Newer
Older
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="36"/>
<source>EMERGENCY STOP</source>
<translation>紧急停车</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="37"/>
<source>Arm</source>
<translation>解锁</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="38"/>
<source>Disarm</source>
<translation>加锁</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="39"/>
<source>RTL</source>
<translation>返航</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="40"/>
<source>Takeoff</source>
<translation>起飞</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="41"/>
<source>Land</source>
<translation>降落</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="42"/>
<source>Start Mission</source>
<translation>开始任务</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="43"/>
<source>Start Mission (MV)</source>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="44"/>
<source>Continue Mission</source>
<translation>继续任务</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="45"/>
<source>Resume FAILED</source>
<translation>恢复失败</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="46"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="47"/>
<source>Pause (MV)</source>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="48"/>
<source>Change Altitude</source>
<translation>改变高度</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="49"/>
<source>Orbit</source>
<translation>盘旋</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="50"/>
<source>Land Abort</source>
<translation>中止着陆</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="51"/>
<source>Set Waypoint</source>
<translation>设置航点</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="52"/>
<source>Goto Location</source>
<translation>前往位置</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="53"/>
<source>VTOL Transition</source>
<translation>垂直起降转换</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="55"/>
<source>Arm the vehicle.</source>
<translation>解锁飞机</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="56"/>
<source>Disarm the vehicle</source>
<translation>飞机加锁</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="57"/>
<source>WARNING: THIS WILL STOP ALL MOTORS. IF VEHICLE IS CURRENTLY IN THE AIR IT WILL CRASH.</source>
<translation>警告:这将使所有电机停转!如果飞行器当前正在空中将会导致坠毁!</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="58"/>
<source>Takeoff from ground and hold position.</source>
<translation>从地面起飞并保持位置。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="59"/>
<source>Takeoff from ground and start the current mission.</source>
<translation>从地面起飞并开始当前任务。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="60"/>
<source>Continue the mission from the current waypoint.</source>
<translation>从当前航点继续任务。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="61"/>
<source>Upload of resume mission failed. Confirm to retry upload</source>
<translation>上传恢复任务失败。点确认重试上传</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="62"/>
<source>Land the vehicle at the current position.</source>
<translation>将飞机降落在当前位置。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="63"/>
<source>Return to the home position of the vehicle.</source>
<translation>让飞机回到Home点。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="64"/>
<source>Change the altitude of the vehicle up or down.</source>
<translation>将飞机的高度升高或降低。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="65"/>
<source>Move the vehicle to the specified location.</source>
<translation>将飞机移动到指定位置。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="66"/>
<source>Adjust current waypoint to %1.</source>
<translation>将当前航点调整为 %1。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="67"/>
<source>Orbit the vehicle around the specified location.</source>
<translation>使飞机绕着指定位置盘旋。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="68"/>
<source>Abort the landing sequence.</source>
<translation>中止着陆过程。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="69"/>
<source>Pause the vehicle at it's current position, adjusting altitude up or down as needed.</source>
<translation>将飞机停在它的当前位置,根据需要上下调整高度。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="70"/>
<source>Pause all vehicles at their current position.</source>
<translation>在当前位置暂停所有飞机。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="71"/>
<source>Transition VTOL to fixed wing flight.</source>
<translation>VTOL切换到固定翼飞行模式。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="72"/>
<source>Transition VTOL to multi-rotor flight.</source>
<translation>VTOL切换到多旋翼飞行模式。</translation>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="142"/>
<source>activeVehicle(%1) _vehicleArmed(%2) guidedModeSupported(%3) _vehicleFlying(%4) _vehicleWasFlying(%5) _vehicleInRTLMode(%6) pauseVehicleSupported(%7) _vehiclePaused(%8) _flightMode(%9) _missionItemCount(%10)</source>
<translation type="unfinished"/>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="289"/>
<source>Smart RTL</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedActionsController.qml" line="420"/>
<source>Internal error: unknown actionCode</source>
<translation>内部错误:未知的动作代码</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/FlightDisplay/GuidedAltitudeSlider.qml" line="63"/>
<source>New Alt(rel)</source>
<translation>新高度值(相对)</translation>
</context>
<context>
<name>HealthPageWidget</name>
<location filename="../src/FlightMap/Widgets/HealthPageWidget.qml" line="28"/>
<source>All systems healthy</source>
<translation>所有系统健康</translation>
</context>
<context>
<name>HelpSettings</name>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="37"/>
<source>QGroundControl User Guide</source>
<translation>QGroundControl用户指南</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="44"/>
<source>PX4 Users Discussion Forum</source>
<translation>PX4用户论坛</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/HelpSettings.qml" line="51"/>
<source>ArduPilot Users Discussion Forum</source>
<translation>ArduPilot用户论坛</translation>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="41"/>
<source>Arm</source>
