Skip to content
qgc_zh-CN.ts 627 KiB
Newer Older
  <context>
    <name>FlightModeMenu</name>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/FlightModeMenu.qml" line="20"/>
      <source>N/A</source>
      <comment>No data to display</comment>
      <translation>无</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FlightModesComponent</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponent.cc" line="25"/>
      <source>Flight Modes</source>
      <translation>飞行模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponent.cc" line="36"/>
      <source>Flight Modes Setup is used to configure the transmitter switches associated with Flight Modes.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>飞行模式设置,用于将遥控器上的开关与飞行模式相关联。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FlightModesComponentSummary</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="32"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="52"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="32"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="52"/>
      <source>Mode switch</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>模式切换开关</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="33"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="53"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="33"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="53"/>
      <source>Setup required</source>
      <translation>需要设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="38"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="38"/>
      <source>Flight Mode %1 </source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>飞行模式 %1 </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="56"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="56"/>
      <source>Position Ctl switch</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>位置控制开关</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="60"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="60"/>
      <source>Loiter switch</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>留待Loiter开关</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="64"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="64"/>
      <source>Return switch</source>
      <translation>返回开关</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="57"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="61"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="65"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="57"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="61"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/FlightModesComponentSummary.qml" line="65"/>
      <source>Disabled</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>已禁用</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GPSIndicator</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="48"/>
      <source>GPS Status</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>GPS 状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="48"/>
      <source>GPS Data Unavailable</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>GPS 数据不可用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="61"/>
      <source>GPS Count:</source>
      <translation>GPS 星数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="62"/>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="64"/>
      <source>N/A</source>
      <comment>No data to display</comment>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>不可用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="63"/>
      <source>GPS Lock:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>GPS 定位:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="65"/>
      <source>HDOP:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>水平精度因子:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="66"/>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="68"/>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="70"/>
      <source>--.--</source>
      <comment>No data to display</comment>
      <translation>--.--</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="67"/>
      <source>VDOP:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>垂直精度因子:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSIndicator.qml" line="69"/>
      <source>Course Over Ground:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>对地航向(COG):</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GPSRTKIndicator</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="48"/>
      <source>Survey-in Active</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>Survey-in解算中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="48"/>
      <source>RTK Streaming</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>RTK数据流</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="62"/>
      <source>Duration:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>持续时间:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="71"/>
      <source>Accuracy:</source>
      <translation>精度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="71"/>
      <source>Current Accuracy:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>当前精度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/GPSRTKIndicator.qml" line="78"/>
      <source>Satellites:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>卫星数:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GeneralSettings</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="50"/>
      <source>(Requires Restart)</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>(需要重启)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="75"/>
      <source>Units (Requires Restart)</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>单位(需重启)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="113"/>
      <source>Miscellaneous</source>
      <translation>其它设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
      <source>Distance</source>
      <translation>距离</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
      <source>Area</source>
      <translation>面积</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
      <source>Speed</source>
      <translation>速度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="95"/>
      <source>Temperature</source>
      <translation>温度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="137"/>
      <source>Color Scheme</source>
      <translation>配色方案</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="148"/>
      <source>Map Provider</source>
      <translation>地图提供商</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="160"/>
      <source>Map Type</source>
      <translation>地图类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="178"/>
      <source>Stream GCS Position</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>流动地面站位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="243"/>
      <source>Mute all audio output</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>静音所有音频输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="251"/>
      <source>Save telemetry log after each flight</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>每次飞行后保存遥测日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="258"/>
      <source>Save telemetry log even if vehicle was not armed</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>即使飞机没有解锁也保存遥测日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="266"/>
      <source>Use preflight checklist</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>使用起飞前检查清单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="291"/>
      <source>Clear all settings on next start</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>下次启动时清除所有设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="301"/>
      <source>Clear Settings</source>
      <translation>清除设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="302"/>
