Skip to content
qgc_ko.ts 729 KiB
Newer Older
      <source>Axes to AutoTune:</source>
      <translation>자동튜닝할 축:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="352"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="352"/>
      <source>Channel for AutoTune switch:</source>
      <translation>AutoTune 스위치 채널:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <source>None</source>
      <translation>없음</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <source>Channel 7</source>
      <translation>채널 7</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <source>Channel 8</source>
      <translation>채널 8</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <source>Channel 9</source>
      <translation>채널 9</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <source>Channel 10</source>
      <translation>채널 10</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <source>Channel 11</source>
      <translation>채널 11</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="358"/>
      <source>Channel 12</source>
      <translation>채널 12</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="382"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="382"/>
      <source>In Flight Tuning</source>
      <translation>비행중 세부설정</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="406"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="406"/>
      <source>RC Channel 6 Option (Tuning):</source>
      <translation>RC 채널 6 옵션 (Tuning):</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="424"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="424"/>
      <source>Min:</source>
      <translation>최소: </translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="436"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="436"/>
      <source>Max:</source>
      <translation>최대:</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="464"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="464"/>
      <source>Roll</source>
      <translation>롤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="464"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="464"/>
      <source>Pitch</source>
      <translation>피치</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="464"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentCopter.qml" line="464"/>
      <source>Yaw</source>
      <translation>요</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>APMTuningComponentSub</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentSub.qml" line="43"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentSub.qml" line="43"/>
      <source>Attitude Controller Parameters</source>
      <translation>자세제어 파라미터</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentSub.qml" line="51"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentSub.qml" line="51"/>
      <source>Position Controller Parameters</source>
      <translation>위치제어 파라미터</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentSub.qml" line="58"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/APM/APMTuningComponentSub.qml" line="58"/>
      <source>Waypoint navigation parameters</source>
      <translation>경로지점 네비게이션 파라미터</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AirMapManager</name>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirMapManager.cc" line="178"/>
      <source>AirMap Enabled</source>
      <translation>AirMap 활성화</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirMapManager.cc" line="186"/>
      <source>Failed to create airmap::qt::Client instance</source>
      <translation>에어맵(airmap)을 만드는 데 실패했습니다::qt::Client instance</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirMapManager.cc" line="198"/>
      <source>No API key for AirMap</source>
      <translation>AirMap API 키가 없습니다</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AirframeComponent</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="68"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="68"/>
      <source>Custom Airframe Config</source>
      <translation>사용자지정 기체 설정</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="78"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="78"/>
      <source>Your vehicle is using a custom airframe configuration. </source>
      <translation>이 기체는 사용자정의 기체 설정을 가지고 있습니다 </translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="79"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="79"/>
      <source>This configuration can only be modified through the Parameter Editor.

</source>
      <translation>이 설정은 파라미터 편집기를 통해서만 변경될 수 있습니다

</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="80"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="80"/>
      <source>If you want to reset your airframe configuration and select a standard configuration, click &apos;Reset&apos; above.</source>
      <translation>기체의 구성을 표준 기체 구성으로 재설정하고 싶다면 &apos;재설정&apos; 을 클릭하십시오.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="105"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="105"/>
      <source>Clicking “Apply” will save the changes you have made to your airframe configuration.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All vehicle parameters other than Radio Calibration will be reset.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Your vehicle will also be restarted in order to complete the process.</source>
      <translation>"Apply (적용)"를 클릭하면 기체 프레임 구성에 대한 변경 사항이 저장됩니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;라디오 캘리브레이션을 제외한 모든 기체 파라미터는 초기화됩니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt; 기체는 이 과정을 완료하기 위해 재부팅됩니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="122"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="122"/>
      <source>You&apos;ve connected a %1.</source>
      <translation>%1에 연결했습니다.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="123"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="123"/>
      <source>Airframe is not set.</source>
