Newer
Older
</context>
<context>
<name>TCPLink</name>
<message>
<location filename="../src/comm/TCPLink.cc" line="165"/>
<location filename="../src/comm/TCPLink.cc" line="179"/>
<source>Link Error</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/TCPLink.cc" line="165"/>
<source>Error on link %1. Connection failed</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/TCPLink.cc" line="179"/>
<source>Error on link %1. Error on socket: %2.</source>
<translation>连接 %1 出错。socket上的错误:%2。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TcpSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/TcpSettings.qml" line="38"/>
<source>TCP Link Settings</source>
<translation>TCP连接设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/TcpSettings.qml" line="52"/>
<source>Host Address:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/TcpSettings.qml" line="66"/>
<source>TCP Port:</source>
</message>
</context>
<context>
<name>TelemetryRSSIIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/TelemetryRSSIIndicator.qml" line="48"/>
<source>Telemetry RSSI Status</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/TelemetryRSSIIndicator.qml" line="58"/>
<source>Local RSSI:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/TelemetryRSSIIndicator.qml" line="60"/>
<source>Remote RSSI:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/TelemetryRSSIIndicator.qml" line="62"/>
<source>RX Errors:</source>
<translation>接收错误:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/TelemetryRSSIIndicator.qml" line="64"/>
<source>Errors Fixed:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/TelemetryRSSIIndicator.qml" line="66"/>
<source>TX Buffer:</source>
<translation>发射缓冲区:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/TelemetryRSSIIndicator.qml" line="68"/>
<source>Local Noise:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/TelemetryRSSIIndicator.qml" line="70"/>
<source>Remote Noise:</source>
</message>
</context>
<context>
<name>TransectStyleComplexItem</name>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/TransectStyleComplexItem.cc" line="201"/>
<source>TransectStyleComplexItem version %2 not supported</source>
<translation>不支持的 TransectStyleComplexItem 版本 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/TransectStyleComplexItem.cc" line="467"/>
<source>INTERNAL ERROR: TransectStyleComplexItem::_adjustTransectPointsForTerrain called when terrain data not ready. Plan will be incorrect.</source>
<translation>内部错误:TransectStyleComplexItem::_adjustTransectPointsForTerrain 在地形数据未就绪时调用。规划将是不正确的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/TransectStyleComplexItem.h" line="103"/>
<location filename="../src/MissionManager/TransectStyleComplexItem.h" line="104"/>
<source>Transect</source>
<translation>断面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/TransectStyleComplexItem.h" line="105"/>
<source>T</source>
</message>
</context>
<context>
<name>TransectStyleComplexItemStats</name>
<message>
<location filename="../src/PlanView/TransectStyleComplexItemStats.qml" line="19"/>
<source>Survey Area</source>
<translation>航测区域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/TransectStyleComplexItemStats.qml" line="22"/>
<source>Photo Count</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/TransectStyleComplexItemStats.qml" line="25"/>
<source>Photo Interval</source>
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/TransectStyleComplexItemStats.qml" line="26"/>
<source>secs</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/TransectStyleComplexItemStats.qml" line="28"/>
<source>Trigger Distance</source>
<translation>触发距离</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UAS</name>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="675"/>
<source>UNINIT</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="676"/>
<source>Unitialized, booting up.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="679"/>
<source>BOOT</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="680"/>
<source>Booting system, please wait.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="683"/>
<source>CALIBRATING</source>
<translation>正在校准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="684"/>
<source>Calibrating sensors, please wait.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="687"/>
<source>ACTIVE</source>
<translation>激活</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="688"/>
<source>Active, normal operation.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="691"/>
<source>STANDBY</source>
<translation>待机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="692"/>
<source>Standby mode, ready for launch.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="695"/>
<source>CRITICAL</source>
<translation>关键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="696"/>
<source>FAILURE: Continuing operation.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="699"/>
<source>EMERGENCY</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="700"/>
<source>EMERGENCY: Land Immediately!</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="708"/>
<source>SHUTDOWN</source>
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="709"/>
<source>Powering off system.</source>
<translation>正在关闭系统电源。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="713"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UAS.cc" line="714"/>
<source>Unknown system state</source>
<translation>未知的系统状态</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UASMessageHandler</name>
<message>
<location filename="../src/uas/UASMessageHandler.cc" line="156"/>
<source> EMERGENCY:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UASMessageHandler.cc" line="159"/>
<source> ALERT:</source>
<translation> 警报:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UASMessageHandler.cc" line="162"/>
<source> Critical:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UASMessageHandler.cc" line="165"/>
<source> Error:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UASMessageHandler.cc" line="168"/>
<source> Warning:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UASMessageHandler.cc" line="171"/>
<source> Notice:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UASMessageHandler.cc" line="174"/>
<source> Info:</source>
<translation> 信息:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uas/UASMessageHandler.cc" line="177"/>
<source> Debug:</source>
</message>
</context>
<context>
<name>UDPLink</name>
<message>
<location filename="../src/comm/UDPLink.cc" line="305"/>
<location filename="../src/comm/UDPLink.cc" line="349"/>
<source>UDP Link Error</source>