      <source>All saved settings will be reset the next time you start %1. Is this really what you want?</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>所有设置将在下次启动时复位%1。你确定要这样做吗?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="319"/>
      <source>Announce battery lower than</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>电池低于该电量时提示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="340"/>
      <source>Default Mission Altitude</source>
      <translation>默认任务高度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="359"/>
      <source>Application Load/Save Path</source>
      <translation>应用程序加载/保存路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="366"/>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="691"/>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="716"/>
      <source>Browse</source>
      <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="372"/>
      <source>Choose the location to save/load files</source>
      <translation>选择保存/加载文件的位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="405"/>
      <source>Survey in accuracy (U-blox only)</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>Survey in 解算精度(仅限U-Blox)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="411"/>
      <source>Minimum observation duration</source>
      <translation>最小观察持续时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="423"/>
      <source>AutoConnect to the following devices</source>
      <translation>自动连接到下列设备</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="472"/>
      <source>NMEA GPS Device</source>
      <translation>NMEA GPS 设备</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="497"/>
      <source>NMEA GPS Baudrate</source>
      <translation>NMEA GPS 波特率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="542"/>
      <source>Video Source</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>视频来源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="554"/>
      <source>UDP Port</source>
      <translation>UDP 端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="564"/>
      <source>RTSP URL</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>RTSP URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="574"/>
      <source>TCP URL</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>TCP URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="584"/>
      <source>Aspect Ratio</source>
      <translation>长宽比</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="594"/>
      <source>Disable When Disarmed</source>
      <translation>解锁后禁用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="628"/>
      <source>Auto-Delete Files</source>
      <translation>自动删除文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="638"/>
      <source>Max Storage Usage</source>
      <translation>最大存储使用量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="648"/>
      <source>Video File Format</source>
      <translation>视频文件格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="682"/>
      <source>Indoor Image</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>室内图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="697"/>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="722"/>
      <source>Choose custom brand image file</source>
      <translation>选择自定义品牌图像文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="707"/>
      <source>Outdoor Image</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>室外图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="732"/>
      <source>Reset Default Brand Image</source>
      <translation>重置默认品牌图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="747"/>
      <source>%1 Version</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>%1 版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="274"/>
      <source>Virtual Joystick</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>虚拟游戏手柄</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="209"/>
      <source>Font Size:</source>
      <translation>字体大小:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="282"/>
      <source>AutoLoad Missions</source>
      <translation>自动加载任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="363"/>
      <source>&lt;not set&gt;</source>
      <translation>&lt;未设置&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="387"/>
      <source>RTK GPS (Requires Restart)</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>RTK GPS(需要重启)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
      <source>Pixhawk</source>
      <translation>Pixhawk</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
      <source>SiK Radio</source>
      <translation>SiK电台</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
      <source>PX4 Flow</source>
      <translation>PX4 Flow</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
      <source>LibrePilot</source>
      <translation>LibrePilot</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
      <source>UDP</source>
      <translation>UDP</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="453"/>
      <source>RTK GPS</source>
      <translation>RTK GPS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="522"/>
      <source>Video</source>
      <translation>视频</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="663"/>
      <source>Brand Image</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>品牌图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/GeneralSettings.qml" line="609"/>
      <source>Video Recording</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>视频录制</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GeoFenceController</name>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="141"/>
      <source>GeoFence supports version %1</source>
      <translation>地理围栏支持版本 %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="148"/>
      <source>GeoFence polygon not stored as object</source>
      <translation>多边形围栏没有作为对象存储</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/GeoFenceController.cc" line="162"/>
      <source>GeoFence circle not stored as object</source>
      <translation>圆形围栏没有作为对象存储</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GeoFenceEditor</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="44"/>
      <source>GeoFence</source>
      <translation>地理围栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="72"/>
      <source>GeoFencing allows you to set a virtual ‘fence’ around the area you want to fly in.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理围栏让你可以在你想飞的区域周围设置一个虚拟的栅栏。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="73"/>
      <source>This vehicle does not support GeoFence.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>这个飞机不支持地理围栏。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="121"/>
      <source>Insert GeoFence</source>
      <translation>插入地理围栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="127"/>
      <source>Polygon Fence</source>
      <translation>多边形围栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="140"/>
      <source>Circular Fence</source>
      <translation>圆形围栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="152"/>
      <source>Polygon Fences</source>
      <translation>多边形围栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="156"/>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="241"/>
      <source>None</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="168"/>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="253"/>
      <source>Inclusion</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>包含</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="184"/>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="269"/>
      <source>Edit</source>
      <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="208"/>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="309"/>
