Newer
Older
<message>
<location filename="../src/QmlControls/FlightModeMenu.qml" line="20"/>
<source>N/A</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>N/A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlightModesComponent</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponent.cc" line="25"/>
<source>Flight Modes</source>
<translation>Uçuş Modları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponent.cc" line="36"/>
<source>Flight Modes Setup is used to configure the transmitter switches associated with Flight Modes.</source>
<translation>Uçuş Modları Ayarı, Uçuş Modları ile ilişkili kumanda anahtarlarını yapılandırmak için kullanılır.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlightModesComponentSummary</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="32"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="52"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="32"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="52"/>
<source>Mode switch</source>
<translation>Mod anahtarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="33"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="53"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="33"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="53"/>
<source>Setup required</source>
<translation>Kurulum gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="38"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="38"/>
<source>Flight Mode %1 </source>
<translation>Uçuş Modu %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="56"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="56"/>
<source>Position Ctl switch</source>
<translation>Konum Ctl anahtarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="60"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="60"/>
<source>Loiter switch</source>
<translation>Loiter anahtarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="64"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="64"/>
<source>Return switch</source>
<translation>Dönüş anahtarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="57"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="61"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="65"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="57"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="61"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="65"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Kapalı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPSIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="48"/>
<source>GPS Status</source>
<translation>GPS Durumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="48"/>
<source>GPS Data Unavailable</source>
<translation>GPS verisi bulunamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="61"/>
<source>GPS Count:</source>
<translation>GPS sayısı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="62"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="64"/>
<source>N/A</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="63"/>
<source>GPS Lock:</source>
<translation>GPS kilidi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="65"/>
<source>HDOP:</source>
<translation>HDOP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="66"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="68"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="70"/>
<source>--.--</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>--.--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="67"/>
<source>VDOP:</source>
<translation>VDOP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="69"/>
<source>Course Over Ground:</source>
<translation>Yer üstü rota:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPSRTKIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="48"/>
<source>Survey-in Active</source>
<translation>GPS Sorgulaması Etkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="48"/>
<source>RTK Streaming</source>
<translation>RTK yayını</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="62"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Süre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="71"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>Doğruluk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="71"/>
<source>Current Accuracy:</source>
<translation>Geçerli doğruluk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="78"/>
<source>Satellites:</source>
<translation>Uydular:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="50"/>
<source>(Requires Restart)</source>
<translation>(Yeniden başlatma gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="75"/>
<source>Units (Requires Restart)</source>
<translation>Birimler (yeniden başlatma gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="113"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Çeşitli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Distance</source>
<translation>Mesafe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Area</source>
<translation>Alan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Speed</source>
<translation>Hız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Sıcaklık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="137"/>
<source>Color Scheme</source>
<translation>Renk Şeması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="148"/>
<source>Map Provider</source>
<translation>Harita Sağlayıcı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="160"/>
<source>Map Type</source>
<translation>Harita Türü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="178"/>
<source>Stream GCS Position</source>
<translation>Akış GCS pozisyon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="243"/>
<source>Mute all audio output</source>
<translation>Tüm radyo çıkışlarını sessize al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="251"/>
