Newer
Older
<message>
<location filename="../src/QmlControls/FlightModeMenu.qml" line="20"/>
<source>N/A</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>N/V</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlightModesComponent</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponent.cc" line="25"/>
<source>Flight Modes</source>
<translation>Flugmodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponent.cc" line="36"/>
<source>Flight Modes Setup is used to configure the transmitter switches associated with Flight Modes.</source>
<translation>Flug Modus Einrichtung wird verwendet, um Senderschalter zu Flugmodi zuzuordnen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlightModesComponentSummary</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="32"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="52"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="32"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="52"/>
<source>Mode switch</source>
<translation>Modus Schalter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="33"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="53"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="33"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="53"/>
<source>Setup required</source>
<translation>Einrichtung erfoderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="38"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="38"/>
<source>Flight Mode %1 </source>
<translation>Flug Modus %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="56"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="56"/>
<source>Position Ctl switch</source>
<translation>Positions Ktr. Schalter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="60"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="60"/>
<source>Loiter switch</source>
<translation>Halten Schalter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="64"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="64"/>
<source>Return switch</source>
<translation>Rückkehr Schalter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="57"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="61"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="65"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="57"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="61"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="65"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPSIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="48"/>
<source>GPS Status</source>
<translation>GPS Zustand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="48"/>
<source>GPS Data Unavailable</source>
<translation>GPS Daten nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="61"/>
<source>GPS Count:</source>
<translation>GPS Anzahl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="62"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="64"/>
<source>N/A</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>N/V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="63"/>
<source>GPS Lock:</source>
<translation>GPS-Empfang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="65"/>
<source>HDOP:</source>
<translation>HDOP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="66"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="68"/>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="70"/>
<source>--.--</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>--.--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="67"/>
<source>VDOP:</source>
<translation>VDOP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="69"/>
<source>Course Over Ground:</source>
<translation>Kurs über Grund:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPSRTKIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="48"/>
<source>Survey-in Active</source>
<translation>Vermessung Aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="48"/>
<source>RTK Streaming</source>
<translation>RTK-Streaming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="62"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Dauer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="71"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>Genauigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="71"/>
<source>Current Accuracy:</source>
<translation>Aktuelle Genauigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="78"/>
<source>Satellites:</source>
<translation>Satelliten:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="50"/>
<source>(Requires Restart)</source>
<translation>(Neustart erforderlich)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="75"/>
<source>Units (Requires Restart)</source>
<translation>Einheiten (Neustart erforderlich)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="113"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Area</source>
<translation>Fläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Speed</source>
<translation>Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="137"/>
<source>Color Scheme</source>
<translation>Farbschema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="148"/>
<source>Map Provider</source>
<translation>Kartenanbieter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="160"/>
<source>Map Type</source>
<translation>Kartentyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="178"/>
<source>Stream GCS Position</source>
<translation>Streame BS Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="243"/>
<source>Mute all audio output</source>
<translation>Unterdrücke alle Tonausgaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="251"/>
<source>Save telemetry log after each flight</source>
<translation>Speichere Telemetrie Log nach jedem Flug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="258"/>
<source>Save telemetry log even if vehicle was not armed</source>
<translation>Speichere Telemetrie Log auch, wenn Fahrzeug nicht scharfgestellt wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="266"/>
<source>Use preflight checklist</source>
<translation>Verwende Preflight Checkliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="291"/>
<source>Clear all settings on next start</source>
<translation>Lösche alle Einstellungen beim nächsten Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="301"/>
<source>Clear Settings</source>
<translation>Lösche Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="302"/>
<source>All saved settings will be reset the next time you start %1. Is this really what you want?</source>
<translation>Alle gespeicherten Einstellungen werden beim nächsten Start gelöscht %1. Ist das wirklich was Du möchtest?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="319"/>
<source>Announce battery lower than</source>
<translation>Ankündigen, wenn Batterie tiefer als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="340"/>
<source>Default Mission Altitude</source>
<translation>Standard Missions Höhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="359"/>
<source>Application Load/Save Path</source>
<translation>Anwendungs- Lade/Speicher Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="366"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="691"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="716"/>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="372"/>
