Newer
Older
<location filename="../src/QGCQuickWidget.cc" line="53"/>
<source>Source not ready: Status(%1)
Errors:
%2</source>
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGCTextField</name>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCTextField.qml" line="102"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGCUASFileView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.ui" line="20"/>
<source>List Files</source>
<translation>列出文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.ui" line="55"/>
<source>Download File</source>
<translation>下载文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.ui" line="78"/>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.cc" line="114"/>
<source>Upload File</source>
<translation>上传文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.cc" line="58"/>
<source>Download Directory</source>
<translation>下载目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.cc" line="84"/>
<source>Downloading: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.cc" line="116"/>
<source>Uploading: %1</source>
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileView.cc" line="139"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>错误:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGCUASFileViewMulti</name>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCUASFileViewMulti.ui" line="14"/>
<source>Onboard Files</source>
<translation>板载文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGCUnconnectedInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/uas/QGCUnconnectedInfoWidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGCView</name>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCView.qml" line="38"/>
<source>showDialog called before QGCView.completed signalled</source>
<translation>在QGCView.completed发出信号之前调用showDialog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGCViewDialogContainer</name>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="37"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="40"/>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="49"/>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="43"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="46"/>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="52"/>
<source>Save All</source>
<translation>全部保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="55"/>
<source>Yes</source>
<translation>是</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="58"/>
<source>Yes to All</source>
<translation>全部选是</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="61"/>
<source>Retry</source>
<translation>重试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="64"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="67"/>
<source>Restore to Defaults</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="70"/>
<source>Ignore</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="76"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="79"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="82"/>
<source>No</source>
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="85"/>
<source>No to All</source>
<translation>全部选否</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QGCViewDialogContainer.qml" line="88"/>
<source>Abort</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGCWebView</name>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCWebView.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QGCWebView.ui" line="21"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGCXPlaneLink</name>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="64"/>
<source>X-Plane Link (localPort:%1)</source>
<translation>X-Plane 连接(本地端口:%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="187"/>
<source>Waiting for XPlane..</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="282"/>
<source>X-Plane Failed to start. Please check if the path and command is correct</source>
<translation>X-Plane启动失败,请确认路径和命令是否正确</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="286"/>
<source>X-Plane crashed. This is an X-Plane-related problem, check for X-Plane upgrade.</source>
<translation>X-Plane 崩溃了,这是一个X-Plane相关的问题,请检查 X-Plane 升级。</translation>
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="290"/>
<source>X-Plane start timed out. Please check if the path and command is correct</source>
<translation>X-Plane启动超时,请确认路径和命令是否正确</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="295"/>
<source>Could not communicate with X-Plane. Please check if the path and command are correct</source>
<translation>无法和X-Plane进行通讯。请检查路径和命令是否正确</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="300"/>
<source>X-Plane error occurred. Please check if the path and command is correct.</source>
<translation>X-Plane发生错误,请确认路径和命令是否正确</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="305"/>
<source>X-Plane HIL</source>
<translation>X-Plane HIL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="855"/>
<source>Receiving from XPlane at %1 Hz</source>
<translation>正在以 %1 Hz 从 XPlane 接收</translation>
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCXPlaneLink.cc" line="924"/>
<source>Receiving from XPlane.</source>
<translation>正在从 XPlane 接收。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMap3D</name>
<message>
<location filename="../src/ui/QMap3D.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QMap3D.ui" line="20"/>
<source>Map</source>
<translation>地图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/QMap3D.ui" line="30"/>
<source>Vehicle</source>
<translation>飞机</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCSerialPortInfo.cc" line="230"/>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCSerialPortInfo.cc" line="234"/>
<source>Pixhawk</source>
<translation>Pixhawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCSerialPortInfo.cc" line="236"/>
<source>SiK Radio</source>
<translation>SiK电台</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCSerialPortInfo.cc" line="238"/>
<source>PX4 Flow</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCSerialPortInfo.cc" line="240"/>
<source>OpenPilot</source>
<translation>OpenPilot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/comm/QGCSerialPortInfo.cc" line="242"/>
<source>RTK GPS</source>
<translation>RTK GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="41"/>