      <translation>기체가 설정되지 않았습니다</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="124"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="124"/>
      <source>To change this configuration, select the desired airframe below then click “Apply and Restart”.</source>
      <translation>이 설정을 완료하기 위해서는 아래에서 알맞은 기체를 선택하여 "적용 및 재부팅"을 클릭하십시오.</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="132"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="134"/>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="132"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.qml" line="134"/>
      <source>Apply and Restart</source>
      <translation>적용하고 재시작</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.cc" line="19"/>
      <source>Airframe</source>
      <translation>기체</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponent.cc" line="31"/>
      <source>Airframe Setup is used to select the airframe which matches your vehicle. This will in turn set up the various tuning values for flight parameters.</source>
      <translation>기체 프레임 설정에서 기체와 일치하는 프레임을 선택합니다. 이 과정은 순차적으로  비행 파라미터에 대한 다양한 튜닝 값들이 조정합니다.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AirframeComponentController</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentController.cc" line="88"/>
      <source>You cannot change airframe configuration while connected to multiple vehicles.</source>
      <translation>여러 기기에 연결된 상태에서 기체 프레임 설정을 변경할 수 없습니다.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AirframeComponentSummary</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="23"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="23"/>
      <source>System ID</source>
      <translation>시스템 ID</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="27"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="27"/>
      <source>Airframe type</source>
      <translation>기체 타입</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="28"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="32"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="28"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="32"/>
      <source>Setup required</source>
      <translation>설정이 필요합니다</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="31"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="31"/>
      <source>Vehicle</source>
      <translation>기체</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="36"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="36"/>
      <source>Firmware Version</source>
      <translation>펌웨어 버전</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="37"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="37"/>
      <source>Unknown</source>
      <translation>알 수 없음</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="41"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/AirframeComponentSummary.qml" line="41"/>
      <source>Custom Fw. Ver.</source>
      <translation>커스텀 펌웨어 버전</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>AirmapSettings</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="67"/>
      <source>General</source>
      <translation>일반</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="84"/>
      <source>Enable AirMap Services</source>
      <translation>AirMap 서비스 활성화</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="89"/>
      <source>Enable Telemetry</source>
      <translation>텔레메트리 활성화</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="96"/>
      <source>Show Airspace on Map (Experimental)</source>
      <translation>지도에 영공 표시하기 (실험적인 기능)</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="104"/>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="113"/>
      <source>Clear Saved Answers</source>
      <translation>저장된 응답 지우기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="114"/>
      <source>All saved ruleset answers will be cleared. Is this really what you want?</source>
      <translation>모든 저장된 규칙 세트 응답이 지워집니다. 정말로 지우시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="136"/>
      <source>Connection Status</source>
      <translation>연결 상태</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="153"/>
      <source>Connected</source>
      <translation>연결됨</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="153"/>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="205"/>
      <source>Not Connected</source>
      <translation>연결되지 않음</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="176"/>
      <source>Login / Registration</source>
      <translation>로그인 / 등록</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="192"/>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="292"/>
      <source>User Name:</source>
      <translation>사용자 이름:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="208"/>
      <source/>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="210"/>
      <source>Anonymous</source>
      <translation>익명</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="212"/>
      <source>Authenticated</source>
      <translation>인증됨</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="214"/>
      <source>Authentication Error</source>
      <translation>인증 에러</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="220"/>
      <source>Password:</source>
      <translation>비밀번호:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="241"/>
      <source>Forgot Your AirMap Password?</source>
      <translation>AirMap 비밀번호를 잊어버리셨나요?</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="251"/>
      <source>Register for an AirMap Account</source>
      <translation>AirMap 계정 등록하기</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="272"/>
      <source>Pilot Profile (WIP)</source>
      <translation>파일럿 프로필 (WIP)</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="290"/>
      <source>Name:</source>
      <translation>이름:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="291"/>
      <source>John Doe</source>