<translation>解锁</translation>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="42"/>
<source>Disarm</source>
<translation>加锁</translation>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="43"/>
<source>VTOL: Fixed Wing</source>
<translation>VTOL:固定翼</translation>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="44"/>
<source>VTOL: Multi-Rotor</source>
<translation>VTOL:多旋翼</translation>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="45"/>
<source>Zoom In</source>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="46"/>
<source>Zoom Out</source>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="47"/>
<source>Next Video Stream</source>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="48"/>
<source>Previous Video Stream</source>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="49"/>
<source>Next Camera</source>
<location filename="../src/Joystick/Joystick.cc" line="50"/>
<source>Previous Camera</source>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="27"/>
<source>Joystick</source>
<translation>游戏手柄</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="28"/>
<source>Joystick Setup is used to configure a calibrate joysticks.</source>
<translation>游戏手柄设置,用于配置、校准游戏手柄。</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="127"/>
<source>Not Mapped</source>
<translation>未映射</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="167"/>
<source>Attitude Controls</source>
<translation>姿态控制</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="176"/>
<source>Lateral</source>
<translation>横向</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="176"/>
<source>Roll</source>
<translation>横滚</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="205"/>
<source>Forward</source>
<translation>向前</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="205"/>
<source>Pitch</source>
<translation>俯仰</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="234"/>
<source>Yaw</source>
<translation>偏航</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="263"/>
<source>Throttle</source>
<translation>油门</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="293"/>
<source>Skip</source>
<translation>跳过</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="300"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="308"/>
<source>Calibrate</source>
<translation>校准</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="338"/>
<source>Additional Joystick settings:</source>
<translation>附加游戏手柄设置:</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="348"/>
<source>Enable joystick input</source>
<translation>启用游戏手柄输入</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="348"/>
<source>Enable not allowed (Calibrate First)</source>
<translation>不允许启用(请先校准)</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="378"/>
<source>Active joystick:</source>
<translation>现用游戏手柄:</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="391"/>
<source>Active joystick name not in combo</source>
<translation>现用游戏手柄名称不在组合中</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="414"/>
<source>Center stick is zero throttle</source>
<translation>摇杆中位时为零油门</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="429"/>
<source>Spring loaded throttle smoothing</source>
<translation>用弹簧来平滑控制油门</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="436"/>
<source>Full down stick is zero throttle</source>
<translation>摇杆最低位为零油门</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="445"/>
<source>Allow negative Thrust</source>
<translation>允许负推力</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="457"/>
<source>Exponential:</source>
<translation>指数曲线:</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="480"/>
<source>Advanced settings (careful!)</source>
<translation>高级设置(小心!)</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="497"/>
<source>Joystick mode:</source>
<translation>游戏手柄模式:</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="515"/>
<source>Message frequency (Hz):</source>
<translation>消息频率(Hz):</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="535"/>
<source>Enable circle correction</source>
<translation>启用圆形校正</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="552"/>
<source>Deadbands</source>
<translation>死区</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="565"/>
<source>Deadband can be set during the first </source>
<translation>在一开始就可以设置死区 </translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="566"/>
<source>step of calibration by gently wiggling each axis. </source>
<translation>通过缓慢摆动每个轴进行校准步骤。 </translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="567"/>
<source>Deadband can also be adjusted by clicking and </source>
<translation>死区可以通过点击和 </translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="568"/>
<source>dragging vertically on the corresponding axis monitor.</source>
<translation>在相应的坐标轴监视器上垂直拖动进行调整。</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="593"/>
<source>Button actions:</source>
<translation>按钮动作:</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="652"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="657"/>
<source>Function: </source>
<translation>功能: </translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="662"/>
<source>Shift Function: </source>
<translation>换挡功能: </translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="774"/>
<source>Axis Monitor</source>
<translation>轴监视器</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfig.qml" line="856"/>
<source>Button Monitor</source>
<translation>按钮监视器</translation>
</context>
<context>
<name>JoystickConfigController</name>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfigController.cc" line="180"/>
<source>Detected %1 joystick axes. To operate PX4, you need at least %2 axes.</source>
<translation>检测到 %1 轴游戏手柄。要操作 PX4,至少需要 %2 轴。</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfigController.cc" line="606"/>
<source>Calibrate</source>
<translation>校准</translation>
<location filename="../src/VehicleSetup/JoystickConfigController.cc" line="630"/>
<source>The current calibration settings are now displayed for each axis on screen.
Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don't want to save these values.</source>
<translation>当前各轴的校准设置现已显示在屏幕上。
单击下一步按钮上传校准结果到飞控板上。如果你不想保存这些校准值请单击取消按钮。</translation>
</context>
<context>
<name>JoystickIndicator</name>
<location filename="../src/ui/toolbar/JoystickIndicator.qml" line="47"/>
<source>Joystick Status</source>
<translation>游戏手柄状态</translation>
<location filename="../src/ui/toolbar/JoystickIndicator.qml" line="59"/>
<source>Connected:</source>
<translation>已连接:</translation>
<location filename="../src/ui/toolbar/JoystickIndicator.qml" line="64"/>
<source>Enabled:</source>
<translation>已启用:</translation>
</context>
<context>
<name>KMLFileHelper</name>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="15"/>
<source>KML file load failed. %1</source>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="24"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>找不到文件:%1</translation>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="29"/>
<source>Unable to open file: %1 error: $%2</source>
<translation>无法打开文件:%1 错误:$%2</translation>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="37"/>
<source>Unable to parse KML file: %1 error: %2 line: %3</source>
<translation>无法解析 KML 文件:%1 错误:%2 行:%3</translation>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="61"/>
<source>No supported type found in KML file.</source>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="77"/>
<source>Unable to find Polygon node in KML</source>
<translation>在 KML 中无法找到多边形节点</translation>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="83"/>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="144"/>
<source>Internal error: Unable to find coordinates node in KML</source>
<translation>内部错误:未能在 KML 中找到坐标节点</translation>
<location filename="../src/KMLFileHelper.cc" line="138"/>
<source>Unable to find LineString node in KML</source>
<translation>无法在 KML 中找到 LineString 节点</translation>
</context>
<context>
<name>LinechartWidget</name>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="106"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="107"/>
<source>Val</source>
<translation>值</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="109"/>
<source>Unit</source>
<translation>单位</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="112"/>
<source>Mean</source>
<translation>均值</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="113"/>
<source>Variance</source>
<translation>方差</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="213"/>
<source>LOG</source>
<translation>日志</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="215"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="216"/>
<source>Set logarithmic scale for Y axis</source>
<translation>设置 Y 轴为对数刻度</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="221"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="222"/>
<source>Sliding window size to calculate mean and variance</source>
<translation>滑动窗口大小计算平均值和方差</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="232"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="233"/>
<source>Start to log curve data into a CSV or TXT file</source>
<translation>开始记录曲线数据至 CSV 或 TXT 文件</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="234"/>
<source>Start Logging</source>
<translation>启动日志记录</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="240"/>
<source>Ground Time</source>
<translation>地面时间</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="241"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="242"/>
<source>Overwrite timestamp of data from vehicle with ground receive time. Helps if the plots are not visible because of missing or invalid onboard time.</source>
<translation>用地面接收时间覆写从飞机上获得数据的时间戳。帮助解决如果板载时间丢失或无效时,导致的图像不可见。</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="249"/>
<source>Time axis:</source>
<translation>时间轴:</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="253"/>
<source>10 seconds</source>
<translation>10 秒</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="254"/>
<source>20 seconds</source>
<translation>20 秒</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="255"/>
<source>30 seconds</source>
<translation>30 秒</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="256"/>
<source>40 seconds</source>
<translation>40 秒</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="257"/>
<source>50 seconds</source>
<translation>50 秒</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="258"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 分钟</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="259"/>
<source>2 minutes</source>
<translation>2 分钟</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="260"/>
<source>3 minutes</source>
<translation>3 分钟</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="261"/>
<source>4 minutes</source>
<translation>4 分钟</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="262"/>
<source>5 minutes</source>
<translation>5 分钟</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="263"/>
<source>10 minutes</source>
<translation>10 分钟</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="431"/>
<source>No curves selected for logging.</source>
<translation>未选择用于日志记录的曲线。</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="432"/>
<source>Please check all curves you want to log. Currently no data would be logged. Aborting the logging.</source>
<translation>请检查所有要记录的曲线。当前不会记录任何数据。正在中止日志记录。</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="440"/>
<source>Save Log File</source>
<translation>保存日志文件</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="442"/>
<source>Log Files (*.log)</source>
<translation>日志文件(*.log)</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="454"/>
<source>Stop logging</source>
<translation>停止日志记录</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="473"/>
<source>Starting Log Compression</source>
<translation>开始日志压缩</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="474"/>
<source>Should empty fields (e.g. due to packet drops) be filled with the previous value of the same variable (zero order hold)?</source>
<translation>是否应该用相同变量(zero order hold)的上一个值填充(如数据包丢弃导致的)空字段?</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="481"/>
<source>Start logging</source>
<translation>启动日志记录</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="518"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="519"/>
<source>Enable the curve in the graph window</source>
