Skip to content
qgc_ko.ts 650 KiB
Newer Older
      <source>Retrying %1 MISSION_REQUEST retry Count</source>
      <translation>%1 재시도 중, MISSION_REQUEST 재시도 횟수</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="204"/>
      <source>Mission write failed, vehicle failed to send final ack.</source>
      <translation>미션 쓰기 실패, 기체가 최종 승인 신호를 보내는데 실패하였습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="209"/>
      <source>Mission write mission count failed, maximum retries exceeded.</source>
      <translation>미션 쓰기 실패, 최대 시도회수 초과</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="218"/>
      <source>Vehicle did not request all items from ground station: %1</source>
      <translation>기체가 지상국  %1(으)로 모든 항목을 요청하지 않았습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="226"/>
      <source>Mission remove all, maximum retries exceeded.</source>
      <translation>모든 미션 지우기의 최대 시도회수를 초과하였습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="230"/>
      <source>Retrying %1 MISSION_CLEAR_ALL retry Count</source>
      <translation>%1 재시도 중,  MISSION_CLEAR_ALL 재시도 횟수</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="237"/>
      <source>Vehicle did not respond to mission item communication: %1</source>
      <translation>기체가 미션 항목 통신 %1에 반응하지 않습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="516"/>
      <source>Vehicle requested item outside range, count:request %1:%2. Send to Vehicle failed.</source>
      <translation>기체 요청항목이 범위를 초과하였습니다: 요청 %1:%2. 기체에 보내기가 실패했습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="620"/>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="625"/>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="639"/>
      <source>Vehicle returned error: %1.</source>
      <translation>기체 오류: %1.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="635"/>
      <source>Vehicle did not request all items during write sequence, missed count %1.</source>
      <translation>기체가 쓰기 과정에서 모든 항목을 요청하지 않았습니다, 유실된 횟수 %1.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="646"/>
      <source>Vehicle returned error: %1. Vehicle remove all failed.</source>
      <translation>기체가 에러 %1(을)를 반환했습니다. 기체가 "미션 모두 삭제"에 실패했습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="656"/>
      <source>Vehicle returned error: %1. %2Vehicle did not accept guided item.</source>
      <translation>기체가 오류 %1(을)를 반환했습니다. %2 기체는 안내 항목을 수락하지 않았습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="769"/>
      <source>Mission accepted (MAV_MISSION_ACCEPTED)</source>
      <translation>미션이 수락되었습니다. (MAV_MISSION_ACCEPTED)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="772"/>
      <source>Unspecified error (MAV_MISSION_ERROR)</source>
      <translation>명시되지 않은 오류입니다. (MAV_MISSION_ERROR)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="775"/>
      <source>Coordinate frame is not supported (MAV_MISSION_UNSUPPORTED_FRAME)</source>
      <translation>좌표계가 지원되지 않습니다. (MAV_MISSION_UNSUPPORTED_FRAME)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="778"/>
      <source>Command is not supported (MAV_MISSION_UNSUPPORTED)</source>
      <translation>명령이 지원되지 않습니다. (MAV_MISSION_UNSUPPORTED)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="781"/>
      <source>Mission item exceeds storage space (MAV_MISSION_NO_SPACE)</source>
      <translation>미션 항목이 저장 공간을 초과했습니다. (MAV_MISSION_NO_SPACE)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="784"/>
      <source>One of the parameters has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID)</source>
      <translation>매개 변수 중 하나에 잘못된 값이 있습니다. (MAV_MISSION_INVALID)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="787"/>
      <source>Param1 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM1)</source>
      <translation>Param1이 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다. (MAV_MISSION_INVALID_PARAM1)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="790"/>
      <source>Param2 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM2)</source>
      <translation>Param2이 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다. (MAV_MISSION_INVALID_PARAM2)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="793"/>
      <source>Param3 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM3)</source>
      <translation>Param3이 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다. (MAV_MISSION_INVALID_PARAM3)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="796"/>
      <source>Param4 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM4)</source>
      <translation>Param4이 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다. (MAV_MISSION_INVALID_PARAM4)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="799"/>
      <source>X/Param5 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM5_X)</source>
      <translation>X/Param5이 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다. (MAV_MISSION_INVALID_PARAM5_X)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="802"/>
      <source>Y/Param6 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM6_Y)</source>
      <translation>Y/Param5이 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다. (MAV_MISSION_INVALID_PARAM6_Y)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="805"/>
      <source>Param7 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM7)</source>
      <translation>Param7이 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다. (MAV_MISSION_INVALID_PARAM7)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="808"/>
      <source>Received mission item out of sequence (MAV_MISSION_INVALID_SEQUENCE)</source>
      <translation>수신한 미션 항목이 시퀀스에서 벗어났습니다. (MAV_MISSION_INVALID_SEQUENCE)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="811"/>
      <source>Not accepting any mission commands (MAV_MISSION_DENIED)</source>
      <translation>미션 커맨드를 수락하지 않습니다. (MAV_MISSION_DENIED)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanManager.cc" line="815"/>
