Skip to content
qgc_zh-CN.ts 627 KiB
Newer Older
      <source>Stop</source>
      <translation>停止</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Bootloader</name>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="35"/>
      <source>Write failed: %1</source>
      <translation>写入失败: %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="40"/>
      <source>Incorrect number of bytes returned for write: actual(%1) expected(%2)</source>
      <translation>为写入返回的字节数不正确:实际(%1)预期(%2)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="63"/>
      <source>Timeout waiting for bytes to be available</source>
      <translation>等待字节变为可用超时</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="73"/>
      <source>Read failed: error: %1</source>
      <translation>读取失败:错误:%1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="91"/>
      <source>Get Command Response: </source>
      <translation>获取命令响应: </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="97"/>
      <source>Invalid sync response: 0x%1 0x%2</source>
      <translation>同步响应无效:0x%1 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="100"/>
      <source>This board is using a microcontroller with faulty silicon and an incorrect configuration and should be put out of service.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>该主板使用的微控制器芯片存在缺陷且配置错误,应该停止使用。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="103"/>
      <source>Unknown response code</source>
      <translation>未知的返回码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="109"/>
      <source>Command failed: 0x%1 (%2)</source>
      <translation>命令失败:0x%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="137"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="600"/>
      <source>Get Board Info: </source>
      <translation>获取飞控板信息: </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="159"/>
      <source>Send Command: </source>
      <translation>发送命令: </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="167"/>
      <source>Board erase failed: %1</source>
      <translation>飞控板擦除失败: %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="187"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="357"/>
      <source>Unable to open firmware file %1: %2</source>
      <translation>无法打开固件文件“%1”:%2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="208"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="382"/>
      <source>Firmware file read failed: %1</source>
      <translation>固件文件读取失败:%1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="228"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="311"/>
      <source>Flash failed: %1 at address 0x%2</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>闪存故障:%1 位于地址 0x%2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="262"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="434"/>
      <source>Unable to retrieve block from ihx: index %1</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>无法从ihx取回区块:索引%1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="282"/>
      <source>Unable to set flash start address: 0x%2</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>无法设置闪存启始地址:0x%2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="400"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="485"/>
      <source>Read failed: %1 at address: 0x%2</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>读取失败:%1 位于地址:0x%2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="406"/>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="493"/>
      <source>Compare failed: expected(0x%1) actual(0x%2) at address: 0x%3</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>对比失败:预期(0 x%1)实际(0 x%2)位于地址:0x%3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="454"/>
      <source>Unable to set read start address: 0x%2</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>无法设置读取启始地址:0x%2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="529"/>
      <source>CRC mismatch: board(0x%1) file(0x%2)</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>CRC不匹配:飞控板(0x%1)文件(0x%2)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="548"/>
      <source>Open failed on port %1: %2</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>在端口 %1上打开失败:%2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="573"/>
      <source>Found unsupported bootloader version: %1</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>找到不支持的引导程序版本:%1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/VehicleSetup/Bootloader.cc" line="628"/>
      <source>Get Board Id: </source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>获取飞控板ID:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BuiltInPreFlightCheckModel</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="22"/>
      <source>Initial checks</source>
      <translation>初始检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="26"/>
      <source>Hardware</source>
      <translation>硬件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="27"/>
      <source>Props mounted? Wings secured? Tail secured?</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>螺旋桨是否安装正确?机翼是否安全?尾部是否安全?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="48"/>
      <source>Please arm the vehicle here</source>
      <translation>请在这儿解锁飞机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="51"/>
      <source>Actuators</source>
      <translation>执行器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="52"/>
      <source>Move all control surfaces. Did they work properly?</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>请尝试移动所有舵面。它们都能正常工作吗?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="56"/>
      <source>Motors</source>
      <translation>电机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="57"/>
      <source>Propellers free? Then throttle up gently. Working properly?</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>螺旋桨周围是否有足够的空间?轻推油门,观察是否一切正常?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="61"/>
      <source>Mission</source>
      <translation>任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="62"/>
      <source>Please confirm mission is valid (waypoints valid, no terrain collision).</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>请确认飞行任务是否可用(航点有效,没有地形障碍)。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="70"/>
      <source>Last preparations before launch</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>起飞前的最后准备工作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="74"/>
      <source>Payload</source>
      <translation>负载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="75"/>
      <source>Configured and started? Payload lid closed?</source>
      <translation>已配置并已启动?载荷舱盖是否已关闭?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="80"/>
      <source>OK for your platform? Lauching into the wind?</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>你的平台准备好了吗?起飞?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="84"/>
      <source>Flight area</source>
      <translation>飞行区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightDisplay/BuiltInPreFlightCheckModel.qml" line="85"/>
      <source>Launch area and path free of obstacles/people?</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>起飞场地和飞行路径上有没有人或障碍物?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CameraCalc</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="60"/>
      <source>Camera</source>
      <translation>相机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="123"/>
      <source>Width</source>
      <translation>宽度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="127"/>
