Newer
Older
<context>
<name>FlightModeMenu</name>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/FlightModeMenu.qml" line="20"/>
<source>N/A</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>N/A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlightModesComponent</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponent.cc" line="25"/>
<source>Flight Modes</source>
<translation>비행 모드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponent.cc" line="36"/>
<source>Flight Modes Setup is used to configure the transmitter switches associated with Flight Modes.</source>
<translation>비행모드 설정은 조종기의 스위치에 비행모드를 연결하여 사용할 수 있도록 합니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlightModesComponentSummary</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="32"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="52"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="32"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="52"/>
<source>Mode switch</source>
<translation>모드 스위치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="33"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="53"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="33"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="53"/>
<source>Setup required</source>
<translation>설정이 필요합니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="38"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="38"/>
<source>Flight Mode %1 </source>
<translation>비행 모드 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="56"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="56"/>
<source>Position Ctl switch</source>
<translation>위치 제어 스위치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="60"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="60"/>
<source>Loiter switch</source>
<translation>정지비행 스위치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="64"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="64"/>
<source>Return switch</source>
<translation>귀환 스위치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="57"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="61"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="65"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="57"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="61"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="65"/>
<source>Disabled</source>
<translation>비활성화</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPSIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="48"/>
<source>GPS Status</source>
<translation>GPS 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="48"/>
<source>GPS Data Unavailable</source>
<translation>GPS 데이터 수집 불가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="61"/>
<source>GPS Count:</source>
<translation>GPS 카운트:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="62"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="64"/>
<source>N/A</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="63"/>
<source>GPS Lock:</source>
<translation>GPS 고정:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="65"/>
<source>HDOP:</source>
<translation>HDOP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="66"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="68"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="70"/>
<source>--.--</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>--.--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="67"/>
<source>VDOP:</source>
<translation>VDOP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="69"/>
<source>Course Over Ground:</source>
<translation>지상 궤적:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPSRTKIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="48"/>
<source>Survey-in Active</source>
<translation>Survey-In 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="48"/>
<source>RTK Streaming</source>
<translation>RTK 스트리밍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="62"/>
<source>Duration:</source>
<translation>소요 시간:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="71"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>정확도:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="71"/>
<source>Current Accuracy:</source>
<translation>현재 정확도:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="78"/>
<source>Satellites:</source>
<translation>위성:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="50"/>
<source>(Requires Restart)</source>
<translation>(재부팅 필요)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="75"/>
<source>Units (Requires Restart)</source>
<translation>단위(재부팅 필요)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="113"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Distance</source>
<translation>거리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Area</source>
<translation>면적</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Speed</source>
<translation>속도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Temperature</source>
<translation>온도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="137"/>
<source>Color Scheme</source>
<translation>색 구성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="148"/>
<source>Map Provider</source>
<translation>지도 출처</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="160"/>
<source>Map Type</source>
<translation>지도 유형</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="178"/>
<source>Stream GCS Position</source>
<translation>지상국 위치 스트림</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="243"/>
<source>Mute all audio output</source>
<translation>모든 오디오 출력 음소거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="251"/>
<source>Save telemetry log after each flight</source>
<translation>비행 완료 후 텔레메트리 로그 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="258"/>
<source>Save telemetry log even if vehicle was not armed</source>
<translation>기체가 시동되어 있지 않을 때에도 로그 저장</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="266"/>
<source>Use preflight checklist</source>
<translation>비행전 체크리스트 사용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="291"/>
<source>Clear all settings on next start</source>
<translation>다음 시작 시에 모든 설정 지우기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="301"/>
<source>Clear Settings</source>
<translation>설정 취소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="302"/>
<source>All saved settings will be reset the next time you start %1. Is this really what you want?</source>
<translation>저장된 모든 설정은 %1을 다음에 다시 시작할 때 재설정됩니다. 정말 하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="319"/>
<source>Announce battery lower than</source>
<translation>배터리가 다음보다 낮을때 경고합니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="340"/>
<source>Default Mission Altitude</source>