<source>Save telemetry log after each flight</source>
<translation>Her uçuştan sonra telemetri loglarını kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="258"/>
<source>Save telemetry log even if vehicle was not armed</source>
<translation>Araç başlatılmamış olsa bile telemetri loglarını kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="266"/>
<source>Use preflight checklist</source>
<translation>Kullanım ön kontrol kontrol listesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="291"/>
<source>Clear all settings on next start</source>
<translation>Sonraki başlangıçta tüm ayarları temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="301"/>
<source>Clear Settings</source>
<translation>Ayarları Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="302"/>
<source>All saved settings will be reset the next time you start %1. Is this really what you want?</source>
<translation>Tüm kaydedilmiş ayarlar %1bir sonraki başlatışınızda sıfırlanacaktır. İstediğiniz gerçekten bu mu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="319"/>
<source>Announce battery lower than</source>
<translation>Bataryanın şu değerden düşük olduğunu ilan edin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="340"/>
<source>Default Mission Altitude</source>
<translation>Varsayılan görev irtifa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="359"/>
<source>Application Load/Save Path</source>
<translation>Uygulama Yükle/Kaydet yolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="366"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="691"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="716"/>
<source>Browse</source>
<translation>Gözat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="372"/>
<source>Choose the location to save/load files</source>
<translation>Kaydet/Yükle için konum seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="405"/>
<source>Survey in accuracy (U-blox only)</source>
<translation>Doğruluk (sadece U-blox) anketi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="411"/>
<source>Minimum observation duration</source>
<translation>En az gözlem süresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="423"/>
<source>AutoConnect to the following devices</source>
<translation>Aşağıdaki aygıtları için otomatik bağlantı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="472"/>
<source>NMEA GPS Device</source>
<translation>NMEA GPS cihazı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="497"/>
<source>NMEA GPS Baudrate</source>
<translation>NMEA GPS Baud hızı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="542"/>
<source>Video Source</source>
<translation>Video Kaynağı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="554"/>
<source>UDP Port</source>
<translation>UDP Girişleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="564"/>
<source>RTSP URL</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="574"/>
<source>TCP URL</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="584"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation>En-boy Oranı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="594"/>
<source>Disable When Disarmed</source>
<translation>Hareketsizken etkinsizleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="628"/>
<source>Auto-Delete Files</source>
<translation>Dosyaları otomatik sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="638"/>
<source>Max Storage Usage</source>
<translation>Max depolama alanı kullanımı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="648"/>
<source>Video File Format</source>
<translation>Video Dosya Formatı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="682"/>
<source>Indoor Image</source>
<translation>İç mekan görüntüsü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="697"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="722"/>
<source>Choose custom brand image file</source>
<translation>Özel marka görüntü dosyası seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="707"/>
<source>Outdoor Image</source>
<translation>Dış mekan görüntüsü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="732"/>
<source>Reset Default Brand Image</source>
<translation>Varsayılan marka imajını Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="747"/>
<source>%1 Version</source>
<translation>%1 Versiyon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="274"/>
<source>Virtual Joystick</source>
<translation>Dijital Joystick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="209"/>
<source>Font Size:</source>
<translation>Yazı Boyutu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="282"/>
<source>AutoLoad Missions</source>
<translation>AutoLoad misyonları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="363"/>
<source><not set></source>
<translation><Ayarlanmadı></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="387"/>
<source>RTK GPS (Requires Restart)</source>
<translation>RTK GPS (yeniden başlatma gerektirir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>Pixhawk</source>
<translation>Pixhawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>SiK Radio</source>
<translation>SiK radyo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>PX4 Flow</source>
<translation>Px4 akışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>LibrePilot</source>
<translation>LibrePilot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>RTK GPS</source>
<translation>RTK GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="522"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="663"/>
<source>Brand Image</source>
<translation>Marka Görseli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="609"/>
<source>Video Recording</source>
<translation>Video kaydı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceController</name>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="141"/>