      <source>QGC Internal Error</source>
      <translation>QGC 내부 오류</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PlanMasterController</name>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="167"/>
      <source>Download not supported on high latency links.</source>
      <translation>지연이 큰 링크에서는 다운로드가 지원되지 않습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="262"/>
      <source>Upload not supported on high latency links.</source>
      <translation>지연이 큰 링크에서는 업로드가 지원되지 않습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="281"/>
      <source>Error loading Plan file (%1). %2</source>
      <translation>플랜 파일 로드 중 에러가 발생했습니다(%1). %2
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="407"/>
      <source>Plan save error %1 : %2</source>
      <translation>계획 저장 오류 %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="439"/>
      <source>KML save error %1 : %2</source>
      <translation>KML 저장 오류 %1 : %2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="510"/>
      <source>Supported types (*.%1 *.%2 *.%3 *.%4)</source>
      <translation>지원되는 형식 (*.%1 *.%2 *.%3 *.%4)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="511"/>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="520"/>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="528"/>
      <source>All Files (*.*)</source>
      <translation>모든 파일 (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="520"/>
      <source>Plan Files (*.%1)</source>
      <translation>계획 파일 (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/PlanMasterController.cc" line="528"/>
      <source>KML Files (*.%1)</source>
      <translation>KML 파일 (*.%1)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PlanToolBar</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="166"/>
      <source>Selected Waypoint</source>
      <translation>선택된 경로지점</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="171"/>
      <source>Alt diff:</source>
      <translation>고도 차이:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="180"/>
      <source>Azimuth:</source>
      <translation>방위각:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="189"/>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="225"/>
      <source>Distance:</source>
      <translation>거리:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="196"/>
      <source>Gradient:</source>
      <translation>기울기:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="205"/>
      <source>Heading:</source>
      <translation>진행방향:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="220"/>
      <source>Total Mission</source>
      <translation>전체 미션</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="234"/>
      <source>Max telem dist:</source>
      <translation>최대 텔레메트리 거리:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="241"/>
      <source>Time:</source>
      <translation>시간:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="257"/>
      <source>Battery</source>
      <translation>배터리</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="262"/>
      <source>Batteries required:</source>
      <translation>배터리가 필요함:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="287"/>
      <source>Upload Required</source>
      <translation>업로드가 필요합니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="287"/>
      <source>Upload</source>
      <translation>업로드</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="358"/>
      <source>Syncing Mission</source>
      <translation>미션을 동기화중입니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanToolBar.qml" line="366"/>
      <source>Click anywhere to hide</source>
      <translation>숨기려면 아무 곳이나 클릭하십시오.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PlanView</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="61"/>
      <source>Vehicle is currently armed. Do you want to upload the mission to the vehicle?</source>
      <translation>기체가 현재 시동되어 있습니다. 기체에 미션을 업로드하곘습니까?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="103"/>
      <source>Apply new alititude</source>
      <translation>새로운 고도적용</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="112"/>
      <source>You have changed the default altitude for mission items. Would you like to apply that altitude to all the items in the current mission?</source>
      <translation>미션 항목의 기본 고도설정을 변경하였습니다. 현재 미션의 다른 항목에도 적용하시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="133"/>
      <source>Your vehicle is currently flying a mission. In order to upload a new or modified mission the current mission will be paused.</source>
      <translation>기체가 현재 미션을 수행하고 있습니다. 수정되거나 새로운 미션을 업로드하기 위해서 현재 미션을 일시정지합니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="139"/>
      <source>After the mission is uploaded you can adjust the current waypoint and start the mission.</source>
      <translation>미션이 업로드 된 후 현재 경로지점을 조정하고 미션을 시작할수 있습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="143"/>
      <source>Pause and Upload</source>
      <translation>정지 후 업로드</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="158"/>
      <source>You need at least one item to create a KML.</source>
      <translation>KML을 생성하기 위해서 하나이상의 항목을 선택해야합니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="171"/>
      <source>Unable to Save/Upload</source>
      <translation>저장/업로드 할수 없습니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="171"/>
      <source>Plan is waiting on terrain data from server for correct altitude values.</source>
      <translation>비행계획의 정확한 고도정보를 위해 서버로부터 지형데이터를 다운로드하고 있습니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="180"/>
      <source>Plan Upload</source>
      <translation>계획 업로드</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="187"/>
      <source>Select Plan File</source>
      <translation>계획 파일 선택</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="201"/>
      <source>Save Plan</source>