<source>Choose the location to save/load files</source>
<translation>Wählen Sie den Speicherort zum Speichern/Laden von Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="405"/>
<source>Survey in accuracy (U-blox only)</source>
<translation>Vermessungs-Genauigkeit (ausschliesslich U-Blox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="411"/>
<source>Minimum observation duration</source>
<translation>Mindest Beobachtungsdauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="423"/>
<source>AutoConnect to the following devices</source>
<translation>Automatische Verbindung zu folgenden Geräten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="472"/>
<source>NMEA GPS Device</source>
<translation>NMEA GPS Gerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="497"/>
<source>NMEA GPS Baudrate</source>
<translation>NMEA GPS Baud Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="542"/>
<source>Video Source</source>
<translation>Video Quelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="554"/>
<source>UDP Port</source>
<translation>UDP Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="564"/>
<source>RTSP URL</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="574"/>
<source>TCP URL</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="584"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation>Seitenverhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="594"/>
<source>Disable When Disarmed</source>
<translation>Deaktivieren, wenn entschärft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="628"/>
<source>Auto-Delete Files</source>
<translation>Datien automatisch löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="638"/>
<source>Max Storage Usage</source>
<translation>Max Speicherbelegung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="648"/>
<source>Video File Format</source>
<translation>Video Datei Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="682"/>
<source>Indoor Image</source>
<translation>Innenraum Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="697"/>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="722"/>
<source>Choose custom brand image file</source>
<translation>Wähle eine Marken Bilddatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="707"/>
<source>Outdoor Image</source>
<translation>Aussen Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="732"/>
<source>Reset Default Brand Image</source>
<translation>Markenbild zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="747"/>
<source>%1 Version</source>
<translation>%1 Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="274"/>
<source>Virtual Joystick</source>
<translation>Virtueller Joystick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="209"/>
<source>Font Size:</source>
<translation>Schriftgrösse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="282"/>
<source>AutoLoad Missions</source>
<translation>Missionen automatisch Laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="363"/>
<source><not set></source>
<translation><nicht festgelegt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="387"/>
<source>RTK GPS (Requires Restart)</source>
<translation>RTK GPS (Neustart erforderlich)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>Pixhawk</source>
<translation>Pixhawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>SiK Radio</source>
<translation>SiK-Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>PX4 Flow</source>
<translation>PX4 Flow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>LibrePilot</source>
<translation>LibrePilot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
<source>RTK GPS</source>
<translation>RTK-GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="522"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="663"/>
<source>Brand Image</source>
<translation>Marken Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="609"/>
<source>Video Recording</source>
<translation>Video Aufnahme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceController</name>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="141"/>
<source>GeoFence supports version %1</source>
<translation>GeoFence unterstützt Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="148"/>
<source>GeoFence polygon not stored as object</source>
<translation>GeoFence Polygon nicht als Objekt gespeichert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="162"/>
<source>GeoFence circle not stored as object</source>
<translation>GeoFence-Kreis nicht als Objekt gespeichert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceEditor</name>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="44"/>
<source>GeoFence</source>
<translation>GeoFence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="72"/>
<source>GeoFencing allows you to set a virtual ‘fence’ around the area you want to fly in.</source>
<translation>Mit GeoFencing kannst Du einen virtuelle "Zaun" rund um den Bereich festlegen, in dem Du fliegen möchtest.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="73"/>
<source>This vehicle does not support GeoFence.</source>
<translation>Dieses Fahrzeug unterstützt keinen GeoFence.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="121"/>
<source>Insert GeoFence</source>
<translation>GeoFence einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="127"/>
<source>Polygon Fence</source>
<translation>Polygon-Zaun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="140"/>
<source>Circular Fence</source>
<translation>Kreisförmiger Zaun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="152"/>
<source>Polygon Fences</source>
<translation>Polygon-Zaun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="156"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="241"/>
<source>None</source>
<translation>Keiner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="168"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="253"/>
<source>Inclusion</source>
<translation>Einschliessend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="184"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="269"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="208"/>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="309"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="237"/>
<source>Circular Fences</source>
<translation>Kreisförmiger Zaun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="293"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoFenceManager</name>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="151"/>
<source>GeoFence load: Vertex count change mid-polygon - actual:expected</source>
<translation>GeoFence laden: Anzahl der Scheitelpunkte geändert im Polygon - tatsächliche: erwartet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="155"/>
<source>GeoFence load: Polygon type changed before last load complete - actual:expected</source>
<translation>GeoFence laden: Polygon Typ geändert, bevor das letzte Laden abgeschlossen war - tatsächliche: erwartet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="168"/>
<source>GeoFence load: Incomplete polygon loaded</source>