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="237"/>
      <source>Circular Fences</source>
      <translation>圆形围栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/GeoFenceEditor.qml" line="293"/>
      <source>Radius</source>
      <translation>半径</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GeoFenceManager</name>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="151"/>
      <source>GeoFence load: Vertex count change mid-polygon - actual:expected</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理围栏载入:多边形中顶点计数变化 - 实际:预期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="155"/>
      <source>GeoFence load: Polygon type changed before last load complete - actual:expected</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理围栏载入:在上一次加载完成之前更改的多边形类型 - 实际:预期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="168"/>
      <source>GeoFence load: Incomplete polygon loaded</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>加载地理围栏:加载的多边形不完整</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/GeoFenceManager.cc" line="174"/>
      <source>GeoFence load: Unsupported command %1</source>
      <translation>地理围栏加载:不支持的命令%1</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GeoTagController</name>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="41"/>
      <source>Select log file load</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>选择日志文件加载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="41"/>
      <source>ULog file (*.ulg);;PX4 log file (*.px4log);;All Files (*.*)</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>ULog 文件 (*.ulg);;PX4日志文件 (*.px4log);;所有文件 (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="50"/>
      <source>Select image directory</source>
      <translation>选择镜像目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="59"/>
      <source>Select save directory</source>
      <translation>选择存诸目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="73"/>
      <source>Cannot find the image directory</source>
      <translation>找不到图像目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="79"/>
      <source>Images have alreay been tagged.</source>
      <translation>图像已标记。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="80"/>
      <source>The images have already been tagged. Do you want to replace the previously tagged images?</source>
      <translation>图像已经被标记。是否要替换以前标记的图像?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="83"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="112"/>
      <source>Replace</source>
      <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="85"/>
      <source>Images have already been tagged</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>图像已被标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="91"/>
      <source>Couldn&apos;t replace the previously tagged images</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>无法替换以前标记的图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="98"/>
      <source>Cannot find the save directory</source>
      <translation>找不到存诸目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="108"/>
      <source>Save folder not empty.</source>
      <translation>保存文件夹不为空。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="109"/>
      <source>The save folder already contains images. Do you want to replace them?</source>
      <translation>保存文件夹已包含图像。是否要替换它们?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="114"/>
      <source>Save folder not empty</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>保存文件夹不为空</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="120"/>
      <source>Couldn&apos;t replace the existing images</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>无法替换现有图像</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GeoTagPage</name>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="25"/>
      <source>GeoTag Images</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理标记图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="26"/>
      <source>GeoTag Images is used to tag a set of images from a survey mission with gps coordinates. You must provide the binary log from the flight as well as the directory which contains the images to tag.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理标记图像,用来在测绘任务中用GPS坐标来标记一组图像。您必须提供飞行的二进制日志以及包含要标记的图像的目录。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="74"/>
      <source>Select log file</source>
      <translation>选择日志文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="90"/>
      <source>Select image directory</source>
      <translation>选择图像目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="106"/>
      <source>(Optionally) Select save directory</source>
      <translation>(可选)选择保存目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="127"/>
      <source>Cancel Tagging</source>
      <translation>取消标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagPage.qml" line="127"/>
      <source>Start Tagging</source>
      <translation>开始标记</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GeoTagWorker</name>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="173"/>
      <source>The image directory doesn&apos;t contain images, make sure your images are of the JPG format</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>图像目录并没有包含图像,请确保你的图像是 JPG 格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="184"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="272"/>
      <source>Geotagging failed. Couldn&apos;t open an image.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理标注失败。无法打开图像。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="196"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="228"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="243"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="257"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="299"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="306"/>
      <source>Tagging cancelled</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>标记已取消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="205"/>
      <source>Geotagging failed. Couldn&apos;t open log file.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理标注失败。无法打开日志文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="232"/>
      <source>%1 - tagging cancelled</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>%1 - 标记已取消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="232"/>
      <source>Log parsing failed</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>日志解析失败</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="250"/>
      <source>Geotagging failed in trigger filtering</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理标注在触发过滤时失败</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="267"/>
      <source>Geotagging failed. Image requested not present.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理标注失败。请求的图像不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="279"/>
      <source>Geotagging failed. Couldn&apos;t write to image.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理标注失败。无法写入图像。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/GeoTagController.cc" line="289"/>
      <source>Geotagging failed. Couldn&apos;t write to an image.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地理标注失败。无法写入图像。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GuidedActionConfirm</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionConfirm.qml" line="98"/>
      <source>Slide to confirm</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>滑动来确认</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GuidedActionList</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionList.qml" line="49"/>
      <source>Select Action</source>
      <translation>选择操作</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GuidedActionsController</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="36"/>