      <translation>계획을 저장합니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="215"/>
      <source>Load KML</source>
      <translation>KML 업로드</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="229"/>
      <source>Save KML</source>
      <translation>KML 저장</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="346"/>
      <source>What would you like to create from the polygon specified by the KML file?</source>
      <translation>KML파일로부터 만들어진 다각형으로 무엇을 생성하시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="351"/>
      <source>Survey</source>
      <translation>서베이</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="357"/>
      <source>Structure Scan</source>
      <translation>구조 스캔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="387"/>
      <source>Move the selected mission item to the be after following mission item:</source>
      <translation>선택한 미션 항목을 다음 미션 항목 뒤로 이동합니다:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="521"/>
      <source>Plan</source>
      <translation>계획</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="534"/>
      <source>File</source>
      <translation>파일</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="540"/>
      <source>Waypoint</source>
      <translation>경로지점</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="545"/>
      <source>ROI</source>
      <translation>ROI</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="550"/>
      <source>Pattern</source>
      <translation>패턴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="555"/>
      <source>Center</source>
      <translation>중앙</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="560"/>
      <source>In</source>
      <translation>확대</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="564"/>
      <source>Out</source>
      <translation>축소</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="641"/>
      <source>Mission</source>
      <translation>미션</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="653"/>
      <source>Fence</source>
      <translation>울타리</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="664"/>
      <source>Rally</source>
      <translation>랠리</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="778"/>
      <source>You have unsaved/unsent changes. Loading from the Vehicle will lose these changes. Are you sure you want to load from the Vehicle?</source>
      <translation>저장되지 않았거나 전송되지 않은 변경사항이 있습니다. '기체에서 불러오기'는 이런 변경사항을 잃게 합니다. 정말로 기체에서 불러오시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="790"/>
      <source>You have unsaved/unsent changes. Loading from a file will lose these changes. Are you sure you want to load from a file?</source>
      <translation>저장되지 않았거나 전송되지 않은 변경사항이 있습니다. '파일에서 불러오기'는 이런 변경사항을 잃게 합니다. 정말로 파일에서 불러오시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="801"/>
      <source>Are you sure you want to remove all items and create a new plan? </source>
      <translation>정말로 모든 항목을 삭제하고 새 계획을 만드시겠습니까? </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="875"/>
      <source>You have unsaved changes.</source>
      <translation>변경내용이 저장되지 않았습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="877"/>
      <source>Plan File:</source>
      <translation>계획 파일:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="888"/>
      <source>New...</source>
      <translation>새로 만들기...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="893"/>
      <source>New Plan</source>
      <translation>새 계획</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="898"/>
      <source>Open...</source>
      <translation>열기...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="912"/>
      <source>Save</source>
      <translation>저장</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="926"/>
      <source>Save As...</source>
      <translation>다른이름으로 저장...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="936"/>
      <source>Load KML...</source>
      <translation>KML 불러오기...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="998"/>
      <source>Clear Vehicle Mission</source>
      <translation>기체 미션 지우기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="802"/>
      <source>This will also remove all items from the vehicle.</source>
      <translation>기체에 있는 모든 항목을 제거합니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="817"/>
      <source>Are you sure you want to remove all mission items and clear the mission from the vehicle?</source>
      <translation>정말로 모든 미션 항목을 지우고, 기체에서 미션을 지우시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="842"/>
      <source>Create complex pattern:</source>
      <translation>복잡한 패턴 생성:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="867"/>
      <source>Mission overwrite</source>
      <translation>미션 덮어쓰기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="867"/>
      <source>GeoFence overwrite</source>
      <translation>GeoFence 덮어쓰기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="867"/>
      <source>Rally Points overwrite</source>
      <translation>랠리 포인트 덮어쓰기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="874"/>
      <source>You have unsaved changes. You should upload to your vehicle, or save to a file:</source>
      <translation>변경내용이 저장되지 않았습니다. 변경사항을 기체에 업로드하거나 파일에 저장하십시오:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="972"/>
      <source>Upload</source>
      <translation>업로드</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="983"/>
      <source>Download</source>
      <translation>다운로드</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="947"/>
      <source>Save KML...</source>
      <translation>KML 저장...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/PlanView.qml" line="953"/>
      <source>KML</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>KML</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PolygonEditor</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapItems/PolygonEditor.qml" line="178"/>
