Skip to content
qgc_ko.ts 729 KiB
Newer Older
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="95"/>
      <source>Size</source>
      <translation>크기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="108"/>
      <source>Status</source>
      <translation>상태</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="125"/>
      <source>Refresh</source>
      <translation>새로고침</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="129"/>
      <source>Log Refresh</source>
      <translation>로그 새로고침</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="129"/>
      <source>You must be connected to a vehicle in order to download logs.</source>
      <translation>로그를 다운로드 하기 위해서는 기체에 연결해야 합니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="137"/>
      <source>Download</source>
      <translation>다운로드</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="150"/>
      <source>Select save directory</source>
      <translation>다른 이름으로 저장</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="166"/>
      <source>Erase All</source>
      <translation>전체 삭제</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="170"/>
      <source>Delete All Log Files</source>
      <translation>모든 로그파일 삭제</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="176"/>
      <source>All log files will be erased permanently. Is this really what you want?</source>
      <translation>모든 로그 파일이 영구삭제됩니다. 삭제하시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="184"/>
      <source>Cancel</source>
      <translation>취소</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LogReplayLink</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="79"/>
      <source>Log Replay Error</source>
      <translation>로그 재생 오류</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="100"/>
      <source>You must close all connections prior to replaying a log.</source>
      <translation>로그를 재생하기 전 모든 연결을 끊어야 합니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="247"/>
      <source>Attempt to load new log while log being played</source>
      <translation>로그 재생 중 새로운 로그파일 열기를 시도합니다</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="253"/>
      <source>Unable to open log file: &apos;%1&apos;, error: %2</source>
      <translation>파일을 열 수 없습니다: &apos;%1&apos;, 오류: %2</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="283"/>
      <source>The log file &apos;%1&apos; is corrupt. No valid timestamps were found at the end of the file.</source>
      <translation>로그 파일  &apos;%1&apos;이 손상되었습니다. 파일 끝에 유효한 타임 스탬프(timestamp) 가 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="398"/>
      <source>Connect not allowed during Flight Data replay.</source>
      <translation>Flight Data 재생 중에는 연결이 허용되지 않습니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="476"/>
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="496"/>
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.cc" line="516"/>
      <source>Unable to seek to new position</source>
      <translation>새 위치를 검색 수 없습니다</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>LogReplayLinkConfiguration</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/LogReplayLink.h" line="43"/>
      <source>Log Replay Link Settings</source>
      <translation>로그 재생 링크 설정</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  </context>
  <context>
    <name>LogReplaySettings</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/LogReplaySettings.qml" line="31"/>
      <source>Log File:</source>
      <translation>로그 파일:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/LogReplaySettings.qml" line="42"/>
      <source>Browse</source>
      <translation>찾아보기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/LogReplaySettings.qml" line="50"/>
      <source>Please choose a file</source>
      <translation>파일을 선택하십시오.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>MAVLinkInspectorController</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/MAVLinkInspectorController.cc" line="412"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/MAVLinkInspectorController.cc" line="425"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/MAVLinkInspectorController.cc" line="441"/>
      <source>Vehicle %1</source>
      <translation>기체 %1</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>MAVLinkInspectorPage</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/MAVLinkInspectorPage.qml" line="40"/>
      <source>Inspect real time MAVLink messages.</source>
      <translation>실시간 Mavlink 메시지를 조사하십시오.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/MAVLinkInspectorPage.qml" line="89"/>
      <source>Message:</source>
      <translation>Message:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/MAVLinkInspectorPage.qml" line="97"/>
      <source>Component:</source>
      <translation>Component:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/MAVLinkInspectorPage.qml" line="103"/>
      <source>Count:</source>
      <translation>Count:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/MAVLinkInspectorPage.qml" line="111"/>
      <source>Message Fields:</source>
      <translation>Message Fields:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>MAVLinkProtocol</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/MAVLinkProtocol.cc" line="261"/>
      <location filename="../src/comm/MAVLinkProtocol.cc" line="301"/>
      <location filename="../src/comm/MAVLinkProtocol.cc" line="422"/>
      <source>MAVLink Protocol</source>
      <translation>MAVLink 프로토콜</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/MAVLinkProtocol.cc" line="261"/>
      <source>MAVLink Logging failed. Could not write to file %1, logging disabled.</source>
      <translation>MAVLink 로깅이 실패했습니다. 파일 %1에 쓰기가 실패했으며, 기록할 수 없습니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/MAVLinkProtocol.cc" line="301"/>
      <source>Detected radio still using MAVLink v1.0 on a link with MAVLink v2.0 enabled. Please upgrade the radio firmware.</source>
      <translation>탐지된 라디오가 MAVLink v2.0이 활성된 링크에서 MAVLink v1.0을 사용합니다. 라디오 펌웨어를 업그레이드하십시오.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/MAVLinkProtocol.cc" line="348"/>