<source>The following required keys are missing: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="54"/>
<source>value for coordinate is not array</source>
<translation>坐标值不是数组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="61"/>
<source>Coordinate array must contain %1 values</source>
<translation>坐标数组必须包含 %1 值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="67"/>
<source>Coordinate array may only contain double values, found: %1</source>
<translation>坐标数组可能只包含双精度值,找到:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="105"/>
<source>Incorrect value type - key:type:expected %1:%2:%3</source>
<translation>值类型不正确 - 键值:类型:期望 | %1:%2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="143"/>
<source>enum strings/values count mismatch in %3 strings:values %1:%2</source>
<translation>%3 字符串中的枚举字符串/值计数不匹配:值 %1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="186"/>
<source>Incorrect file type key expected:%1 actual:%2</source>
<translation>文件类型密钥不正确,期望:%1 实际:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="197"/>
<source>Incorrect type for version value, must be integer</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="203"/>
<source>File version %1 is no longer supported</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="207"/>
<source>File version %1 is newer than current supported version %2</source>
<translation>文件版本 %1 比当前支持的版本 %2 更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="229"/>
<source>value for coordinate array is not array</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonHelper.cc" line="338"/>
<source>Unknown type: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/FirmwarePlugin/FirmwarePlugin.cc" line="21"/>
<location filename="../src/Vehicle/Vehicle.cc" line="49"/>
<source>Guided mode not supported by Vehicle.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/FirmwarePlugin/FirmwarePlugin.cc" line="25"/>
<source>Follow Me</source>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlTest</name>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="93"/>
<source>Window Color</source>
<translation>窗口颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="104"/>
<source>Light</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="110"/>
<source>Dark</source>
<translation>深色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="148"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="885"/>
<source>Disabled</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="155"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="878"/>
<source>Enabled</source>
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="162"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="169"/>
<source>Value</source>
<translation>值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="896"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="901"/>
<source>Label</source>
<translation>标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="913"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="918"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="931"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="936"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="961"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="967"/>
<source>Button</source>
<translation>按钮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="949"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1031"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1036"/>
<source>Item 1</source>
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="952"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1031"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1036"/>
<source>Item 2</source>
<translation>项目 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="955"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1031"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1036"/>
<source>Item 3</source>
<translation>项目 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="980"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="985"/>
<source>Radio</source>
<translation>遥控器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="997"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1002"/>
<source>Check Box</source>
<translation>复选框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1048"/>
<location filename="../src/QmlControls/QmlTest.qml" line="1053"/>
<source>SUB MENU</source>
</message>
</context>
<context>
<name>RCRSSIIndicator</name>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/RCRSSIIndicator.qml" line="51"/>
<source>RC RSSI Status</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/RCRSSIIndicator.qml" line="51"/>
<source>RC RSSI Data Unavailable</source>
<translation>遥控器RSSI数据无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/RCRSSIIndicator.qml" line="51"/>
<source>N/A</source>
<comment>No data available</comment>
<translation>不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/toolbar/RCRSSIIndicator.qml" line="64"/>
<source>RSSI:</source>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioComponent</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="34"/>
<source>Radio</source>
<translation>遥控器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="72"/>
<source>Reboot required</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="72"/>
<source>Your stick mappings have changed, you must reboot the vehicle for correct operation.</source>
<translation>你的摇杆映射已经被修改,你必须重启飞机以便正确操作。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="73"/>
<source>Throttle channel reversed</source>
<translation>油门通道反向</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="73"/>
<source>Calibration failed. The throttle channel on your transmitter is reversed. You must correct this on your transmitter in order to complete calibration.</source>
<translation>校准失败。您遥控器上的油门通道已反向。你需要在你的发射机上修正这个问题来完成校准。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="80"/>
<source>Center your sticks and move throttle all the way down, then press Ok to copy trims. After pressing Ok, reset the trims on your radio back to zero.</source>
<translation>将遥控器摇杆居中并将油门放到最低位置,然后按确定开始复制微调量。 按“确定”后,将遥控器上的微调设为0。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="93"/>
<source>Before calibrating you should zero all your trims and subtrims. Click Ok to start Calibration.
