Skip to content
qgc_zh_CN.ts 696 KiB
Newer Older
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
Click Next to continue</source>
      <translation>按照图中所示将油门摇杆移动到最低位置。
将发射机上的所有微调重置回中。

确保断开所有的电机电源并卸下飞机上的所有螺旋桨。

单击“下一步”继续</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="127"/>
      <source>Move the Throttle stick all the way up and hold it there...</source>
      <translation>把油门杆向上推到头然后保持住...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="128"/>
      <source>Move the Throttle stick all the way down and leave it there...</source>
      <translation>把油门杆向下推到头然后放开它...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="129"/>
      <source>Move the Yaw stick all the way to the left and hold it there...</source>
      <translation>把偏航杆向左推到头然后保持住...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="130"/>
      <source>Move the Yaw stick all the way to the right and hold it there...</source>
      <translation>把偏航杆向由推到头然后保持住...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="131"/>
      <source>Move the Roll stick all the way to the left and hold it there...</source>
      <translation>把横滚杆向左推到头然后保持住...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="132"/>
      <source>Move the Roll stick all the way to the right and hold it there...</source>
      <translation>把横滚杆向右推到头然后保持住...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="133"/>
      <source>Move the Pitch stick all the way down and hold it there...</source>
      <translation>把俯仰杆向下推到头然后保持住...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="134"/>
      <source>Move the Pitch stick all the way up and hold it there...</source>
      <translation>把俯仰杆向上推到头然后保持住...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="135"/>
      <source>Allow the Pitch stick to move back to center...</source>
      <translation>让俯仰杆回到中位</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="136"/>
      <source>Move all the transmitter switches and/or dials back and forth to their extreme positions.</source>
      <translation>来回扳动所有发射机上的开关与旋钮开关,达到它们的极限位置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="137"/>
      <source>All settings have been captured. Click Next to write the new parameters to your board.</source>
      <translation>已获取所有设置,点击下一步将所有参数写入你的飞控板。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="204"/>
      <source>Center the Throttle stick as shown in diagram.
Reset all transmitter trims to center.

Please ensure all motor power is disconnected from the vehicle.

Click Next to continue</source>
      <translation>按照图中所示将油门摇杆移动到中位。
将发射机上的所有微调重置回中。

请确保断开所有的电机电源。

单击“下一步”继续</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="813"/>
      <source>Next</source>
      <translation>下一步</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="835"/>
      <source>Calibrate</source>
      <translation>校准</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/RadioComponentController.cc" line="859"/>
      <source>The current calibration settings are now displayed for each channel on screen.

Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&apos;t want to save these values.</source>
      <translation>当前各通道的校准设置现已显示在屏幕上。