      <source>MAVLink protocol</source>
      <translation>MAVLink 프로토콜</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/MAVLinkProtocol.cc" line="422"/>
      <source>Opening Flight Data file for writing failed. Unable to write to %1. Please choose a different file location.</source>
      <translation>Fight Data 파일을 열지 못했습니다. %1에 쓸 수 없습니다. 다른 파일 위치를 선택하십시오.</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  </context>
  <context>
    <name>MainRootWindow</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/MainRootWindow.qml" line="213"/>
      <location filename="../src/ui/MainRootWindow.qml" line="240"/>
      <source>%1 close</source>
      <translation>%1 닫기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/MainRootWindow.qml" line="214"/>
      <source>There are still active connections to vehicles. Are you sure you want to exit?</source>
      <translation>아직 기체에 연결되어 있습니다. 정말로 종료하시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/MainRootWindow.qml" line="241"/>
      <source>You have a mission edit in progress which has not been saved/sent. If you close you will lose changes. Are you sure you want to close?</source>
      <translation>전송 또는 저장되지 않은 미션 편집이 있습니다. 닫으면 변경 사항이 적용되지 않습니다. 정말로 닫으시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/MainRootWindow.qml" line="364"/>
      <source>No Messages</source>
      <translation>메시지 없음</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/MainRootWindow.qml" line="471"/>
      <source>Parameters missing: %1</source>
      <translation>누락된 파라미터: %1</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/MainRootWindow.qml" line="475"/>
      <source>Fact error: %1</source>
      <translation>Fact error: %1</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  </context>
  <context>
    <name>MainToolBar</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/toolbar/MainToolBar.qml" line="179"/>
      <source>Downloading Parameters</source>
      <translation>파라미터 다운로드 중</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/toolbar/MainToolBar.qml" line="187"/>
      <source>Click anywhere to hide</source>
      <translation>숨기려면 아무데나 클릭하십시오.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>MainToolBarIndicators</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/toolbar/MainToolBarIndicators.qml" line="52"/>
      <source>Advanced Mode</source>
      <translation>고급 모드</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/toolbar/MainToolBarIndicators.qml" line="67"/>
      <source>Waiting For Vehicle Connection</source>
      <translation>기체와의 연결을 기다리고 있습니다</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/toolbar/MainToolBarIndicators.qml" line="141"/>
      <source>Disconnect</source>
      <translation>연결 종료</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/toolbar/MainToolBarIndicators.qml" line="149"/>
      <source>COMMUNICATION LOST</source>
      <translation>통신 불가</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MapScale</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapScale.qml" line="40"/>
      <source> km</source>
      <translation> km</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapScale.qml" line="42"/>
      <source> m</source>
      <translation> m</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapScale.qml" line="53"/>
      <source> mile</source>
      <translation> mile</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapScale.qml" line="55"/>
      <source> miles</source>
      <translation> miles</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapScale.qml" line="58"/>
      <source> ft</source>
      <translation> 피트(ft)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MavlinkConsolePage</name>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/MavlinkConsolePage.qml" line="26"/>
      <source>Mavlink Console</source>
      <translation>Mavlink 콘솔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/MavlinkConsolePage.qml" line="27"/>
      <source>Mavlink Console provides a connection to the vehicle&apos;s system shell.</source>
      <translation>Mavlink 콘솔은 기체의 시스템의 쉘에 접속할 수 있도록 합니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AnalyzeView/MavlinkConsolePage.qml" line="118"/>
      <source>Send</source>
      <translation>전송</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/MavlinkConsolePage.qml" line="126"/>
      <source>Show Latest</source>
      <translation>최신 보기</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MavlinkSettings</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="82"/>
      <source>MAVLink Logging</source>
      <translation>MAVLink 로깅</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="83"/>
      <source>Please enter an email address before uploading MAVLink log files.</source>
      <translation>MAVLink 로그파일을 업로드하기 전에 이메일을 입력해주십시오.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="108"/>
      <source>Ground Station</source>
      <translation>지상국</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="127"/>
      <source>MAVLink System ID:</source>
      <translation>MAVLink 시스템 ID:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="142"/>
      <source>Emit heartbeat</source>
      <translation>Heartbeat 보내기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="150"/>
      <source>Only accept MAVs with same protocol version</source>
      <translation>동일한 프로토콜 버전의 MAV만 허용</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="169"/>
      <source>Telemetry Stream Rates (ArduPilot Only)</source>
      <translation>텔레메트리 영상 전송 비율(ArduPilot에만 적용)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="189"/>
      <source>All Streams Controlled By Vehicle Settings</source>
      <translation>기체 설정으로 모든 영상전송이 제어됨</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="198"/>
      <source>Raw Sensors</source>
      <translation>원본 센서</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="205"/>
      <source>Extended Status</source>
      <translation>확장 상태</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="212"/>
      <source>RC Channel</source>