      <translation>John Doe</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="293"/>
      <source>joe36</source>
      <translation>joe36</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="294"/>
      <source>Email:</source>
      <translation>Email:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="295"/>
      <source>jonh@doe.com</source>
      <translation>john@doe.com</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="296"/>
      <source>Phone:</source>
      <translation>전화번호:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="297"/>
      <source>+1 212 555 1212</source>
      <translation>+82 10 555 1212</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="310"/>
      <source>License</source>
      <translation>라이센스</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="329"/>
      <source>Personal API Key</source>
      <translation>개인 API 키</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="339"/>
      <source>API Key:</source>
      <translation>API 키:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="341"/>
      <source>Client ID:</source>
      <translation>클라이언트 ID:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="355"/>
      <source>Flight List Management</source>
      <translation>비행 리스트 관리</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="367"/>
      <source>Show Flight List</source>
      <translation>비행 리스트 보기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="421"/>
      <source>No</source>
      <translation>아니오</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="433"/>
      <source>Created</source>
      <translation>생성됨</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="448"/>
      <source>Flight Start</source>
      <translation>비행 시작</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="463"/>
      <source>Flight End</source>
      <translation>비행 종료</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="478"/>
      <source>State</source>
      <translation>상태</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="485"/>
      <source>Active</source>
      <translation>활성화</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="485"/>
      <source>Completed</source>
      <translation>완료됨</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="485"/>
      <source>Unknown</source>
      <translation>알 수 없음</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="499"/>
      <source>Loading Flight List</source>
      <translation>비행 리스트 불러오기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="531"/>
      <source>Flight List</source>
      <translation>비행 리스트</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="546"/>
      <source>Range</source>
      <translation>범위</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="555"/>
      <source>From</source>
      <translation>부터</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="576"/>
      <source>To</source>
      <translation>까지</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="593"/>
      <source>Refresh</source>
      <translation>새로고침</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="609"/>
      <source>End Selected</source>
      <translation>선택 마침</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="627"/>
      <source>End Flight</source>
      <translation>비행 완료</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="628"/>
      <source>Confirm ending active flight?</source>
      <translation>활성된 비행 종료를 승인하시겠습니까?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="642"/>
      <source>Close</source>
      <translation>닫기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="653"/>
      <source> Flights Loaded</source>
      <translation>적재된 항공편</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="653"/>
      <source>No Flights Loaded</source>
      <translation>적재된 항공편 없음</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="657"/>
      <source>A maximum of 250 flights were loaded</source>
      <translation>최대 250 편을 적재했습니다</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirmapSettings.qml" line="665"/>
      <source>Flight Area </source>
      <translation>비행영역</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
    <name>AirspaceAdvisory</name>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="30"/>
      <source>Airport</source>
      <translation>공항</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="31"/>
      <source>Controlled Airspace</source>
      <translation>통제된 영공</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="32"/>
      <source>Special Use Airspace</source>
      <translation>특수 용도 영공</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="33"/>
      <source>TFR</source>
      <translation>TFR</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="34"/>
      <source>Wild Fire</source>
      <translation>들불</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="35"/>
      <source>Park</source>
      <translation>공원</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="36"/>
      <source>Power Plant</source>
      <translation>발전소</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="37"/>
      <source>Heliport</source>
      <translation>헬기장</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="38"/>
      <source>Prison</source>
      <translation>교도소</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="39"/>
      <source>School</source>
      <translation>학교</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="40"/>
      <source>Hospital</source>
      <translation>병원</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="41"/>
      <source>Fire</source>
      <translation>화재</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="42"/>
      <source>Emergency</source>
      <translation>응급</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="43"/>
      <source>Custom</source>
      <translation>사용자 지정</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AirspaceManagement/AirspaceAdvisoryProvider.cc" line="44"/>