单击下一步按钮上传校准结果到飞控板上。如果你不想保存这些校准值请单击取消按钮。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RallyPointController</name>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/RallyPointController.cc" line="99"/>
      <source>Rally: %1</source>
      <translation>集结:%1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/RallyPointController.cc" line="102"/>
      <source>Rally Points supports version %1</source>
      <translation>集结点支持版本%1</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RallyPointEditorHeader</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/RallyPointEditorHeader.qml" line="30"/>
      <source>Rally Points</source>
      <translation>集结点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/RallyPointEditorHeader.qml" line="51"/>
      <source>Rally Points provide alternate landing points when performing a Return to Launch (RTL).</source>
      <translation>集结点,在执行返回返航模式(RTL)时提供备用着陆点。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/RallyPointEditorHeader.qml" line="62"/>
      <source>Click in the map to add new rally points.</source>
      <translation>点击地图添加新的集结点。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/RallyPointEditorHeader.qml" line="63"/>
      <source>This vehicle does not support Rally Points.</source>
      <translation>此飞机不支持集结点功能。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RallyPointItemEditor</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/RallyPointItemEditor.qml" line="49"/>
      <source>Rally Point</source>
      <translation>集结点</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397
      <location filename="../src/PlanView/RallyPointItemEditor.qml" line="72"/>
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RallyPointMapVisuals</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/RallyPointMapVisuals.qml" line="71"/>
      <source>R</source>
      <comment>rally point map item label</comment>
      <translation>R</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SHPFileHelper</name>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="18"/>
      <source>SHP file load failed. %1</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="51"/>
      <source>UTM projection is not in supported format. Must be PROJCS[&quot;WGS_1984_UTM_Zone_##N/S</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="54"/>
      <source>Only WGS84 or UTM projections are supported.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="57"/>
      <source>PRJ file open failed: %1</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="60"/>
      <source>File not found: %1</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="63"/>
      <source>File is not a .shp file: %1</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="79"/>
      <source>SHPOpen failed.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="101"/>
      <source>More than one entity found.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="105"/>
      <source>No supported types found.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="133"/>
      <source>File does not contain a polygon.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/SHPFileHelper.cc" line="139"/>
      <source>Only single part polygons are supported.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SafetyComponent</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="130"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="130"/>
      <source>Low Battery Failsafe Trigger</source>
      <translation>低电量故障保护触发器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="154"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="218"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="264"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="154"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="218"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="264"/>
      <source>Failsafe Action:</source>
      <translation>故障保护动作:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="164"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="164"/>
      <source>Battery Warn Level:</source>
      <translation>电量警告水平:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="173"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="173"/>
      <source>Battery Failsafe Level:</source>
      <translation>电量故障保护水平:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="182"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="182"/>
      <source>Battery Emergency Level:</source>
      <translation>电量紧急水平:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="194"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="194"/>
      <source>RC Loss Failsafe Trigger</source>
      <translation>遥控器信号丢失故障保护触发器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="228"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="228"/>
      <source>RC Loss Timeout:</source>
      <translation>遥控器信号丢失超时:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="240"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="240"/>
      <source>Data Link Loss Failsafe Trigger</source>
      <translation>数据连接丢失故障保护触发器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="274"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="274"/>
      <source>Data Link Loss Timeout:</source>
      <translation>数据连接丢失超时:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="286"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="286"/>
      <source>Geofence Failsafe Trigger</source>
      <translation>地理围栏故障保护触发器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="310"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="310"/>
      <source>Action on breach:</source>
      <translation>冲出围栏时动作:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="321"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="321"/>
      <source>Max Radius:</source>
      <translation>最大半径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="334"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="334"/>
      <source>Max Altitude:</source>
      <translation>最大高度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="349"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="349"/>
      <source>Return Home Settings</source>
      <translation>返回Home点设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="374"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="374"/>
      <source>Climb to altitude of:</source>
      <translation>爬升至高度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="383"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="383"/>
      <source>Return home, then:</source>
      <translation>返回Home点,然后:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="392"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="392"/>
      <source>Land immediately</source>
      <translation>立即着陆</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="402"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="402"/>
      <source>Loiter and do not land</source>
      <translation>留待但不着陆</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="412"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="412"/>
      <source>Loiter and land after specified time</source>
      <translation>留待并在指定时间后着陆</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="418"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="418"/>
      <source>Loiter Time</source>
      <translation>留待时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="428"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="428"/>
      <source>Loiter Altitude</source>
      <translation>留待高度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="441"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="441"/>
      <source>Land Mode Settings</source>
      <translation>着陆模式设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="467"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="467"/>
      <source>Landing Descent Rate:</source>
      <translation>着陆下降速率:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="479"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="479"/>
      <source>Disarm After:</source>
      <translation>几秒后锁定:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="494"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="494"/>
      <source>Vehicle Telemetry Logging</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="519"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="519"/>
      <source>Enable telemetry logging to vehicle storage</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="537"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="537"/>
      <source>Hardware in the Loop Simulation</source>
      <translation>硬件在环仿真</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="563"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.qml" line="563"/>
      <source>HITL Enabled:</source>
      <translation>已启用HITL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.cc" line="19"/>
      <source>Safety</source>
      <translation>安全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponent.cc" line="30"/>