<translation>GeoFence laden: unvollständiges Polygon geladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="174"/>
<source>GeoFence load: Unsupported command %1</source>
<translation>GeoFence laden: nicht unterstützter Befehl %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagController</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="41"/>
<source>Select log file load</source>
<translation>Log Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="41"/>
<source>ULog file (*.ulg);;PX4 log file (*.px4log);;All Files (*.*)</source>
<translation>ULog-Datei (*.ulg);; PX4-Log-Datei (*.px4log);; Alle Dateien (*. *)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="50"/>
<source>Select image directory</source>
<translation>Bildverzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="59"/>
<source>Select save directory</source>
<translation>Speicher Verzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="73"/>
<source>Cannot find the image directory</source>
<translation>Kann Bild Verzeichnis nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="79"/>
<source>Images have alreay been tagged.</source>
<translation>Bilder sind schon markiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="80"/>
<source>The images have already been tagged. Do you want to replace the previously tagged images?</source>
<translation>Die Bilder sind schon markiert. Willst Du die zuvor markierten Bilder ersetzen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="83"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="112"/>
<source>Replace</source>
<translation>Ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="85"/>
<source>Images have already been tagged</source>
<translation>Bilder sind schon markiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="91"/>
<source>Couldn't replace the previously tagged images</source>
<translation>Konnte die bereits markierten Bilder nicht ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="98"/>
<source>Cannot find the save directory</source>
<translation>Kann Speicher Verzeichnis nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="108"/>
<source>Save folder not empty.</source>
<translation>Speicher Verzeichnis ist nicht leer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="109"/>
<source>The save folder already contains images. Do you want to replace them?</source>
<translation>Das Speicherverzeichnis beinhaltet bereits Bilder. Möchtest Du sie ersetzen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="114"/>
<source>Save folder not empty</source>
<translation>Speicher Verzeichnis ist nicht leer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="120"/>
<source>Couldn't replace the existing images</source>
<translation>Konnte die bereits markierten Bilder nicht ersetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagPage</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="25"/>
<source>GeoTag Images</source>
<translation>Bilder GeoTagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="26"/>
<source>GeoTag Images is used to tag a set of images from a survey mission with gps coordinates. You must provide the binary log from the flight as well as the directory which contains the images to tag.</source>
<translation>GeoTag Bilder wird verwendet, um eine Reihe von Bildern von einer Vermessungs-Mission mit GPS-Koordinaten markieren. Das Binärlog von den Flug wird benötigt und gib das Verzeichnis an, welches die zu markierenden Bilder enthält.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="74"/>
<source>Select log file</source>
<translation>Log Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="90"/>
<source>Select image directory</source>
<translation>Bildverzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="106"/>
<source>(Optionally) Select save directory</source>
<translation>(Freiwillig) Wähle das Ziel Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="127"/>
<source>Cancel Tagging</source>
<translation>Markieren Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="127"/>
<source>Start Tagging</source>
<translation>Starte Markieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoTagWorker</name>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="173"/>
<source>The image directory doesn't contain images, make sure your images are of the JPG format</source>
<translation>Das Bildverzeichnis enthält keine Bilder. Stelle sicher, dass die Bilder im JPG Format vorliegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="184"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="272"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't open an image.</source>
<translation>Markieren fehlgeschlagen, konnte ein Bild nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="196"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="228"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="243"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="257"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="299"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="306"/>
<source>Tagging cancelled</source>
<translation>Markieren abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="205"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't open log file.</source>
<translation>Markieren fehlgeschlagen, konnte Log Datei nicht öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="232"/>
<source>%1 - tagging cancelled</source>
<translation>%1 - Markieren abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="232"/>
<source>Log parsing failed</source>
<translation>Log Analyse fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="250"/>
<source>Geotagging failed in trigger filtering</source>
<translation>Markieren fehlgeschlagen beim Filtern der Auslöser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="267"/>
<source>Geotagging failed. Image requested not present.</source>
<translation>Markieren fehlgeschlagen. Angefordertes Bild nicht vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="279"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't write to image.</source>
<translation>Markieren fehlgeschlagen. Konnte nicht in Datei schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="289"/>
<source>Geotagging failed. Couldn't write to an image.</source>
<translation>Markieren fehlgeschlagen. Konnte nicht in Bild schreiben.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionConfirm</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionConfirm.qml" line="98"/>
<source>Slide to confirm</source>
<translation>Wischen zum bestätigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionList</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionList.qml" line="49"/>
<source>Select Action</source>
<translation>Wähle Aktion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedActionsController</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="36"/>
<source>EMERGENCY STOP</source>
<translation>NOT-STOPP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="37"/>
<source>Arm</source>
<translation>Scharfstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="38"/>
<source>Disarm</source>
<translation>Entschärfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="39"/>
<source>RTL</source>