      <source>Unknown</source>
      <translation>알 수 없음</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AirspaceControl</name>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="109"/>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="200"/>
      <source>Airspace</source>
      <translation>영공</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="113"/>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="204"/>
      <source> Advisories</source>
      <translation> 권장사항</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="130"/>
      <source>Not Connected</source>
      <translation>연결되지 않음</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="280"/>
      <source>Airspace Regulations</source>
      <translation>영공 규정</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="285"/>
      <source>Advisories based on the selected rules.</source>
      <translation>선택된 규칙을 기반으로 한 권장사항.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="326"/>
      <source>None</source>
      <translation>없음</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="372"/>
      <source>File Flight Plan</source>
      <translation>비행계획 파일</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="372"/>
      <source>Flight Brief</source>
      <translation>비행 개요</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="384"/>
      <source>Powered by &lt;b&gt;AIRMAP&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;AIRMAP&lt;/b&gt;의해 구동됨</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="434"/>
      <source>Airspace Regulation Options</source>
      <translation>영공규정 선택사항</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="456"/>
      <source>PICK ONE REGULATION</source>
      <translation>한 규정을 선택하십시오</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="477"/>
      <source>OPTIONAL</source>
      <translation>선택사항</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Airmap/AirspaceControl.qml" line="497"/>
      <source>REQUIRED</source>
      <translation>필수사항</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AltitudeFactTextField</name>
    <message>
      <location filename="../src/FactSystem/FactControls/AltitudeFactTextField.qml" line="14"/>
      <source>(Rel)</source>
      <translation>(상대)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FactSystem/FactControls/AltitudeFactTextField.qml" line="15"/>
      <source>(AMSL)</source>
      <translation>(AMSL)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FactSystem/FactControls/AltitudeFactTextField.qml" line="16"/>
      <source>(Abv Terr)</source>
      <translation>(Abv Terr)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FactSystem/FactControls/AltitudeFactTextField.qml" line="17"/>
      <source>(TerrF)</source>
      <translation>(TerrF)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AnalyzeView</name>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/AnalyzeView.qml" line="85"/>
      <source>Analyze</source>
      <translation>분석</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/AnalyzeView.qml" line="95"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/AnalyzeView.qml" line="119"/>
      <source>Log Download</source>
      <translation>로그 다운로드</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/AnalyzeView.qml" line="100"/>
      <source>GeoTag Images</source>
      <translation>이미지에 지도정보 추가</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/AnalyzeView.qml" line="105"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/AnalyzeView.qml" line="124"/>
      <source>MAVLink Console</source>
      <translation>Mavlink 콘솔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AnalyzeView/AnalyzeView.qml" line="110"/>
      <location filename="../src/AnalyzeView/AnalyzeView.qml" line="129"/>
      <source>MAVLink Inspector</source>
      <translation>MAVLink 탐색기</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AppLogModel</name>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.cc" line="108"/>
      <source>Open console log output file failed %1 : %2</source>
      <translation>콘솔 로그 출력파일 열기 오류 %1 : %2</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AppMessages</name>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="40"/>
      <source>Clear All</source>
      <translation>모두 지우기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="127"/>
      <source>Log files (*.txt)</source>
      <translation>로그 파일 (*.txt)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="127"/>
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>모든 파일 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="128"/>
      <source>txt</source>
      <translation>txt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="130"/>
      <source>Select log save file</source>
      <translation>로그 저장파일 선택</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="148"/>
      <source>Save App Log</source>
      <translation>응용프로그램 로그 저장</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="156"/>
      <source>GStreamer Debug</source>
      <translation>GStreamer 디버그</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="176"/>
      <source>Show Latest</source>
      <translation>최신 보기</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="191"/>
      <source>Set Logging</source>
      <translation>로그 설정</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/QmlControls/AppMessages.qml" line="192"/>
      <source>Turn on logging categories</source>
      <translation>로그 카테고리 보기</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AppSettings</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/AppSettings.qml" line="62"/>
      <source>Application Settings</source>
      <translation>응용프로그램 설정</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ArmedIndicator</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/ArmedIndicator.qml" line="26"/>
      <source>Armed</source>
      <translation>시동됨</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/ArmedIndicator.qml" line="26"/>