<source>GeoFence supports version %1</source>
<translation>Coğrafi sınırlama sürüm %1 destekler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="148"/>
<source>GeoFence polygon not stored as object</source>
<translation>Coğrafi sınırlama Çokgen nesne olarak depolanmamış</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="162"/>
<source>GeoFence circle not stored as object</source>
<translation>Coğrafi sınırlama çember nesne olarak depolanmamış</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceEditor</name>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="44"/>
<source>GeoFence</source>
<translation>Coğrafik sınır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="72"/>
<source>GeoFencing allows you to set a virtual ‘fence’ around the area you want to fly in.</source>
<translation>Coğrafi sınırlama uçmak istediğiniz alanın çevresinde sanal bir sınır belirlemenizi sağlar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="73"/>
<source>This vehicle does not support GeoFence.</source>
<translation>Bu araç Coğrafi sınırlama desteklemiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="121"/>
<source>Insert GeoFence</source>
<translation>Coğrafi Sınır Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="127"/>
<source>Polygon Fence</source>
<translation>Çokgen sınır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="140"/>
<source>Circular Fence</source>
<translation>Dairesel sınır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="152"/>
<source>Polygon Fences</source>
<translation>Çokgen sınırlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="156"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="241"/>
<source>None</source>
<translation>Hiçbiri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="168"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="253"/>
<source>Inclusion</source>
<translation>Dahil etme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="184"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="269"/>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="208"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="309"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="237"/>
<source>Circular Fences</source>
<translation>Dairesel sınırlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="293"/>
<source>Radius</source>
<translation>Yarıçap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceManager</name>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="151"/>
<source>GeoFence load: Vertex count change mid-polygon - actual:expected</source>
<translation>Coğrafi sınırlama yükle: köşe sayısı değiştirmek orta Çokgen-gerçek: beklenen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="155"/>
<source>GeoFence load: Polygon type changed before last load complete - actual:expected</source>
<translation>Coğrafi sınırlama yükle: Son yük tamamlamadan önce çokgen türü değişti - gerçek: beklenen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="168"/>
<source>GeoFence load: Incomplete polygon loaded</source>
<translation>Coğrafi sınırlama yükle: tamamlanmamış çokgen yüklendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="174"/>
<source>GeoFence load: Unsupported command %1</source>
<translation>Coğrafi sınırlama yükle: desteklenmeyen komut %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagController</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="41"/>
<source>Select log file load</source>
<translation>Log dosyası yüklemesi seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="41"/>
<source>ULog file (*.ulg);;PX4 log file (*.px4log);;All Files (*.*)</source>
<translation>ULog dosyası (*.ulg); Px4 log (*.px4log); Tüm dosyalar (*. *)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="50"/>
<source>Select image directory</source>
<translation>Görsel dizini seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="59"/>
<source>Select save directory</source>
<translation>Kayıt dizini seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="73"/>
<source>Cannot find the image directory</source>
<translation>Görsel dizini bulunamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="79"/>
<source>Images have alreay been tagged.</source>
<translation>Görüntüler zaten işaretlendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="80"/>
<source>The images have already been tagged. Do you want to replace the previously tagged images?</source>
<translation>Görüntüleri zaten etiketledi. Daha önce işaretlenen görüntüleri değiştirmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="83"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="112"/>
<source>Replace</source>
<translation>Değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="85"/>
<source>Images have already been tagged</source>
<translation>Görüntüler zaten işaretlendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="91"/>
<source>Couldn't replace the previously tagged images</source>
<translation>Önceden işaretlenen görüntüler değiştirilemiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="98"/>
<source>Cannot find the save directory</source>
<translation>Kayıt dizini bulunamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="108"/>
<source>Save folder not empty.</source>
<translation>Kayıt dizini boş değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="109"/>
<source>The save folder already contains images. Do you want to replace them?</source>
<translation>Kayıt dizini zaten görsel içeriyor. Onları değiştirmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="114"/>
<source>Save folder not empty</source>
<translation>Kayıt dizini boş değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="120"/>
<source>Couldn't replace the existing images</source>
<translation>Varolan görseller değiştirilemiyor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagPage</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="25"/>