      <translation>RC 채널</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="219"/>
      <source>Position</source>
      <translation>위치</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="226"/>
      <source>Extra 1</source>
      <translation>기타 1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="233"/>
      <source>Extra 2</source>
      <translation>기타 2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="240"/>
      <source>Extra 3</source>
      <translation>기타 3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="258"/>
      <source>MAVLink Link Status (Current Vehicle)</source>
      <translation>MAVLink 연결 상태 (현재 기체)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="279"/>
      <source>Total messages sent (computed):</source>
      <translation>전송된 총 메시지 (계산된):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="284"/>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="299"/>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="314"/>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="329"/>
      <source>Not Connected</source>
      <translation>연결되지 않음</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="294"/>
      <source>Total messages received:</source>
      <translation>전체 메시지가 도착했습니다:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="309"/>
      <source>Total message loss:</source>
      <translation>전체 메세지를 잃어 버림:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="324"/>
      <source>Loss rate:</source>
      <translation>손실률 :</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="345"/>
      <source>MAVLink 2.0 Logging (PX4 Pro Only)</source>
      <translation>MAVLINK 2.0 로그 기록하기(PX4 펌웨어만 적용)</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="368"/>
      <source>Manual Start/Stop:</source>
      <translation>수동 시작/정지:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="372"/>
      <source>Start Logging</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>로그 기록 시작</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="379"/>
      <source>Stop Logging</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>로그 기록 정지</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="389"/>
      <source>Enable automatic logging</source>
      <translation>자동 로그 기록 사용</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="408"/>
      <source>MAVLink 2.0 Log Uploads (PX4 Pro Only)</source>
      <translation>MAVLINK 2.0 로그 업로드 (PX4 펌웨어만 적용)</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="430"/>
      <source>Email address for Log Upload:</source>
      <translation>로그 업로드를 위한 이메일 주소:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="451"/>
      <source>Default Description:</source>
      <translation>기본 내용:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="471"/>
      <source>Default Upload URL</source>
      <translation>기본 업로드 URL</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="492"/>
      <source>Video URL:</source>
      <translation>비디오 URL:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="510"/>
      <source>Wind Speed:</source>
      <translation>풍속:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="547"/>
      <source>Flight Rating:</source>
      <translation>비행 점수:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="584"/>
      <source>Additional Feedback:</source>
      <translation>추가 피드백:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="603"/>
      <source>Make this log publicly available</source>
      <translation>로그 공개하기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="614"/>
      <source>Enable automatic log uploads</source>
      <translation>자동 로그 업로드 활성화</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="626"/>
      <source>Delete log file after uploading</source>
      <translation>업로드 후 로그파일 삭제</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="645"/>
      <source>Saved Log Files</source>
      <translation>로그파일 저장 완료</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="708"/>
      <source>Uploaded</source>
      <translation>업로드 완료</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="731"/>
      <source>Check All</source>
      <translation>모든 확인</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="741"/>
      <source>Check None</source>
      <translation>아무것도 선택하지 않기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="751"/>
      <source>Delete Selected</source>
      <translation>선택 항목 삭제</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="759"/>
      <source>Delete Selected Log Files</source>
      <translation>선택된 로그파일이 삭제되었습니다</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="760"/>
      <source>Confirm deleting selected log files?</source>
      <translation>선택된 로그파일을 지우겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="767"/>
      <source>Upload Selected</source>
      <translation>업로드 선택</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="782"/>
      <source>Upload Selected Log Files</source>
      <translation>선택된 로그파일을 업로드합니다</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="783"/>
      <source>Confirm uploading selected log files?</source>
      <translation>선택된 로그파일을 업로드하시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="790"/>
      <source>Cancel</source>
      <translation>취소</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="799"/>
      <source>Cancel Upload</source>
      <translation>업로드 취소</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MavlinkSettings.qml" line="800"/>
      <source>Confirm canceling the upload process?</source>
      <translation>업로드를 취소하시겠습니까?</translation>
    </message>
  </context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  <context>
    <name>MicrohardSettings</name>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="63"/>
      <source>General</source>
      <translation>일반</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="80"/>
      <source>Enable Microhard</source>
      <translation>Microhard 사용</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="98"/>
      <source>Connection Status</source>
      <translation>연결 상태</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="120"/>