<translation>미션 기본 고도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="359"/>
<source>Application Load/Save Path</source>
<translation>응용프로그램 불러오기/저장 경로</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="366"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="691"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="716"/>
<source>Browse</source>
<translation>찾아보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="372"/>
<source>Choose the location to save/load files</source>
<translation>파일을 저장/열기할 위치를 지정해주십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="405"/>
<source>Survey in accuracy (U-blox only)</source>
<translation>정밀하게 조사하기(U-blox 전용)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="411"/>
<source>Minimum observation duration</source>
<translation>최소 측정 시간</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="423"/>
<source>AutoConnect to the following devices</source>
<translation>다음 장치에 자동으로 연결</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="472"/>
<source>NMEA GPS Device</source>
<translation>NMEA GPS 장치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="497"/>
<source>NMEA GPS Baudrate</source>
<translation>NMEA GPS 보드레이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="542"/>
<source>Video Source</source>
<translation>비디오 소스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="554"/>
<source>UDP Port</source>
<translation>UDP 포트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="564"/>
<source>RTSP URL</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="574"/>
<source>TCP URL</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="584"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation>가로 세로 비율</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="594"/>
<source>Disable When Disarmed</source>
<translation>시동이 꺼질 때 비활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="628"/>
<source>Auto-Delete Files</source>
<translation>자동으로 파일 삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="638"/>
<source>Max Storage Usage</source>
<translation>저장소 최대 사용량</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="648"/>
<source>Video File Format</source>
<translation>비디오 파일 형식</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="682"/>
<source>Indoor Image</source>
<translation>실내 이미지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="697"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="722"/>
<source>Choose custom brand image file</source>
<translation>사용자 지정 브랜드 이미지 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="707"/>
<source>Outdoor Image</source>
<translation>야외 이미지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="732"/>
<source>Reset Default Brand Image</source>
<translation>기본 브랜드 이미지 초기화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="747"/>
<source>%1 Version</source>
<translation>%1 버전</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="274"/>
<source>Virtual Joystick</source>
<translation>가상 조이스틱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="209"/>
<source>Font Size:</source>
<translation>글씨 크기:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="282"/>
<source>AutoLoad Missions</source>
<translation>미션 자동으로 불러오기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="363"/>
<source><not set></source>
<translation><설정되지 않음<></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="387"/>
<source>RTK GPS (Requires Restart)</source>
<translation>RTK GPS (재시작이 필요합니다)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>Pixhawk</source>
<translation>픽스호크</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>SiK Radio</source>
<translation>SiK 라디오</translation>
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>PX4 Flow</source>
<translation>PX4 Flow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>LibrePilot</source>
<translation>LibrePilot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>RTK GPS</source>
<translation>RTK GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="522"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="663"/>
<source>Brand Image</source>
<translation>브랜드 이미지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="609"/>
<source>Video Recording</source>
<translation>비디오 녹화</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceController</name>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="141"/>
<source>GeoFence supports version %1</source>
<translation>GeoFence는 버젼 %1을 지원합니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="148"/>
<source>GeoFence polygon not stored as object</source>
<translation>GeoFence 다각형이 오브젝트로 저장되지 않았습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="162"/>
<source>GeoFence circle not stored as object</source>
<translation>GeoFence circle이 오브젝트로 저장되어있지 않습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceEditor</name>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="44"/>
<source>GeoFence</source>
<translation>GeoFence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="72"/>
<source>GeoFencing allows you to set a virtual ‘fence’ around the area you want to fly in.</source>
<translation>GeoFencing은 비행을 제한하고 싶은 가상의 경계를 지정할 수 있도록 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="73"/>
<source>This vehicle does not support GeoFence.</source>
<translation>기체가 GeoFence를 지원하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="121"/>
<source>Insert GeoFence</source>
<translation>GeoFence 삽입</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="127"/>
<source>Polygon Fence</source>
<translation>다각형 Fence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="140"/>
<source>Circular Fence</source>
<translation>원형 Fence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="152"/>
<source>Polygon Fences</source>
<translation>다각형 Fence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="156"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="241"/>
<source>None</source>
<translation>없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="168"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="253"/>
<source>Inclusion</source>
<translation>포함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="184"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="269"/>
<source>Edit</source>
<translation>수정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="208"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="309"/>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="237"/>
<source>Circular Fences</source>
<translation>원형 Fence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="293"/>
<source>Radius</source>
<translation>반지름</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceManager</name>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="151"/>
<source>GeoFence load: Vertex count change mid-polygon - actual:expected</source>