      <source>Click to add point %1</source>
      <translation>%1을(를) 추가하기 위해 클릭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapItems/PolygonEditor.qml" line="178"/>
      <source>- Right Click to end polygon</source>
      <translation>- 다각형 생성을 종료하려면 마우스 오른쪽 클릭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapItems/PolygonEditor.qml" line="185"/>
      <source>Click to add point</source>
      <translation>꼭지점을 추가하려면 클릭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapItems/PolygonEditor.qml" line="192"/>
      <source>Click to add point - Right Click to end polygon</source>
      <translation>꼭지점을 추가하려면 클릭 - 다각형 생성을 종료하려면 마우스 오른쪽 클릭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/MapItems/PolygonEditor.qml" line="198"/>
      <source>Adjust polygon by dragging corners</source>
      <translation>다각형의 꼭지점을 드래그하여 조정</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PowerComponent</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="93"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="94"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="95"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="97"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="98"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="93"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="94"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="95"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="97"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="98"/>
      <source>ESC Calibration</source>
      <translation>ESC 캘리브레이션</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="93"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="93"/>
      <source>%1 cannot perform ESC Calibration with this version of firmware. You will need to upgrade to a newer firmware.</source>
      <translation>%1이(가) 현재 펌웨어 버전으로 ESC 캘리브레이션을 할 수 없습니다. 새로운 버전의 펌웨어로 업그레이드가 필요합니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="94"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="94"/>
      <source>%1 cannot perform ESC Calibration with this version of firmware. You will need to upgrade %1.</source>
      <translation>%1이(가) 현재 펌웨어 버전으로 ESC 캘리브레이션을 할 수 없습니다. %1의 업그레이드가 필요합니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="95"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="95"/>
      <source>Performing calibration. This will take a few seconds..</source>
      <translation>캘리브레이션을 수행합니다. 수 초가 소요될 수 있습니다..</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="96"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="99"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="96"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="99"/>
      <source>ESC Calibration failed</source>
      <translation>ESC 캘리브레이션에 실패하였습니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="97"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="97"/>
      <source>Calibration complete. You can disconnect your battery now if you like.</source>
      <translation>캘리브레이션 완료. 배터리 전원을 분리해도 됩니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="98"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="98"/>
      <source>WARNING: Props must be removed from vehicle prior to performing ESC calibration.</source>
      <translation>경고: ESC 캘리브레이션을 하기 전 프로펠러가 기체에서 분리되어야합니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="98"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="98"/>
      <source> Connect the battery now and calibration will begin.</source>
      <translation> 배터리를 연결하면 캘리브레이션을 시작합니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="99"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="99"/>
      <source>You must disconnect the battery prior to performing ESC Calibration. Disconnect your battery and try again.</source>
      <translation>ESC 캘리브레이션 전에 반드시 배터리를 분리해야 합니다. 배터리를 분리하고 다시 시도해주십시오.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="121"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="121"/>
      <source>Measure battery voltage using an external voltmeter and enter the value below. Click Calculate to set the new voltage multiplier.</source>
      <translation>전압계를 이용하여 배터리 전압을 측정하고 아래 값과 비교해주십시오. 새로운 전압 배수를 적용하기 위해서 계산을 눌러주십시오.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="130"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="130"/>
      <source>Measured voltage:</source>
      <translation>측정 전압:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="134"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="134"/>
      <source>Vehicle voltage:</source>
      <translation>기체 전압:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="137"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="137"/>
      <source>Voltage divider:</source>
      <translation>전압 분배기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="179"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="179"/>
      <source>Measure current draw using an external current meter and enter the value below. Click Calculate to set the new amps per volt value.</source>
      <translation>외부 전압계를 이용하여 전류를 측정하고 아래에 값을 입력해주십시오. 새로 볼트 당 암페어를 설정하기 위해서 계산하기를 눌러주십시오.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="188"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="188"/>
      <source>Measured current:</source>
      <translation>측정 전류:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="192"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="192"/>
      <source>Vehicle current:</source>
      <translation>기체 전류:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="195"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="195"/>
      <source>Amps per volt:</source>
      <translation>볼트 당 암페어:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="200"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="304"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="332"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="200"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="304"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="332"/>