      <source>Safety Setup is used to setup triggers for Return to Land as well as the settings for Return to Land itself.</source>
      <translation>安全设置,用于设置返航降落功能的触发,同时用于设置返航降落功能的细节。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>SafetyComponentSummary</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="28"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="28"/>
      <source>Low Battery Failsafe</source>
      <translation>低电量故障保护</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="33"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="33"/>
      <source>RC Loss Failsafe</source>
      <translation>遥控信号丢失故障保护</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="38"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="38"/>
      <source>RC Loss Timeout</source>
      <translation>遥控信号丢失超时</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="43"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="43"/>
      <source>Data Link Loss Failsafe</source>
      <translation>数据连接丢失故障保护</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="48"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="48"/>
      <source>RTL Climb To</source>
      <translation>返航爬升至</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="53"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="53"/>
      <source>RTL, Then</source>
      <translation>返航,然后</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="55"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="55"/>
      <source>Land immediately</source>
      <translation>立即着陆</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="57"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="57"/>
      <source>Loiter and do not land</source>
      <translation>留待并且不着陆</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="58"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="58"/>
      <source>Loiter and land after specified time</source>
      <translation>留待并在指定时间后着陆</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="63"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="63"/>
      <source>Loiter Alt</source>
      <translation>留待高度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="69"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SafetyComponentSummary.qml" line="69"/>
      <source>Land Delay</source>
      <translation>着陆延时</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>SensorsComponent</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponent.cc" line="27"/>
      <source>Sensors</source>
      <translation>传感器</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponent.cc" line="39"/>
      <source>Sensors Setup is used to calibrate the sensors within your vehicle.</source>
      <translation>传感器设置,用于校准飞机内的传感器。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SensorsComponentController</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentController.cc" line="165"/>
      <source>Calibration complete</source>
      <translation>校准完毕</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentController.cc" line="182"/>
      <source>Calibration failed. Calibration log will be displayed.</source>
      <translation>校准失败。将会显示校准日志。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentController.cc" line="268"/>
      <source>Unsupported calibration firmware version, using log</source>
      <translation>固件版本不支持校准,正在记录日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentController.cc" line="300"/>
      <source>Place your vehicle into one of the Incomplete orientations shown below and hold it still</source>
      <translation>把你的飞机置于下面显示的一个未完成的方向,然后保持静止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentController.cc" line="385"/>
      <source>Rotate the vehicle continuously as shown in the diagram until marked as Completed</source>
      <translation>如下图示连续旋转飞机,直到标记为已完成。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentController.cc" line="387"/>
      <source>Hold still in the current orientation</source>
      <translation>在当前的方向上保持静止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentController.cc" line="425"/>
      <source>Place you vehicle into one of the orientations shown below and hold it still</source>
      <translation>把你的飞机摆放至如下面所示的一个方向,并保持静止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentController.cc" line="434"/>
      <source>Orientation already completed, place you vehicle into one of the incomplete orientations shown below and hold it still</source>
      <translation>方向设置已经完成,把你的飞机放置到下面显示的一个未完成的方向并保持静止</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SensorsComponentSummary</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="29"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="29"/>
      <source>Compass 0</source>
      <translation>磁罗盘0</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="30"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="47"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="52"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="30"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="47"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="52"/>
      <source>Setup required</source>
      <translation>需要设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="30"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="36"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="42"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="47"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="52"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="30"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="36"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="42"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="47"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="52"/>
      <source>Ready</source>
      <translation>就绪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="34"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="34"/>
      <source>Compass 1</source>
      <translation>磁罗盘1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="40"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="40"/>
      <source>Compass 2</source>
      <translation>磁罗盘2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="46"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="46"/>
      <source>Gyro</source>
      <translation>陀螺仪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="51"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummary.qml" line="51"/>
      <source>Accelerometer</source>
      <translation>加速度计</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SensorsComponentSummaryFixedWing</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="32"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="32"/>
      <source>Compass:</source>
      <translation>磁罗盘:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="33"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="38"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="43"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="49"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="33"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="38"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="43"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="49"/>
      <source>Setup required</source>
      <translation>需要设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="33"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="38"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="43"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="49"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="33"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="38"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="43"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="49"/>
      <source>Ready</source>
      <translation>就绪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="37"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="37"/>
      <source>Gyro:</source>
      <translation>陀螺仪:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="42"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="42"/>
      <source>Accelerometer:</source>
      <translation>加速度计:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="47"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsComponentSummaryFixedWing.qml" line="47"/>
      <source>Airspeed:</source>
      <translation>空速:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SensorsSetup</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="41"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="42"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="41"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="42"/>
      <source>If the orientation is in the direction of flight, select ROTATION_NONE.</source>
      <translation>如果方向正是飞行方向,请选择 ROTATION_NONE。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="44"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="44"/>
      <source>For Compass calibration you will need to rotate your vehicle through a number of positions.