      <source>Disarmed</source>
      <translation>시동 꺼짐</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AudioOutput</name>
    <message>
      <location filename="../src/Audio/AudioOutput.cc" line="135"/>
      <source> negative </source>
      <translation> 음수 </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Audio/AudioOutput.cc" line="146"/>
      <source> point </source>
      <translation>포인트</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/Audio/AudioOutput.cc" line="157"/>
      <source> meters</source>
      <translation> 미터</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AutoPilotPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/AutoPilotPlugin.cc" line="74"/>
      <source>One or more vehicle components require setup prior to flight.</source>
      <translation>하나이상의 기체 구성요소가 비행전 설정이 필요합니다</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BatteryIndicator</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/BatteryIndicator.qml" line="76"/>
      <source>Battery Status</source>
      <translation>배터리 상태</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/BatteryIndicator.qml" line="88"/>
      <source>Voltage:</source>
      <translation>전압:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/toolbar/BatteryIndicator.qml" line="90"/>
      <source>Accumulated Consumption:</source>
      <translation>누적 소비량:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BluetoothConfiguration</name>
    <message>
      <location filename="../src/comm/BluetoothLink.cc" line="264"/>
      <source>Bluetooth Link Settings</source>
      <translation>블루투스 링크 설정</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/comm/BluetoothLink.cc" line="266"/>
      <source>Bluetooth Not Available</source>
      <translation>블루투스를 사용할 수 없습니다</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  </context>
  <context>
    <name>BluetoothLink</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/comm/BluetoothLink.cc" line="212"/>
      <source>Bluetooth Link Error</source>
      <translation>블루투스 연결 오류</translation>
    </message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
  </context>
  <context>
    <name>BluetoothSettings</name>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/BluetoothSettings.qml" line="32"/>
      <source>Device:</source>
      <translation>장치</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/BluetoothSettings.qml" line="44"/>
      <source>Address:</source>
      <translation>주소:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/BluetoothSettings.qml" line="57"/>
      <source>Bluetooth Devices:</source>
      <translation>블루투스 장치:</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/BluetoothSettings.qml" line="111"/>
      <source>Scan</source>
      <translation>스캔</translation>
    </message>
    <message>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <location filename="../src/ui/preferences/BluetoothSettings.qml" line="120"/>
      <source>Stop</source>
      <translation>정지</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Bootloader</name>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="35"/>
      <source>Write failed: %1</source>
      <translation>쓰기 오류: %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="40"/>
      <source>Incorrect number of bytes returned for write: actual(%1) expected(%2)</source>
      <translation>쓰기 위해 반환된 바이트 수가 잘못되었습니다: 실제값(%1) 기대값(%2)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="63"/>
      <source>Timeout waiting for bytes to be available</source>
      <translation>바이트 사용 대기 시간 초과</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="73"/>
      <source>Read failed: error: %1</source>
      <translation>읽기 실패: 오류: %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="91"/>
      <source>Get Command Response: </source>
      <translation>명령 반응 가져오기: </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="97"/>
      <source>Invalid sync response: 0x%1 0x%2</source>
      <translation>유효하지 않은 동기화 응답입니다: 0x%1 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="100"/>
      <source>This board is using a microcontroller with faulty silicon and an incorrect configuration and should be put out of service.</source>
      <translation>이 보드는 실리콘 결함이 있고, 잘못 설정된 마이크로컨트롤러가 있어 사용을 권장하지 않습니다.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="103"/>
      <source>Unknown response code</source>
      <translation>알수없는 응답 코드</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="109"/>
      <source>Command failed: 0x%1 (%2)</source>
      <translation>명령 오류: 0x%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="137"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="600"/>
      <source>Get Board Info: </source>
      <translation>보드 정보 가져오기: </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="159"/>
      <source>Send Command: </source>
      <translation>명령 전송: </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="167"/>
      <source>Board erase failed: %1</source>
      <translation>보드 지우기 실패: %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="187"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="357"/>
      <source>Unable to open firmware file %1: %2</source>
      <translation>펌웨어 파일 %1을(를) 열 수 없습니다: %2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="208"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="382"/>
      <source>Firmware file read failed: %1</source>
      <translation>펌웨어 파일 읽기 실패: %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="228"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="311"/>
      <source>Flash failed: %1 at address 0x%2</source>
      <translation>펌웨어 설치 실패: 주소 0x%2, %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="262"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="434"/>
      <source>Unable to retrieve block from ihx: index %1</source>
      <translation>Ihx로부터 블록을 불러오는데 실패하였습니다: index %1</translation>