<translation>UDP连接错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/UDPLink.cc" line="305"/>
<source>Error binding UDP port: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/UDPLink.cc" line="349"/>
<source>Error registering Zeroconf</source>
</message>
</context>
<context>
<name>ULogParser</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/ULogParser.cc" line="95"/>
<source>Could not detect ULog file header magic</source>
<translation>未能检测到 ULog 文件的特定头部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/ULogParser.cc" line="180"/>
<source>Could not detect camera_capture packets in ULog</source>
<translation>在Ulog中未能检测到 camera_capture 封包</translation>
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
</message>
</context>
<context>
<name>UdpSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/UdpSettings.qml" line="44"/>
<source>UDP Link Settings</source>
<translation>UDP连接设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/UdpSettings.qml" line="58"/>
<source>Listening Port:</source>
<translation>监听端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/UdpSettings.qml" line="81"/>
<source>Target Hosts:</source>
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/UdpSettings.qml" line="155"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/UdpSettings.qml" line="168"/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTOLModeIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/VTOLModeIndicator.qml" line="26"/>
<source>VTOL: Fixed Wing</source>
<translation>VTOL:固定翼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/VTOLModeIndicator.qml" line="26"/>
<source>VTOL: Multi-Rotor</source>
<translation>VTOL:多旋翼
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValuePageWidget</name>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/ValuePageWidget.qml" line="40"/>
<source>Value Widget Setup</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/ValuePageWidget.qml" line="168"/>
<source>Select the values you want to display:</source>
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/ValuePageWidget.qml" line="284"/>
<source>Large</source>
<translation>大</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Vehicle</name>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="533"/>
<source>MAVLink Generic</source>
<translation>MAVLink 通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="540"/>
<source>Fixed Wing</source>
<translation>固定翼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="542"/>
<source>Multi-Rotor</source>
<translation>多旋翼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="544"/>
<source>VTOL</source>
<translation>VTOL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="546"/>
<source>Rover</source>
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="548"/>
<source>Sub</source>
<translation>潜水艇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="1890"/>
<source>switch to %2 as priority link</source>
<translation>切换到 %2 作为优先级链接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2607"/>
<source>%1 communication to auxiliary link %2 %3</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2614"/>
<source>Communication regained</source>
<translation>通信已恢复</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2616"/>
<source>Communication regained to vehicle %1 on %2 link %3</source>
<translation>在 %2 链接 %3 上的飞机 %1 的通信恢复</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2616"/>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2624"/>
<source>priority</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2616"/>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2624"/>
<source>auxiliary</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2618"/>
<source>Communication regained to vehicle %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2622"/>
<source>Communication lost</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2624"/>
<source>Communication lost to vehicle %1 on %2 link %3</source>
<translation>飞行器 %1 在 %2 上的连接 %3 通讯丢失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2626"/>
<source>Communication lost to vehicle %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2630"/>
<source> to vehicle %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="3141"/>
<source>%1 command temporarily rejected</source>
<translation>%1 命令暂时拒绝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="3144"/>
<source>%1 command denied</source>
<translation>%1 命令被拒绝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="3147"/>
<source>%1 command not supported</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="3150"/>
<source>%1 command failed</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2402"/>
<source>AutoLoad%1.%2</source>
<translation>自动载入%1.%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="1382"/>
<source>%1 low battery: %2 percent remaining</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2332"/>
<source>Mission transfer failed. Retry transfer. Error: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2338"/>
<source>GeoFence transfer failed. Retry transfer. Error: %1</source>
<translation>地理围栏传输失败。重试传输。错误:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2344"/>
<source>Rally Point transfer failed. Retry transfer. Error: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2699"/>
<source>Generic micro air vehicle</source>
<translation>通用微型飞行器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2700"/>
<source>Fixed wing aircraft</source>
<translation>固定翼飞机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2701"/>
<source>Quadrotor</source>
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2702"/>
<source>Coaxial helicopter</source>
<translation>共轴双桨直升机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2703"/>
<source>Normal helicopter with tail rotor.</source>
<translation>带尾桨的普通直升机。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2704"/>
<source>Ground installation</source>
<translation>地面安装</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2705"/>
<source>Operator control unit / ground control station</source>
<translation>操作控制单元/地面控制站</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2706"/>
<source>Airship, controlled</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2707"/>
<source>Free balloon, uncontrolled</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2708"/>
<source>Rocket</source>
<translation>火箭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2709"/>
<source>Ground rover</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2710"/>
<source>Surface vessel, boat, ship</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2711"/>
<source>Submarine</source>
<translation>潜水艇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2712"/>