<translation>ZZS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="40"/>
<source>Takeoff</source>
<translation>Abflug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="41"/>
<source>Land</source>
<translation>Landen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="42"/>
<source>Start Mission</source>
<translation>Mission starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="43"/>
<source>Continue Mission</source>
<translation>Mission fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="44"/>
<source>Resume Mission</source>
<translation>Mission wiederaufnehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="45"/>
<source>Resume FAILED</source>
<translation>Wiederaufnahme fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="46"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="47"/>
<source>Change Altitude</source>
<translation>Höhe ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="48"/>
<source>Orbit</source>
<translation>Kreisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="49"/>
<source>Land Abort</source>
<translation>Landung abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="50"/>
<source>Set Waypoint</source>
<translation>Wegpunkt setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="51"/>
<source>Goto Location</source>
<translation>Gehe zu Ort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="52"/>
<source>VTOL Transition</source>
<translation>VTOL Übergang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="54"/>
<source>Arm the vehicle.</source>
<translation>Fluggerät scharfstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="55"/>
<source>Disarm the vehicle</source>
<translation>Fluggerät entschärfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="56"/>
<source>WARNING: THIS WILL STOP ALL MOTORS. IF VEHICLE IS CURRENTLY IN THE AIR IT WILL CRASH.</source>
<translation>ACHTUNG: DAS WIRD ALLE MOTOREN ANHALTEN. WENN DAS FLUGGERÄT IN DER LUFT IST, WIRD ES ABSTÜRZEN.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="66"/>
<source>Move the vehicle to the specified location.</source>
<translation>Bewege das Fluggerät zum angegebenen Ort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="68"/>
<source>Orbit the vehicle around the specified location.</source>
<translation>Kreise das Fluggerät um den angegebenen Ort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="70"/>
<source>Pause the vehicle at it's current position, adjusting altitude up or down as needed.</source>
<translation>Halte das Fluggerät an aktueller Position, passe die Höhe nach oben und unten nach Bedarf an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="57"/>
<source>Takeoff from ground and hold position.</source>
<translation>Abflug vom Boden und Position halten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="58"/>
<source>Takeoff from ground and start the current mission.</source>
<translation>Abflug vom Boden und aktuelle Mission starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="59"/>
<source>Continue the mission from the current waypoint.</source>
<translation>Mit Mission am aktuellen Wegpunkt weiterfahren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="60"/>
<source>Resume the current mission. This will re-generate the mission from waypoint %1, takeoff and continue the mission.</source>
<translation>Wiederaufnehmen der aktuellen Mission. Das wird die Mission Neu-Generieren vom Wegpunkt %1, abheben und fortsetzen der Mission.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="61"/>
<source>Upload of resume mission failed. Confirm to retry upload</source>
<translation>Upload der Missions Wiederaufnahme fehlgeschlagen. Bestätige um zu wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="62"/>
<source>Review the modified mission. Confirm if you want to takeoff and begin mission.</source>
<translation>Prüfe die geänderte Mission. Bestätige, wenn Du Abheben und die Mission beginnen willst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="63"/>
<source>Land the vehicle at the current position.</source>
<translation>Das Fluggerät an aktueller Position landen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="64"/>
<source>Return to the home position of the vehicle.</source>
<translation>Zurück zur Startposition des Fluggeräts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="65"/>
<source>Change the altitude of the vehicle up or down.</source>
<translation>Ändert die Höhe des Fluggerät nach oben oder unten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="67"/>
<source>Adjust current waypoint to %1.</source>
<translation>Aktuellen Wegpunkt auf %1 einstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="69"/>
<source>Abort the landing sequence.</source>
<translation>Landemanöver abbrechen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="71"/>
<source>Pause all vehicles at their current position.</source>
<translation>Alle Fluggeräte an aktueller Position halten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="72"/>
<source>Transition VTOL to fixed wing flight.</source>
<translation>VTOL Übergang zu Festflügel-Flug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="73"/>
<source>Transition VTOL to multi-rotor flight.</source>
<translation>VTOL Übergang zu Multirotor Flug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="143"/>
<source>_activeVehicle(%1) _vehicleArmed(%2) guidedModeSupported(%3) _vehicleFlying(%4) _vehicleInRTLMode(%5) pauseVehicleSupported(%6) _vehiclePaused(%7) _flightMode(%8)</source>
<translation>_activeVehicle (%1) _vehicleArmed (%2) GuidedModeSupported (%3) _vehicleFlying (%4) _vehicleInRTLMode) (%5) PauseVehicleSupported (%6) _vehiclePaused (%7) _flightMode (%8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="415"/>
<source>Internal error: unknown actionCode</source>
<translation>Interner Fehler: Unbekannter ActionCode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuidedAltitudeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedAltitudeSlider.qml" line="64"/>
<source>New Alt(rel)</source>
<translation>Neue Höhe(rel)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HealthPageWidget</name>
<message>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/HealthPageWidget.qml" line="28"/>
<source>All systems healthy</source>
<translation>Alle Systeme gesund</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpSettings</name>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="37"/>
<source>QGroundControl User Guide</source>
<translation>QGroundControl Benutzerhandbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="44"/>
<source>PX4 Users Discussion Forum</source>
<translation>PX4 Benutzer Diskussions Forum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="51"/>
<source>ArduPilot Users Discussion Forum</source>
<translation>ArduPilot Benutzer Diskussions Forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Joystick</name>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="37"/>
<source>Arm</source>
<translation>Scharfstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="38"/>
<source>Disarm</source>
<translation>Entschärfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="39"/>
<source>VTOL: Fixed Wing</source>
<translation>VTOL: Festflügel</translation>