      <source>Calculate</source>
      <translation>계산하기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="220"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="220"/>
      <source>Battery</source>
      <translation>배터리</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="228"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="228"/>
      <source>Number of Cells (in Series)</source>
      <translation>셀의 수(직렬)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="255"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="255"/>
      <source>Full Voltage (per cell)</source>
      <translation>전체 전압 (셀 당)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="266"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="266"/>
      <source>Battery Max:</source>
      <translation>최대 배터리 용량</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="275"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="275"/>
      <source>Empty Voltage (per cell)</source>
      <translation>방전 전압 (셀 당)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="286"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="286"/>
      <source>Battery Min:</source>
      <translation>최소 배터리 용량:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="294"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="294"/>
      <source>Voltage divider</source>
      <translation>전압 분배기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="305"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="305"/>
      <source>Calculate Voltage Divider</source>
      <translation>전압 분배기 계산</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="316"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="316"/>
      <source>If the battery voltage reported by the vehicle is largely different than the voltage read externally using a voltmeter you can adjust the voltage multiplier value to correct this. </source>
      <translation>만약 외부 전류계로 측정된 전압이 기체가 표시한 전압과 차이가 많이 난다면, 배전압(voltage multiplier)을 조정해서 해결할 수 있습니다. </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="317"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="345"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="317"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="345"/>
      <source>Click the Calculate button for help with calculating a new value.</source>
      <translation>새로운 값을 계산하기 위해 계산하기 버튼을 눌러주십시오.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="322"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="322"/>
      <source>Amps per volt</source>
      <translation>볼트 당 암페어</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="333"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="333"/>
      <source>Calculate Amps per Volt</source>
      <translation>볼트 당 암페어 계산</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="344"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="344"/>
      <source>If the current draw reported by the vehicle is largely different than the current read externally using a current meter you can adjust the amps per volt value to correct this. </source>
      <translation>만약 외부 전류계로 측정된 전류가 기체가 표시한 전류와 차이가 많이 난다면, 볼트 당 암페어를 조정하여 해결할 수 있습니다. </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="353"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="353"/>
      <source>ESC PWM Minimum and Maximum Calibration</source>
      <translation>ESC PWM 최소, 최대값 캘리브레이션</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="363"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="363"/>
      <source>WARNING: Propellers must be removed from vehicle prior to performing ESC calibration.</source>
      <translation>경고: 프로펠러는 ESC 캘리브레이션을 수행하기 전에 반드시 분리되어야 합니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="368"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="368"/>
      <source>You must use USB connection for this operation.</source>
      <translation>이 작업은 반드시 USB가 연결되어야 합니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="372"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="372"/>
      <source>Calibrate</source>
      <translation>캘리브레이션 시작</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="381"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="381"/>
      <source>Show UAVCAN Settings</source>
      <translation>UAVCAN 설정 보기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="388"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="388"/>
      <source>UAVCAN Bus Configuration</source>
      <translation>UAVCAN 버스(Bus) 설정</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="404"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="404"/>
      <source>Change required restart</source>
      <translation>변경사항이 재부팅을 필요로 합니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="412"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="412"/>
      <source>UAVCAN Motor Index and Direction Assignment</source>
      <translation>UAVCAN 모터 인덱스 및 방향 지정</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="423"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="423"/>
      <source>WARNING: Propellers must be removed from vehicle prior to performing UAVCAN ESC configuration.</source>
      <translation>경고: 프로펠러는 UAVCAN ESC 설정을 시작하기 전에 반드시 분리되어야 합니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="429"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="429"/>
      <source>ESC parameters will only be accessible in the editor after assignment.</source>
      <translation>ESC 파라미터는 ESC 배치 이후 에디터에서만 접근할 수 있습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="435"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="435"/>
      <source>Start the process, then turn each motor into its turn direction, in the order of their motor indices.</source>