<translation>GeoFence 불러오기: 중간 다각형의 꼭지점 수 변경 - 실제:예상</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="155"/>
<source>GeoFence load: Polygon type changed before last load complete - actual:expected</source>
<translation>GeoFence 불러오기: 마지막 불러오기가 완료되기 전에 다각형 유형이 변경되었습니다 - 실제:예상</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="168"/>
<source>GeoFence load: Incomplete polygon loaded</source>
<translation>GeoFence 불러오기: 불완전한 다각형을 열었습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="174"/>
<source>GeoFence load: Unsupported command %1</source>
<translation>GeoFence 불러오기: 명령 %1이(가) 지원되지 않습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagController</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="41"/>
<source>Select log file load</source>
<translation>선택 로그파일 업로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="41"/>
<source>ULog file (*.ulg);;PX4 log file (*.px4log);;All Files (*.*)</source>
<translation>ULog 파일 (*.ulg);;PX4 로그 file (*.px4log);;All Files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="50"/>
<source>Select image directory</source>
<translation>이미지 폴더 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="59"/>
<source>Select save directory</source>
<translation>저장 폴더 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="73"/>
<source>Cannot find the image directory</source>
<translation>이미지 디렉터리를 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="79"/>
<source>Images have alreay been tagged.</source>
<translation>이미 지도정보가 저장되었습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="80"/>
<source>The images have already been tagged. Do you want to replace the previously tagged images?</source>
<translation>이미지에 이미 지도정보가 저장되어있습니다. 이전에 저장되어있는 지도정보를 덮어쓰겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="83"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="112"/>
<source>Replace</source>
<translation>변경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="85"/>
<source>Images have already been tagged</source>
<translation>이미 지도정보가 저장되었습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="91"/>
<source>Couldn't replace the previously tagged images</source>
<translation>이전 지도정보에 덮어 쓰지 못하였습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="98"/>
<source>Cannot find the save directory</source>
<translation>저장 폴더를 찾을 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="108"/>
<source>Save folder not empty.</source>
<translation>저장폴더가 비어 있지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="109"/>
<source>The save folder already contains images. Do you want to replace them?</source>
<translation>저장폴더에 이미 이미지가 존재합니다. 덮어쓰겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="114"/>
<source>Save folder not empty</source>
<translation>저장폴더가 비어 있지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="120"/>
<source>Couldn't replace the existing images</source>
<translation>기존 이미지 덮어쓰기에 실패하였습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagPage</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="25"/>
<source>GeoTag Images</source>
<translation>이미지에 지도정보 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="26"/>
<source>GeoTag Images is used to tag a set of images from a survey mission with gps coordinates. You must provide the binary log from the flight as well as the directory which contains the images to tag.</source>
<translation>GeoTag Images는 GPS 좌표로 측량 미션에서 이미지 집합에 태그를 지정하는 데 사용됩니다. 비행편의 바이너리 로그와 태그할 이미지가 있는 디렉토리를 제공해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="74"/>
<source>Select log file</source>
<translation>로그 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="90"/>
<source>Select image directory</source>
<translation>이미지 폴더 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="106"/>
<source>(Optionally) Select save directory</source>
<translation>(부가기능) 저장폴더 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="127"/>
<source>Cancel Tagging</source>
<translation>지도정보 입력 취소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="127"/>
<source>Start Tagging</source>
<translation>지도정보 입력 시작</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagWorker</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="173"/>
<source>The image directory doesn't contain images, make sure your images are of the JPG format</source>
<translation>이미지 디렉토리에 이미지가 포함되어 있지 않습니다. 이미지가 JPG 형식인지 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="184"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="272"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't open an image.</source>
<translation>지도정보 추가 실패. 이미지를 열 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="196"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="228"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="243"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="257"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="299"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="306"/>
<source>Tagging cancelled</source>
<translation>지도정보 추가 취소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="205"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't open log file.</source>
<translation>지도정보 추가에 실패하였습니다. 로그 파일을 열수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="232"/>
<source>%1 - tagging cancelled</source>
<translation>%1 - 지도정보 추가 취소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="232"/>
<source>Log parsing failed</source>
<translation>로그 분석 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="250"/>
<source>Geotagging failed in trigger filtering</source>
<translation>지도정보추가가 트리거 필터링에서 실패하였습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="267"/>
<source>Geotagging failed. Image requested not present.</source>
<translation>지도정보추가 실패. 이미지 요청이 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="279"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't write to image.</source>
<translation>지도정보 추가 실패. 이미지를 수정할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="289"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't write to an image.</source>
<translation>위치 정보 태그 지정에 실패했습니다. 이미지에 쓸 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionConfirm</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionConfirm.qml" line="98"/>
<source>Slide to confirm</source>
<translation>계속하려면 밀어주세요</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionList</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionList.qml" line="49"/>
<source>Select Action</source>
<translation>명력 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionsController</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="36"/>
<source>EMERGENCY STOP</source>
<translation>비상정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="37"/>