      <source>Ground Unit:</source>
      <translation>지상 유닛:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="124"/>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="132"/>
      <source>Connected</source>
      <translation>연결됨</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="124"/>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="132"/>
      <source>Not Connected</source>
      <translation>연결되지 않음</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="129"/>
      <source>Air Unit:</source>
      <translation>비행 유닛:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="136"/>
      <source>Uplink RSSI:</source>
      <translation>상향 연결 RSSI:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="142"/>
      <source>Downlink RSSI:</source>
      <translation>하향 연결 RSSI:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="160"/>
      <source>Network Settings</source>
      <translation>네트워크 설정</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="182"/>
      <source>Local IP Address:</source>
      <translation>로컬 IP 주소:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="193"/>
      <source>Remote IP Address:</source>
      <translation>원격 IP 주소</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="203"/>
      <source>Network Mask:</source>
      <translation>네트워크 마스크:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="213"/>
      <source>Configuration password:</source>
      <translation>비밀번호 설정:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="223"/>
      <source>Encryption key:</source>
      <translation>암호화 키:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Microhard/MicrohardSettings.qml" line="256"/>
      <source>Apply</source>
      <translation>적용하기</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionCommandDialog</name>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/MissionCommandDialog.qml" line="31"/>
      <source>Category:</source>
      <translation>카테고리:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionCommandTree</name>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/MissionCommandTree.cc" line="26"/>
      <source>All commands</source>
      <translation>모든 명령</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionController</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="54"/>
      <source>Fixed Wing Landing</source>
      <translation>고정익 착륙</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="55"/>
      <source>Structure Scan</source>
      <translation>구조 스캔</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="56"/>
      <source>Corridor Scan</source>
      <translation>회랑 구조물 스캔</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="67"/>
      <source>Survey</source>
      <translation>측량</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="225"/>
      <source>Warning: You are using MAV_FRAME_GLOBAL_TERRAIN_ALT in a mission. %1 does not support sending terrain tiles to vehicle.</source>
      <translation>경고: MAV_FRAME_GLOBAL_TERRAIN_ALT 를 미션에 사용하고 있습니다. %1은(는) 지형타일 전송을 지원하지 않습니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="705"/>
      <source>Mission item %1 is not an object</source>
      <translation>미션 항목 %1은(는) 객체가 아닙니다</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="784"/>
      <source>Unsupported complex item type: %1</source>
      <translation>지원하지 않는 복합 항목 유형입니다: %1</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="787"/>
      <source>Unknown item type: %1</source>
      <translation>알 수 없는 항목 타입: %1</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="810"/>
      <source>Could not find doJumpId: %1</source>
      <translation>DoJumpId를 찾을 수 없습니다: %1</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="879"/>
      <source>The mission file is corrupted.</source>
      <translation>미션 파일이 손상되었습니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="884"/>
      <source>The mission file is not compatible with this version of %1.</source>
      <translation>미션 파일이 현재 버전 %1와(과) 호환되지 않습니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="923"/>
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="938"/>
      <location filename="../src/MissionManager/MissionController.cc" line="962"/>
      <source>Mission: %1</source>
      <translation>미션: %1</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionItem</name>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/MissionItem.cc" line="285"/>
      <source>Type found: %1 must be: %2</source>
      <translation>타입:%1은 %2이어야 합니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/MissionItem.cc" line="291"/>
      <source>%1 key must contains 7 values</source>
      <translation>%1 키는 7개의 값을 포함해야합니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/MissionItem.cc" line="297"/>
      <source>Param %1 incorrect type %2, must be double or null</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>잘못된 유형 %2의 파라미터 %1은 double 또는 null 이어야 합니다.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionItemEditor</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="107"/>
      <source>Insert waypoint</source>
      <translation>경로지점 삽입</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="113"/>
      <source>Insert pattern</source>
      <translation>패턴삽입</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="130"/>
      <source>Insert </source>
      <translation>삽입 </translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="136"/>
      <source>Delete</source>
      <translation>삭제</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="141"/>
      <source>Change command...</source>
      <translation>명령 변경...</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="147"/>
      <source>Edit position...</source>
      <translation>위치 편집...</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="149"/>
      <source>Edit Position</source>
      <translation>위치 편집</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="157"/>
      <source>Show all values</source>
      <translation>모든 값 보기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="167"/>
      <source>Mission Edit</source>