Click Ok to start calibration.</source>
      <translation>要校准罗盘,你需要在几个不同的位置旋转你的飞机。

点击“OK”开始校准。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="45"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="45"/>
      <source>For Gyroscope calibration you will need to place your vehicle on a surface and leave it still.

Click Ok to start calibration.</source>
      <translation>要校准陀螺仪,你需要将你的飞机放在平面上,并保持静止。

点击“OK”开始校准。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="46"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="46"/>
      <source>For Accelerometer calibration you will need to place your vehicle on all six sides on a perfectly level surface and hold it still in each orientation for a few seconds.

Click Ok to start calibration.</source>
      <translation>要校准加速度计,你需要将你的飞机6个面分别置于水平位置上,并静止数秒。

点击“OK”开始校准。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="47"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="47"/>
      <source>To level the horizon you need to place the vehicle in its level flight position and press OK.</source>
      <translation>要校平地平线,你需要将飞机置于平飞位置,然后点OK。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="48"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="48"/>
      <source>For Airspeed calibration you will need to keep your airspeed sensor out of any wind and then blow across the sensor. Do not touch the sensor or obstruct any holes during the calibration.</source>
      <translation>在校准空速计时,您需要保持没有任何风吹过传感器。在校准过程中,请勿触摸传感器或堵塞任何孔。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="50"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="50"/>
      <source>Start the individual calibration steps by clicking one of the buttons to the left.</source>
      <translation>通过单击左侧的按钮开始各个校准步骤。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="134"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="134"/>
      <source>Compass Calibration Complete</source>
      <translation>磁罗盘校准完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="139"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="139"/>
      <source>Calibration Cancel</source>
      <translation>校准取消</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="147"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="147"/>
      <source>Sensor Calibration</source>
      <translation>传感器校准</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="147"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="147"/>
      <source>Performing sensor calibration over a WiFi connection is known to be unreliable. You should disconnect and perform calibration using a direct USB connection instead.</source>
      <translation>用WiFi连接的方式校准传感器已被证实是不可靠的。你应该断开连接并使用USB直接连接。</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="155"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="155"/>
      <source>Waiting for Vehicle to response to Cancel. This may take a few seconds.</source>
      <translation>等待飞机响应以取消。需要等待几秒钟。</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="204"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="204"/>
      <source>Set autopilot orientation before calibrating.</source>
      <translation>在校准之前请设置自动驾驶仪方向。</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="210"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="278"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="210"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="278"/>
      <source>Autopilot Orientation:</source>
      <translation>自动驾驶仪方向:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="255"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="255"/>
      <source>Make sure to reboot the vehicle prior to flight.</source>
      <translation>确保在飞行前重启飞机。</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="256"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="256"/>
      <source>Set your compass orientations below and the make sure to reboot the vehicle prior to flight.</source>
      <translation>在下方设置你的罗盘方向,并确保起飞前重启飞机。</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="260"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="260"/>
      <source>Reboot Vehicle</source>
      <translation>重启设备</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="297"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="297"/>
      <source>External Compass Orientation:</source>
      <translation>外置磁罗盘方向:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="324"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="324"/>
      <source>External Compass 1 Orientation:</source>
      <translation>外置磁罗盘1方向:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="352"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="352"/>
      <source>Compass 2 Orientation</source>
      <translation>磁罗盘2方向</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="389"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="389"/>
      <source>Compass</source>
      <translation>磁罗盘</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="396"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="396"/>
      <source>Calibrate Compass</source>
      <translation>校准磁罗盘</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="403"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="403"/>
      <source>Gyroscope</source>
      <translation>陀螺仪</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="410"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="410"/>
      <source>Calibrate Gyro</source>
      <translation>校准陀螺仪</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="417"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="417"/>
      <source>Accelerometer</source>
      <translation>加速度计</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="424"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="424"/>
      <source>Calibrate Accelerometer</source>
      <translation>校准加速度计</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="431"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="439"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="431"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="439"/>