<source>GeoTag Images</source>
<translation>GeoTag görüntüleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="26"/>
<source>GeoTag Images is used to tag a set of images from a survey mission with gps coordinates. You must provide the binary log from the flight as well as the directory which contains the images to tag.</source>
<translation>GeoTag görselleri, bir survey görevinden GPS koordinatlarıyla bir dizi görüntüyü etiketlemek için kullanılır. Binary günlüğü, uçuştan ve etiketlenecek görselleri içeren dizinden sağlamanız gerekir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="74"/>
<source>Select log file</source>
<translation>Günlük dosyasını seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="90"/>
<source>Select image directory</source>
<translation>Görsel dizini seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="106"/>
<source>(Optionally) Select save directory</source>
<translation>(Seçimlik) Kayıt dizinini seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="127"/>
<source>Cancel Tagging</source>
<translation>Etiketleme İptal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="127"/>
<source>Start Tagging</source>
<translation>Etiketlemeye Başla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagWorker</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="173"/>
<source>The image directory doesn't contain images, make sure your images are of the JPG format</source>
<translation>Image dizini görselleri barındırmıyor, görsellerin JPG formatında olduğundan emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="184"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="272"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't open an image.</source>
<translation>Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Görsel açılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="196"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="228"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="243"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="257"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="299"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="306"/>
<source>Tagging cancelled</source>
<translation>Etiketleme iptal edildi
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="205"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't open log file.</source>
<translation>Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Görsel açılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="232"/>
<source>%1 - tagging cancelled</source>
<translation>Etiketleme iptal edildi
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="232"/>
<source>Log parsing failed</source>
<translation>Günlük ayrıştırma hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="250"/>
<source>Geotagging failed in trigger filtering</source>
<translation>Coğrafi etiketleme işlemi tetikleyici filtrelemede başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="267"/>
<source>Geotagging failed. Image requested not present.</source>
<translation>Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Talep edilen görsel verilmedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="279"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't write to image.</source>
<translation>Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Görsel üzerine yazma işlemi yapılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="289"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't write to an image.</source>
<translation>Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Görsel üzerine yazma işlemi yapılamadı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionConfirm</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionConfirm.qml" line="98"/>
<source>Slide to confirm</source>
<translation>Onay için kaydır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionList</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionList.qml" line="49"/>
<source>Select Action</source>
<translation>İşlem Seçin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionsController</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="36"/>
<source>EMERGENCY STOP</source>
<translation>ACİL DURUŞ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="37"/>
<source>Arm</source>
<translation>Devreye Al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="38"/>
<source>Disarm</source>
<translation>Devredışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="39"/>
<source>RTL</source>
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="40"/>
<source>Takeoff</source>
<translation>Kalkış</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="41"/>
<source>Land</source>
<translation>İniş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="42"/>
<source>Start Mission</source>
<translation>Göreve Başla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="43"/>
<source>Continue Mission</source>
<translation>Göreve Devam Et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="44"/>
<source>Resume Mission</source>
<translation>Göreve kaldığı yerden devam et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="45"/>
<source>Resume FAILED</source>
<translation>Geri alma işlemi başarısız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="46"/>
<source>Pause</source>
<translation>Duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="47"/>
<source>Change Altitude</source>
<translation>Yüksekliği Değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="48"/>
<source>Orbit</source>
<translation>Yörünge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="49"/>
<source>Land Abort</source>
<translation>İniş iptal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="50"/>
<source>Set Waypoint</source>
<translation>Yer İşaretini Kaydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="51"/>