      <translation>프로세스를 시작한 다음, 모터의 순서대로 각 모터를 회전 방향으로 돌리십시오.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="440"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="440"/>
      <source>Start Assignment</source>
      <translation>배치 시작</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="446"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="446"/>
      <source>Stop Assignment</source>
      <translation>배치 정지</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="455"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="455"/>
      <source>Show Advanced Settings</source>
      <translation>고급 설정 표시</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="461"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="461"/>
      <source>Advanced Power Settings</source>
      <translation>고급 전원 설정</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="473"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="473"/>
      <source>Voltage Drop on Full Load (per cell)</source>
      <translation>최대부하시 전압하강 (셀 당)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="487"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="487"/>
      <source>Batteries show less voltage at high throttle. Enter the difference in Volts between idle throttle and full </source>
      <translation>배터리 전압은 높은 스로틀에서 더 낮게 측정됩니다. 최소 스로틀과 최대 스로틀일때 전압차이를 입력해주십시오 </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="488"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="488"/>
      <source>throttle, divided by the number of battery cells. Leave at the default if unsure. </source>
      <translation>스로틀을 배터리 셀 수로 나눈 값. 확실하지 않다면 기본값으로 남겨두십시오. </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="489"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="489"/>
      <source>If this value is set too high, the battery might be deep discharged and damaged.</source>
      <translation>이 값이 지나치게 높을경우, 배터리가 과방전되어 손상될 수 있습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="497"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="497"/>
      <source>Compensated Minimum Voltage:</source>
      <translation>보정된 최소 전압:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="501"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.qml" line="501"/>
      <source> V</source>
      <translation> V</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.cc" line="20"/>
      <source>Power</source>
      <translation>전원</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponent.cc" line="31"/>
      <source>Power Setup is used to setup battery parameters as well as advanced settings for propellers.</source>
      <translation>전원 설정은 배터리 파라미터 및 프로펠러의 고급설정을 포함합니다.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PowerComponentSummary</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponentSummary.qml" line="39"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponentSummary.qml" line="39"/>
      <source>Battery Full</source>
      <translation>배터리 충전이 완료되었습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponentSummary.qml" line="44"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponentSummary.qml" line="44"/>
      <source>Battery Empty</source>
      <translation>배터리 방전됨</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponentSummary.qml" line="49"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/PowerComponentSummary.qml" line="49"/>
      <source>Number of Cells</source>
      <translation>셀 수</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreFlightBatteryCheck</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/PreFlightBatteryCheck.qml" line="18"/>
      <source>Battery</source>
      <translation>배터리</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/PreFlightBatteryCheck.qml" line="19"/>
      <source>Battery connector firmly plugged?</source>
      <translation>배터리 커넥터가 단단히 연결되었습니까?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/PreFlightBatteryCheck.qml" line="22"/>
      <source>Warning - Battery charge below %1%.</source>
      <translation>경고 - 배터리 용량이 %1% 보다 적게 남았습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/PreFlightBatteryCheck.qml" line="23"/>
      <source>Battery charge below %1%. Please recharge.</source>
      <translation>배터리 잔량이 %1% 보다 적습니다. 충전하십시오.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreFlightCheckButton</name>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/PreFlightCheckButton.qml" line="53"/>
      <source>Passed</source>
      <translation>통과</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreFlightCheckGroup</name>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/PreFlightCheckGroup.qml" line="46"/>
      <source> (passed)</source>
      <translation> (통과)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreFlightCheckList</name>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/PreFlightCheckList.qml" line="73"/>
      <source>Pre-Flight Checklist %1</source>
      <translation>비행 전 점검 리스트: %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/PreFlightCheckList.qml" line="73"/>
      <source>(passed)</source>
      <translation>(통과)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/PreFlightCheckList.qml" line="84"/>
      <source>Reset the checklist (e.g. after a vehicle reboot)</source>
      <translation>체크리스트 초기화(예. 기체 재부팅시)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreFlightGPSCheck</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/PreFlightGPSCheck.qml" line="17"/>
      <source>GPS</source>
      <translation>GPS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/PreFlightGPSCheck.qml" line="20"/>
      <source>Waiting for 3D lock.</source>
      <translation>3D 잠금 기다리는중.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/PreFlightGPSCheck.qml" line="32"/>
      <source>Warning - Sat count below %1.</source>
      <translation>경고 - 위성 수가 %1 보다 낮습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/PreFlightGPSCheck.qml" line="32"/>