      <source>Level Horizon</source>
      <translation>校平地平线</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="446"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="446"/>
      <source>Airspeed</source>
      <translation>空速:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="457"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="457"/>
      <source>Calibrate Airspeed</source>
      <translation>校准空速计</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="464"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="464"/>
      <source>Cancel</source>
      <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="473"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="473"/>
      <source>Next</source>
      <translation>下一步</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="481"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="486"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="481"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="486"/>
      <source>Set Orientations</source>
      <translation>设置方向</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="561"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="570"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="579"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="588"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="597"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="606"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="561"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="570"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="579"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="588"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="597"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="606"/>
      <source>Rotate</source>
      <translation>旋转</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="561"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="570"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="579"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="588"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="597"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="606"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="561"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="570"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="579"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="588"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="597"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/SensorsSetup.qml" line="606"/>
      <source>Hold Still</source>
      <translation>保持静止</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  </context>
  <context>
    <name>SerialConfiguration</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/SerialLink.h" line="93"/>
      <source>Serial Link Settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>SerialLink</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/SerialLink.cc" line="92"/>
      <source>Could not send data - link %1 is disconnected!</source>
      <translation>无法发送数据 - 链接 %1 已断开连接!</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/SerialLink.cc" line="142"/>
      <source>Error connecting: Could not create port. %1</source>
      <translation>连接错误:无法创建端口。 %1</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/SerialLink.cc" line="234"/>
      <source>Error opening port: %1</source>
      <translation>打开端口时错误:%1</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/SerialLink.cc" line="272"/>
      <source>Could not read data - link %1 is disconnected!</source>
      <translation>无法读取数据 - 链接 %1 已断开连接!</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/SerialLink.cc" line="377"/>
      <source>Link Error</source>
      <translation>链接错误</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  </context>
  <context>
    <name>SerialSettings</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="30"/>
      <source>Serial Port:</source>
      <translation>串口:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="35"/>
      <source>No serial ports available</source>
      <translation>无可用串口</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="80"/>
      <source>Baud Rate:</source>
      <translation>波特率:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="101"/>
      <source>Baud rate name not in combo box</source>
      <translation>波特率名称不在下拉选择框中</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="116"/>
      <source>Show Advanced Serial Settings</source>
      <translation>显示高级串口设置</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="124"/>
      <source>Enable Flow Control</source>
      <translation>启用流控</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="138"/>
      <source>Parity:</source>
      <translation>奇偶校验:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="145"/>
      <source>None</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="145"/>
      <source>Even</source>
      <translation>偶数</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="145"/>
      <source>Odd</source>
      <translation>奇数</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/SerialSettings.qml" line="205"/>
      <source>Stop Bits:</source>
      <translation>停止位:</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  </context>
  <context>
    <name>SetupPage</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/SetupPage.qml" line="42"/>
      <source>armed</source>
      <translation>已解锁</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/SetupPage.qml" line="42"/>
      <source>flying</source>
      <translation>飞行中</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/SetupPage.qml" line="44"/>
      <source>%1 Setup</source>
      <translation>%1 设置</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/SetupPage.qml" line="67"/>
      <source>Advanced</source>
      <translation>高级</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/SetupPage.qml" line="77"/>
      <source> (Disabled while the vehicle is %1)</source>
      <translation> (当载具为 %1 时禁用)</translation>
    </message>