<source>Hexarotor</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2713"/>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2714"/>
<source>Octorotor</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2715"/>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2716"/>
<source>Flapping wing</source>
<translation>扑翼机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2717"/>
<source>Onboard companion controller</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2718"/>
<source>Two-rotor VTOL using control surfaces in vertical operation in addition. Tailsitter</source>
<translation>另外,双旋翼VTOL在垂直操作时使用控制舵面。 尾座式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2719"/>
<source>Quad-rotor VTOL using a V-shaped quad config in vertical operation. Tailsitter</source>
<translation>四旋翼VTOL在垂直操作时使用V型四轴配置。 尾座式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2720"/>
<source>Tiltrotor VTOL</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2721"/>
<source>VTOL reserved 2</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2722"/>
<source>VTOL reserved 3</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2723"/>
<source>VTOL reserved 4</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2724"/>
<source>VTOL reserved 5</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2725"/>
<source>Onboard gimbal</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2726"/>
<source>Onboard ADSB peripheral</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2735"/>
<source>vehicle %1</source>
<translation>载具%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2743"/>
<source>%1 %2 flight mode</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2749"/>
<source>armed</source>
<translation>已解锁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="2749"/>
<source>disarmed</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="3013"/>
<source>Vehicle did not respond to command: %1</source>
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
</message>
</context>
<context>
<name>VehicleMapItem</name>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/MapItems/VehicleMapItem.qml" line="71"/>
<source>Vehicle %1</source>
<translation>载具%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VehicleRotationCal</name>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/VehicleRotationCal.qml" line="26"/>
<source>Hold Still</source>
<translation>保持静止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/VehicleRotationCal.qml" line="58"/>
<source>Completed</source>
<translation>已完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/VehicleRotationCal.qml" line="58"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>未完成</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VehicleSummary</name>
<message>
<location filename="../src/VehicleSetup/VehicleSummary.qml" line="87"/>
<source>Below you will find a summary of the settings for your vehicle. To the left are the setup menus for each component.</source>
<translation>您将会从以下信息框中看到飞机设置的概况。左边是每个组件的设置菜单。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VehicleSetup/VehicleSummary.qml" line="88"/>
<source>WARNING: Your vehicle requires setup prior to flight. Please resolve the items marked in red using the menu on the left.</source>
<translation>警告:你的飞机在起飞前应该被正确配置。请检查左侧菜单红色标记的项目。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VibrationPageWidget</name>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VibrationPageWidget.qml" line="40"/>
<source>Vibe</source>
<translation>震动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VibrationPageWidget.qml" line="117"/>
<source>Clip count</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VibrationPageWidget.qml" line="127"/>
<source>Accel 1: </source>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VibrationPageWidget.qml" line="131"/>
<source>Accel 2: </source>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VibrationPageWidget.qml" line="135"/>
<source>Accel 3: </source>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VibrationPageWidget.qml" line="150"/>
<source>Not Available</source>
<translation>不可用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPageWidget</name>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VideoPageWidget.qml" line="57"/>
<source>Enable Stream</source>
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VideoPageWidget.qml" line="76"/>
<source>Grid Lines</source>
<translation>网格参考线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VideoPageWidget.qml" line="93"/>
<source>Stop Recording</source>
<translation>停止录制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VideoPageWidget.qml" line="93"/>
<source>Record Stream</source>
<translation>录像流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/VideoPageWidget.qml" line="144"/>
<source>Video Streaming Not Configured</source>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoReceiver</name>
<message>
<location filename="../src/VideoStreaming/VideoReceiver.cc" line="655"/>
<source>Unabled to record video. Video save path must be specified in Settings.</source>
<translation>未能录制视频,设置中必须指定视频保存路径。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VideoStreaming/VideoReceiver.cc" line="632"/>
<source>Invalid video format defined.</source>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ViewWidgets/ViewWidget.qml" line="61"/>
<source>missing connected implementation</source>
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
</message>
<message>
<location filename="../src/ViewWidgets/ViewWidget.qml" line="81"/>
<source>no vehicle connected</source>
<translation>没有设备连接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>linechart</name>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="130"/>
<source>Filter... (Ctrl+F)</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="138"/>
<source>All MAVs</source>
<translation>所有微型航空载具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="156"/>
<source>Display only variable names in curve list</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="159"/>
<source>Short names</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="166"/>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="169"/>
<source>Display variable units in curve list</source>
<translation>在曲线列表中显示变量单位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="172"/>
<source>Show units</source>
<translation>显示单位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="208"/>
<source>Rotate color scheme for all curves</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/Linechart.ui" line="211"/>
<source>Recolor</source>
<translation>重新着色</translation>
</message>
</context>
</TS>