<source>Goto Location</source>
<translation>Konuma git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="52"/>
<source>VTOL Transition</source>
<translation>VTOL geçiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="54"/>
<source>Arm the vehicle.</source>
<translation>Aracı başlat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="55"/>
<source>Disarm the vehicle</source>
<translation>Aracı durdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="56"/>
<source>WARNING: THIS WILL STOP ALL MOTORS. IF VEHICLE IS CURRENTLY IN THE AIR IT WILL CRASH.</source>
<translation>UYARI: BU BÜTÜN MOTORLARI DURDURACAKTIR. EĞER ARAÇ HAVADAYSA YERE ÇARPACAKTIR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="66"/>
<source>Move the vehicle to the specified location.</source>
<translation>Araç belirtilen konuma taşıyın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="68"/>
<source>Orbit the vehicle around the specified location.</source>
<translation>Aracın belirtilen konum çevresinde yörüngeye oturtun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="70"/>
<source>Pause the vehicle at it's current position, adjusting altitude up or down as needed.</source>
<translation>Aracı bulunduğu konumda durdurun, yüksekliği ihtiyaca göre aşağı yukarı ayarlayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="57"/>
<source>Takeoff from ground and hold position.</source>
<translation>Zeminden kalk ve bekleme pozisyonu al.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="58"/>
<source>Takeoff from ground and start the current mission.</source>
<translation>Zeminden kalk ve mevcut görevi başlat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="59"/>
<source>Continue the mission from the current waypoint.</source>
<translation>Geçerli geçiş noktasından göreve devam et.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="60"/>
<source>Resume the current mission. This will re-generate the mission from waypoint %1, takeoff and continue the mission.</source>
<translation>Mevcut misyona devam et. Bu görevi yeniden düzenleyecek ve misyona %1 noktasından devam edecektir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="61"/>
<source>Upload of resume mission failed. Confirm to retry upload</source>
<translation>Yükleme devam misyonu başarısız oldu. Karşıya yüklemeyi yeniden denemeyi doğrulayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="62"/>
<source>Review the modified mission. Confirm if you want to takeoff and begin mission.</source>
<translation>Değiştirilen görev gözden geçirin. Kalkış yapmak ve göreve başlamak için onaylayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="63"/>
<source>Land the vehicle at the current position.</source>
<translation>Aracı mevcut konumda indirin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="64"/>
<source>Return to the home position of the vehicle.</source>
<translation>Aracı başlangıç konumuma geri getirin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="65"/>
<source>Change the altitude of the vehicle up or down.</source>
<translation>Aracın irtifasını yukarı veya aşağı değiştirin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="67"/>
<source>Adjust current waypoint to %1.</source>
<translation>Geçerli hedef noktasını %1 ayarlayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="69"/>
<source>Abort the landing sequence.</source>
<translation>İniş sekansını iptal et.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="71"/>
<source>Pause all vehicles at their current position.</source>
<translation>Tüm araçları mevcut konumlarında duraklatın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="72"/>
<source>Transition VTOL to fixed wing flight.</source>
<translation>VTOL dan sabit kanat uçuşa geçiş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="73"/>
<source>Transition VTOL to multi-rotor flight.</source>
<translation>VTOL dan multi-rotor uçuşa geçiş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="143"/>
<source>_activeVehicle(%1) _vehicleArmed(%2) guidedModeSupported(%3) _vehicleFlying(%4) _vehicleInRTLMode(%5) pauseVehicleSupported(%6) _vehiclePaused(%7) _flightMode(%8)</source>
<translation>_activeVehicle (%1) _vehicleArmed (%2) guidedModeSupported (%3) _vehicleFlying (%4) _vehicleInRTLMode)%5) pauseVehicleSupported (%6) _vehiclePaused (%7) _flightMode (%8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="415"/>
<source>Internal error: unknown actionCode</source>
<translation>Internal error: bilinmeyen actionCode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedAltitudeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedAltitudeSlider.qml" line="64"/>
<source>New Alt(rel)</source>
<translation>Yeni Alt(rel)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HealthPageWidget</name>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/HealthPageWidget.qml" line="28"/>
<source>All systems healthy</source>
<translation>Tüm sistemleri sağlıklı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="37"/>
<source>QGroundControl User Guide</source>
<translation>QGroundControl Kullanım Kılavuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="44"/>
<source>PX4 Users Discussion Forum</source>
<translation>Px4 Kullanıcılar tartışma forumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="51"/>
<source>ArduPilot Users Discussion Forum</source>
<translation>ArduPilot kullanıcıları tartışma forumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Joystick</name>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="37"/>
<source>Arm</source>
<translation>Kur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="38"/>
<source>Disarm</source>
<translation>Devredışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="39"/>
<source>VTOL: Fixed Wing</source>
<translation>VTOL: Sabit kanat</translation>