      <source>EMERGENCY STOP</source>
      <translation>紧急停车</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="37"/>
      <source>Arm</source>
      <translation>解锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="38"/>
      <source>Disarm</source>
      <translation>加锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="39"/>
      <source>RTL</source>
      <translation>返航</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="40"/>
      <source>Takeoff</source>
      <translation>起飞</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="41"/>
      <source>Land</source>
      <translation>降落</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="42"/>
      <source>Start Mission</source>
      <translation>开始任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="43"/>
      <source>Continue Mission</source>
      <translation>继续任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="44"/>
      <source>Resume Mission</source>
      <translation>恢复任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="45"/>
      <source>Resume FAILED</source>
      <translation>恢复失败</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="46"/>
      <source>Pause</source>
      <translation>暂停</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="47"/>
      <source>Change Altitude</source>
      <translation>改变高度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="48"/>
      <source>Orbit</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>盘旋</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="49"/>
      <source>Land Abort</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>中止着陆</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="50"/>
      <source>Set Waypoint</source>
      <translation>设置航点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="51"/>
      <source>Goto Location</source>
      <translation>前往位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="52"/>
      <source>VTOL Transition</source>
      <translation>垂直起降转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="54"/>
      <source>Arm the vehicle.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>解锁飞机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="55"/>
      <source>Disarm the vehicle</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>飞机加锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="56"/>
      <source>WARNING: THIS WILL STOP ALL MOTORS. IF VEHICLE IS CURRENTLY IN THE AIR IT WILL CRASH.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>警告:这将使所有电机停转!如果飞行器当前正在空中将会导致坠毁!</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="66"/>
      <source>Move the vehicle to the specified location.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>将飞机移动到指定位置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="68"/>
      <source>Orbit the vehicle around the specified location.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>使飞机绕着指定位置盘旋。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="70"/>
      <source>Pause the vehicle at it&apos;s current position, adjusting altitude up or down as needed.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>将飞机停在它的当前位置,根据需要上下调整高度。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="57"/>
      <source>Takeoff from ground and hold position.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>从地面起飞并保持位置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="58"/>
      <source>Takeoff from ground and start the current mission.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>从地面起飞并开始当前任务。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="59"/>
      <source>Continue the mission from the current waypoint.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>从当前航点继续任务。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="60"/>
      <source>Resume the current mission. This will re-generate the mission from waypoint %1, takeoff and continue the mission.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>恢复当前任务。这将从%1航点开始从新生成任务,起飞并继续任务。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="61"/>
      <source>Upload of resume mission failed. Confirm to retry upload</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>上传恢复任务失败。点确认重试上传</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="62"/>
      <source>Review the modified mission. Confirm if you want to takeoff and begin mission.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>检查修改后的任务。要起飞并开始任务请点确认。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="63"/>
      <source>Land the vehicle at the current position.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>将飞机降落在当前位置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="64"/>
      <source>Return to the home position of the vehicle.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>让飞机回到Home点。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="65"/>
      <source>Change the altitude of the vehicle up or down.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>将飞机的高度升高或降低。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="67"/>
      <source>Adjust current waypoint to %1.</source>
      <translation>将当前航点调整为 %1。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="69"/>
      <source>Abort the landing sequence.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>中止着陆过程。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="71"/>
      <source>Pause all vehicles at their current position.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>在当前位置暂停所有飞机。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="72"/>
      <source>Transition VTOL to fixed wing flight.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>VTOL切换到固定翼飞行模式。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="73"/>
      <source>Transition VTOL to multi-rotor flight.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>VTOL切换到多旋翼飞行模式。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="143"/>
      <source>_activeVehicle(%1) _vehicleArmed(%2) guidedModeSupported(%3) _vehicleFlying(%4) _vehicleInRTLMode(%5) pauseVehicleSupported(%6) _vehiclePaused(%7) _flightMode(%8)</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>_activeVehicle(%1) _vehicleArmed(%2) guidedModeSupported(%3) _vehicleFlying(%4) _vehicleInRTLMode(%5) pauseVehicleSupported(%6) _vehiclePaused(%7) _flightMode(%8)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="415"/>
      <source>Internal error: unknown actionCode</source>
      <translation>内部错误:未知的动作代码</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GuidedAltitudeSlider</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/GuidedAltitudeSlider.qml" line="64"/>
      <source>New Alt(rel)</source>
      <translation>新高度值(相对)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HealthPageWidget</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/HealthPageWidget.qml" line="28"/>
      <source>All systems healthy</source>
      <translation>所有系统健康</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpSettings</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="37"/>
      <source>QGroundControl User Guide</source>
      <translation>QGroundControl用户指南</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="44"/>
      <source>PX4 Users Discussion Forum</source>
      <translation>PX4用户论坛</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="51"/>
      <source>ArduPilot Users Discussion Forum</source>
      <translation>ArduPilot用户论坛</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Joystick</name>
    <message>
      <location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="37"/>
      <source>Arm</source>
      <translation>解锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="38"/>
      <source>Disarm</source>
      <translation>加锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="39"/>
      <source>VTOL: Fixed Wing</source>
      <translation>VTOL:固定翼</translation>