<translation>在图形窗口中启用曲线</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="540"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="541"/>
<source>Current value of %1 in %2 units</source>
<translation>以%2单位显示电流值%1</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="548"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="549"/>
<source>Unit of </source>
<translation>单位 </translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="559"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="560"/>
<source>Arithmetic mean of %1 in %2 units</source>
<translation>以%2为单位的%1算术平均值</translation>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="574"/>
<location filename="../src/ui/linechart/LinechartWidget.cc" line="575"/>
<source>Variance of %1 in (%2)^2 units</source>
<translation>以(%2)^2为单位的%1方差</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/ui/toolbar/LinkIndicator.qml" line="33"/>
<source>N/A</source>
<comment>No data to display</comment>
<translation>不可用</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="298"/>
<source>Connect not allowed: %1</source>
<translation>不允许连接:%1</translation>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="582"/>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="588"/>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="593"/>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="598"/>
<source>%1 on %2 (AutoConnect)</source>
<translation>%2上的%1(自动连接)</translation>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="685"/>
<source>Shutdown</source>
<translation>关机</translation>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="696"/>
<source>Serial</source>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="698"/>
<source>UDP</source>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="699"/>
<source>TCP</source>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="704"/>
<source>Mock Link</source>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="707"/>
<source>Log Replay</source>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="940"/>
<source>Please check to make sure you have an SD Card inserted in your Vehicle and try again.</source>
<translation>请检查在你的飞机上有插SD卡然后再试一次。</translation>
<location filename="../src/comm/LinkManager.cc" line="941"/>
<source>Your Vehicle is not responding. If this continues, shutdown %1, restart the Vehicle letting it boot completely, then start %1.</source>
<translation>飞机已失去响应。如果一直是这个状态,请将%1关闭,给飞机重新上电并等待启动完成后,再运行%1。</translation>
</context>
<context>
<name>LinkSettings</name>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="88"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="99"/>
<source>Remove Link Configuration</source>
<translation>移除连接配置</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="100"/>
<source>Remove %1. Is this really what you want?</source>
<translation>移除%1。你真的想要这么做吗?</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="112"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="119"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="125"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="132"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>断开连接</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="180"/>
<source>Edit Link Configuration Settings</source>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="180"/>
<source>Create New Link Configuration</source>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="214"/>
<source>General</source>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="232"/>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="246"/>
<source>Type:</source>
<translation>类型:</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="303"/>
<source>Automatically Connect on Start</source>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="317"/>
<source>High Latency</source>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="377"/>
<source>OK</source>
<translation>确认</translation>
<location filename="../src/ui/preferences/LinkSettings.qml" line="397"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/LogCompressor.cc" line="50"/>
<source>Log Compressor: Cannot start/compress log file, since input file %1 is not readable</source>
<translation>日志压缩器:由于输入文件%1不可读,无法打开/压缩日志文件</translation>
<location filename="../src/LogCompressor.cc" line="67"/>
<source>Log Compressor: Cannot start/compress log file, since output file %1 is not writable</source>
<translation>日志压缩器:由于输入文件%1不可写,无法打开/压缩日志文件</translation>
<location filename="../src/LogCompressor.cc" line="105"/>
<source>Log compressor: Dataset contains dimensions: </source>
<translation>日志压缩器:数据集包含维度: </translation>
<location filename="../src/LogCompressor.cc" line="213"/>
<source>Log Compressor</source>
<translation>日志压缩器</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="180"/>
<source>Available</source>
<translation>可用</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="227"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="689"/>
<source>Canceled</source>
<translation>已取消</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="274"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="379"/>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="635"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="360"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>已下载 </translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="426"/>
<source>Timed Out</source>
<translation>已超时</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="544"/>
<source>Waiting</source>
<translation>等待中</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadController.cc" line="590"/>
<source>UnknownDate</source>
<translation>未知日期</translation>
</context>
<context>
<name>LogDownloadPage</name>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="24"/>
<source>Log Download</source>
<translation>日志下载</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="25"/>
<source>Log Download allows you to download binary log files from your vehicle. Click Refresh to get list of available logs.</source>
<translation>日志下载功能,可以让你从飞机上下载二进制日志文件。点击刷新查看可用日志列表。</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="60"/>
<source>Id</source>
<translation>ID</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="73"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="84"/>
<source>Date Unknown</source>
<translation>日期未知</translation>
<location filename="../src/AnalyzeView/LogDownloadPage.qml" line="95"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>