<source>Arm</source>
<translation>시동</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="38"/>
<source>Disarm</source>
<translation>시동끄기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="39"/>
<source>RTL</source>
<translation>RTL(돌아오기)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="40"/>
<source>Takeoff</source>
<translation>이륙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="41"/>
<source>Land</source>
<translation>착륙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="42"/>
<source>Start Mission</source>
<translation>미션 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="43"/>
<source>Continue Mission</source>
<translation>미션 계속</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="44"/>
<source>Resume Mission</source>
<translation>미션 계속하기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="45"/>
<source>Resume FAILED</source>
<translation>진행 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="46"/>
<source>Pause</source>
<translation>일시 중지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="47"/>
<source>Change Altitude</source>
<translation>고도 변경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="48"/>
<source>Orbit</source>
<translation>궤도</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="49"/>
<source>Land Abort</source>
<translation>착륙 중단</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="50"/>
<source>Set Waypoint</source>
<translation>경로지점 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="51"/>
<source>Goto Location</source>
<translation>이 장소로 이동</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="52"/>
<source>VTOL Transition</source>
<translation>수직이착륙 전환</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="54"/>
<source>Arm the vehicle.</source>
<translation>기체 시동</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="55"/>
<source>Disarm the vehicle</source>
<translation>기체 시동 해제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="56"/>
<source>WARNING: THIS WILL STOP ALL MOTORS. IF VEHICLE IS CURRENTLY IN THE AIR IT WILL CRASH.</source>
<translation>경고: 이 명령은 모든 모터를 멈추게 합니다. 비행중이라면 추락할것입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="66"/>
<source>Move the vehicle to the specified location.</source>
<translation>기체를 지정된 위치로 이동합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="68"/>
<source>Orbit the vehicle around the specified location.</source>
<translation>지정된 위치를 중심으로 기체를 원주비행합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="70"/>
<source>Pause the vehicle at it's current position, adjusting altitude up or down as needed.</source>
<translation>필요에 따라 고도를 위아래로 조정하여 기체를 현재 위치로 유지하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="57"/>
<source>Takeoff from ground and hold position.</source>
<translation>이륙 후 위치 유지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="58"/>
<source>Takeoff from ground and start the current mission.</source>
<translation>이륙 후 현재 미션 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="59"/>
<source>Continue the mission from the current waypoint.</source>
<translation>현재 경로지점에서 미션 계속</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="60"/>
<source>Resume the current mission. This will re-generate the mission from waypoint %1, takeoff and continue the mission.</source>
<translation>현재 미션 계속. 이 동작은 미션를 경로지점 %1로부터 재생성하여 이륙후 미션을 계속합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="61"/>
<source>Upload of resume mission failed. Confirm to retry upload</source>
<translation>미션 계속 업로드 실패. 재시도하려면 확인해주십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="62"/>
<source>Review the modified mission. Confirm if you want to takeoff and begin mission.</source>
<translation>수정된 미션을 검토하십시오. 이륙과 미션 시작을 원한다면 미션을 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="63"/>
<source>Land the vehicle at the current position.</source>
<translation>기체를 현제 위치에 착륙시킵니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="64"/>
<source>Return to the home position of the vehicle.</source>
<translation>기체의 홈 포지션(home position)으로 돌아갑니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="65"/>
<source>Change the altitude of the vehicle up or down.</source>
<translation>기체의 고도를 높이거나 낮춥니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="67"/>
<source>Adjust current waypoint to %1.</source>
<translation>현재 경로지점을 %1로 조정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="69"/>
<source>Abort the landing sequence.</source>
<translation>착륙 중단</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="71"/>
<source>Pause all vehicles at their current position.</source>
<translation>모든 기체를 현재 위치에서 일시정지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="72"/>
<source>Transition VTOL to fixed wing flight.</source>
<translation>VTOL를 고정익 비행으로 전환하기.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="73"/>
<source>Transition VTOL to multi-rotor flight.</source>
<translation>VTOL를 멀티로터 비행으로 전환하기.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="143"/>
<source>_activeVehicle(%1) _vehicleArmed(%2) guidedModeSupported(%3) _vehicleFlying(%4) _vehicleInRTLMode(%5) pauseVehicleSupported(%6) _vehiclePaused(%7) _flightMode(%8)</source>
<translation>_activeVehicle(%1) _vehicleArmed(%2) guidedModeSupported(%3) _vehicleFlying(%4) _vehicleInRTLMode(%5) pauseVehicleSupported(%6) _vehiclePaused(%7) _flightMode(%8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="415"/>
<source>Internal error: unknown actionCode</source>
<translation>내부오류: 알 수 없는 액션코드입니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedAltitudeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedAltitudeSlider.qml" line="64"/>
<source>New Alt(rel)</source>
<translation>새 (상대)고도</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HealthPageWidget</name>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/HealthPageWidget.qml" line="28"/>
<source>All systems healthy</source>
<translation>모든 시스템 정상작동 중</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="37"/>
<source>QGroundControl User Guide</source>
<translation>QGroundControl 사용 설명서</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="44"/>
<source>PX4 Users Discussion Forum</source>
<translation>PX4 사용자 포럼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="51"/>
<source>ArduPilot Users Discussion Forum</source>
<translation>ArduPilot 사용자 포럼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Joystick</name>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="37"/>
<source>Arm</source>
<translation>Arm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="38"/>
<source>Disarm</source>
<translation>Disarm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="39"/>
<source>VTOL: Fixed Wing</source>
<translation>수직이착륙기(VTOL): 고정익</translation>