%1</source>
<translation>在校准之前,你应该把所有的微调和辅助微调量设为零。单击“确定”开始校准。
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="94"/>
<source>Please ensure all motor power is disconnected AND all props are removed from the vehicle.</source>
<translation>请确保断开所有电机电源,并且从飞机上卸下所有螺旋桨。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="107"/>
<source>Please turn on transmitter.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="107"/>
<source>%1 channels or more are needed to fly.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="132"/>
<source>Click Ok to place your Spektrum receiver in the bind mode. Select the specific receiver type below:</source>
<translation>单击“确定”将 Spektrum 接收机置于对频(bind)模式下。在下面选择接收机类型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="139"/>
<source>DSM2 Mode</source>
<translation>DSM2 模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="146"/>
<source>DSMX (7 channels or less)</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="154"/>
<source>DSMX (8 channels or more)</source>
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="210"/>
<source>Not Mapped</source>
<translation>未映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="236"/>
<source>Attitude Controls</source>
<translation>姿态控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="244"/>
<source>Roll</source>
<translation>横滚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="274"/>
<source>Pitch</source>
<translation>俯仰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="304"/>
<source>Yaw</source>
<translation>偏航</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="334"/>
<source>Throttle</source>
<translation>油门</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="364"/>
<source>Skip</source>
<translation>跳过</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="371"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="379"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="382"/>
<source>Calibrate</source>
<translation>校准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="410"/>
<source>Additional Radio setup:</source>
<translation>其他遥控器设置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="414"/>
<source>Spektrum Bind</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="420"/>
<source>Copy Trims</source>
<translation>复制微调量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="471"/>
<source>Mode 1</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponent.qml" line="479"/>
<source>Mode 2</source>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioComponentController</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="126"/>
<source>Lower the Throttle stick all the way down as shown in diagram.
It is recommended to disconnect all motors for additional safety, however, the system is designed to not arm during the calibration.
Click Next to continue</source>
<translation>按照图中所示将油门摇杆移动到最低位置。
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="129"/>
<source>Lower the Throttle stick all the way down as shown in diagram.
Reset all transmitter trims to center.
Please ensure all motor power is disconnected AND all props are removed from the vehicle.
Click Next to continue</source>
<translation>按照图中所示将油门摇杆移动到最低位置。
将发射机上的所有微调重置回中。
确保断开所有的电机电源并卸下飞机上的所有螺旋桨。
单击“下一步”继续</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="132"/>
<source>Move the Throttle stick all the way up and hold it there...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="133"/>
<source>Move the Throttle stick all the way down and leave it there...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="134"/>
<source>Move the Yaw stick all the way to the left and hold it there...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="135"/>
<source>Move the Yaw stick all the way to the right and hold it there...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="136"/>
<source>Move the Roll stick all the way to the left and hold it there...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="137"/>
<source>Move the Roll stick all the way to the right and hold it there...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="138"/>
<source>Move the Pitch stick all the way down and hold it there...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="139"/>
<source>Move the Pitch stick all the way up and hold it there...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="140"/>
<source>Allow the Pitch stick to move back to center...</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="141"/>
<source>Move all the transmitter switches and/or dials back and forth to their extreme positions.</source>
<translation>来回扳动所有发射机上的开关与旋钮开关,达到它们的极限位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="142"/>
<source>All settings have been captured. Click Next to write the new parameters to your board.</source>
<translation>已获取所有设置,点击下一步将所有参数写入你的飞控板。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="209"/>
<source>Center the Throttle stick as shown in diagram.
Reset all transmitter trims to center.
Please ensure all motor power is disconnected from the vehicle.
Click Next to continue</source>
<translation>按照图中所示将油门摇杆移动到中位。
将发射机上的所有微调重置回中。
请确保断开所有的电机电源。
单击“下一步”继续</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="818"/>
<source>Next</source>
<translation>下一步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="841"/>
<source>Calibrate</source>
<translation>校准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="864"/>
<source>The current calibration settings are now displayed for each channel on screen.
Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don't want to save these values.</source>
<translation>当前各通道的校准设置现已显示在屏幕上。
单击下一步按钮上传校准结果到飞控板上。如果你不想保存这些校准值请单击取消按钮。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RallyPointController</name>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/RallyPointController.cc" line="103"/>
<source>Rally: %1</source>
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
</message>
<message>
<location filename="../src/MissionManager/RallyPointController.cc" line="106"/>
<source>Rally Points supports version %1</source>
<translation>集结点支持版本%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RallyPointEditorHeader</name>
<message>
<location filename="../src/PlanView/RallyPointEditorHeader.qml" line="30"/>
<source>Rally Points</source>
<translation>集结点</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/RallyPointEditorHeader.qml" line="52"/>
<source>Rally Points provide alternate landing points when performing a Return to Launch (RTL).</source>
<translation>集结点,在执行返回返航模式(RTL)时提供备用着陆点。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/RallyPointEditorHeader.qml" line="63"/>
<source>Click in the map to add new rally points.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/RallyPointEditorHeader.qml" line="64"/>
<source>This vehicle does not support Rally Points.</source>
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
</message>
</context>
<context>
<name>RallyPointItemEditor</name>
<message>
<location filename="../src/PlanView/RallyPointItemEditor.qml" line="49"/>
<source>Rally Point</source>
<translation>集结点</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlanView/RallyPointItemEditor.qml" line="71"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RallyPointMapVisuals</name>
<message>
<location filename="../src/PlanView/RallyPointMapVisuals.qml" line="71"/>
<source>R</source>
<comment>rally point map item label</comment>
<translation>R</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafetyComponent</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="157"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="157"/>
<source>Low Battery Failsafe Trigger</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="181"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="245"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="291"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="181"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="245"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="291"/>
<source>Failsafe Action:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="191"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="191"/>
<source>Battery Warn Level:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="200"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="200"/>
<source>Battery Failsafe Level:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="221"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="221"/>
<source>RC Loss Failsafe Trigger</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="255"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="255"/>
<source>RC Loss Timeout:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="267"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="267"/>
<source>Data Link Loss Failsafe Trigger</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="301"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="301"/>
<source>Data Link Loss Timeout:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="313"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="313"/>
<source>Geofence Failsafe Trigger</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="337"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="337"/>
<source>Action on breach:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="120"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="120"/>
<source>Hardware in the Loop Simulation</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="144"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="144"/>
<source>HITL Enabled:</source>
<translation>已启用HITL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="209"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="209"/>
<source>Battery Emergency Level:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="348"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="348"/>
<source>Max Radius:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="361"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="361"/>
<source>Max Altitude:</source>
<translation>最大高度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="376"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="376"/>
<source>Return Home Settings</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="401"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="401"/>
<source>Climb to altitude of:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="410"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="410"/>
<source>Return home, then:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="420"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="420"/>
<source>Land immediately</source>
<translation>立即着陆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="431"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="431"/>
<source>Loiter and do not land</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="442"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="442"/>
<source>Loiter and land after specified time</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="448"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="448"/>
<source>Loiter Time</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="458"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="458"/>
<source>Loiter Altitude</source>
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="471"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="471"/>
<source>Land Mode Settings</source>
<translation>着陆模式设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="497"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="497"/>
<source>Landing Descent Rate:</source>
<translation>着陆下降速率:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="509"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="509"/>
<source>Disarm After:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.cc" line="19"/>
<source>Safety</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.cc" line="30"/>
<source>Safety Setup is used to setup triggers for Return to Land as well as the settings for Return to Land itself.</source>
<translation>安全设置,用于设置返航降落功能的触发,同时用于设置返航降落功能的细节。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafetyComponentSummary</name>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="31"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="31"/>
<source>Low Battery Failsafe</source>
<translation>低电量故障保护</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="36"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="36"/>
<source>RC Loss Failsafe</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="41"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="41"/>
<source>RC Loss Timeout</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="46"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="46"/>
<source>Data Link Loss Failsafe</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="51"/>
<location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="51"/>