      <translation>미션 편집</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="167"/>
      <source>You have made changes to the mission item which cannot be shown in Simple Mode</source>
      <translation>단순 모드에서 표시할 수 없는 미션 항목을 변경했습니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemEditor.qml" line="196"/>
      <source>Select Mission Command</source>
      <translation>미션 커맨드 선택</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionItemStatus</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionItemStatus.qml" line="44"/>
      <source>Terrain Altitude</source>
      <translation>지형 고도</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionManager</name>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/MissionManager.cc" line="91"/>
      <source>Unable to generate resume mission due to MAV_CMD_DO_JUMP command.</source>
      <translation>MAV_CMD_DO_JUMP 명령에 의해 '미션 계속' 명령을 생성할 수 없습니다</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionSettingsEditor</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="43"/>
      <source>Firmware</source>
      <translation>펌웨어</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="44"/>
      <source>Vehicle</source>
      <translation>기체</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="66"/>
      <source>Waypoint alt</source>
      <translation>경로지점 고도</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="75"/>
      <source>Flight speed</source>
      <translation>비행속도</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="103"/>
      <source>Above camera commands will take affect immediately upon mission start.</source>
      <translation>위의 카메라 명령은 미션 시작 즉시 영향을 미칩니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="112"/>
      <source>Mission End</source>
      <translation>미션 완료</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="123"/>
      <source>Return To Launch</source>
      <translation>이륙위치로 귀환</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="132"/>
      <source>Vehicle Info</source>
      <translation>기체 정보</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="172"/>
      <source>Cruise speed</source>
      <translation>순항 속도</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="183"/>
      <source>Hover speed</source>
      <translation>정지비행 속도</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="196"/>
      <source>Planned Home Position</source>
      <translation>지정된 홈 위치</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="215"/>
      <source>Altitude</source>
      <translation>고도</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="227"/>
      <source>Actual position set by vehicle at flight time.</source>
      <translation>비행 중 설정된 기체의 실제 위치</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/MissionSettingsEditor.qml" line="232"/>
      <source>Set Home To Map Center</source>
      <translation>지도의 중앙을 홈으로 설정</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MissionSettingsItem</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionSettingsItem.cc" line="304"/>
      <source>H</source>
      <translation>시</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/MissionManager/MissionSettingsItem.cc" line="304"/>
      <source>Planned Home</source>
      <translation>지정된 홈</translation>
    </message>
  </context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  <context>
    <name>MockConfiguration</name>
    <message>
      <location filename="../src/comm/MockLink.h" line="73"/>
      <source>Mock Link Settings</source>
      <translation>가상링크 설정</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MockLink</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLink.qml" line="40"/>
      <source>PX4 Vehicle</source>
      <translation>PX4 기체</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLink.qml" line="44"/>
      <source>APM ArduCopter Vehicle</source>
      <translation>APM ArduCopter 기체</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLink.qml" line="48"/>
      <source>APM ArduPlane Vehicle</source>
      <translation>APM ArduPlane 기체</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLink.qml" line="52"/>
      <source>APM ArduSub Vehicle</source>
      <translation>APM ArduSub 기체</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLink.qml" line="56"/>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <source>APM ArduRover Vehicle</source>
      <translation>APM ArduCopter 기체</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLink.qml" line="60"/>
      <source>Generic Vehicle</source>
      <translation>일반 기체</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLink.qml" line="65"/>
      <source>Send status text + voice</source>
      <translation>상태 메세지 + 목소리 보내기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLink.qml" line="68"/>
      <source>Stop One MockLink</source>
      <translation>가상링크 1개 비활성화</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MockLinkSettings</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLinkSettings.qml" line="53"/>
      <source>Send Status Text and Voice</source>
      <translation>상태메세지 및 목소리 보내기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLinkSettings.qml" line="63"/>
      <source>PX4 Firmware</source>
      <translation>PX4 펌웨어</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLinkSettings.qml" line="68"/>
      <source>APM Firmware</source>
      <translation>APM 펌웨어</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLinkSettings.qml" line="73"/>
      <source>Generic Firmware</source>
      <translation>일반 펌웨어</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLinkSettings.qml" line="82"/>
      <source>APM Vehicle Type</source>
      <translation>APM 기체 유형</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLinkSettings.qml" line="89"/>
      <source>ArduCopter</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>ArduCopter</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/MockLinkSettings.qml" line="94"/>
      <source>ArduPlane</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>ArduPlane</translation>
    </message>
  </context>
  <context>