      <source>Height</source>
      <translation>高度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="135"/>
      <source>Sensor</source>
      <translation>传感器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="150"/>
      <source>Image</source>
      <translation>图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="166"/>
      <source>Focal length</source>
      <translation>焦距</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="184"/>
      <source>Front Lap</source>
      <translation>航向重叠</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="188"/>
      <source>Side Lap</source>
      <translation>旁向重叠</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="196"/>
      <source>Overlap</source>
      <translation>重叠度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="209"/>
      <source>Select one:</source>
      <translation>请选择一项:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraCalc.qml" line="237"/>
      <source>Ground Res</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>地面分辨率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/CameraCalc.cc" line="225"/>
      <source>CameraCalc section version %1 not supported</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>不支持的相机校准部件版本 %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/CameraCalc.cc" line="278"/>
      <source>Custom Camera</source>
      <translation>自定义相机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/CameraCalc.cc" line="283"/>
      <source>Manual (no camera specs)</source>
      <translation>手动(无相机参数)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CameraComponent</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="88"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="88"/>
      <source>Vehicle must be restarted for changes to take effect.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>飞机必须重新启动以使设置生效。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="91"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="91"/>
      <source>Apply and Restart</source>
      <translation>应用并重启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="102"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="102"/>
      <source>Camera Trigger Settings</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>相机触发器设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="125"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="125"/>
      <source>Trigger mode</source>
      <translation>触发模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="140"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="140"/>
      <source>Trigger interface</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>触发接口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="154"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="154"/>
      <source>Time Interval</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>时间间隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="169"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="169"/>
      <source>Distance Interval</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>距离间隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="186"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="186"/>
      <source>Hardware Settings</source>
      <translation>硬件设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="199"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="199"/>
      <source>AUX Pin Assignment</source>
      <translation>AUX 引脚分配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="258"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="258"/>
      <source>Trigger Pin Polarity</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>触发针脚极性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="292"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="292"/>
      <source>Trigger Period</source>
      <translation>触发周期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="308"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="308"/>
      <source>Camera Test</source>
      <translation>相机测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="313"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.qml" line="313"/>
      <source>Trigger Camera</source>
      <translation>触发相机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.cc" line="21"/>
      <source>Camera</source>
      <translation>相机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponent.cc" line="32"/>
      <source>Camera setup is used to adjust camera and gimbal settings.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>相机设置,用于调整相机和云台设置。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CameraComponentSummary</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="28"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="28"/>
      <source>Trigger interface</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>触发接口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="33"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="33"/>
      <source>Trigger mode</source>
      <translation>触发模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="39"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="39"/>
      <source>Time interval</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>时间间隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="45"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="45"/>
      <source>Distance interval</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>距离间隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="51"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="51"/>
      <source>AUX pins</source>
      <translation>辅助针脚</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="57"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/PX4/CameraComponentSummary.qml" line="57"/>
      <source>AUX pin polarity</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>辅助针脚极性</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CameraPageWidget</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="52"/>
      <source>Video Settings</source>
      <translation>视频设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="52"/>
      <source>Camera Settings</source>
      <translation>相机设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="58"/>
      <source>Trigger Camera</source>
      <translation>触发相机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="67"/>
      <source>Camera</source>
      <translation>相机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="73"/>
      <source>Free Space: </source>
      <translation>可用空间: </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="211"/>
      <source>Camera Selector:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>相机选择器:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="288"/>
      <source>Single</source>
      <translation>单个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="288"/>
      <source>Time Lapse</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>延时摄影</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="290"/>
      <source>Photo Mode</source>
      <translation>拍摄模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="309"/>
      <source>Photo Interval (seconds)</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>拍摄间隔(秒)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="336"/>
      <source>Reset Camera Defaults</source>
      <translation>重置相机默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="341"/>
      <source>Reset</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>重置​​​</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="347"/>
      <source>Reset Camera to Factory Settings</source>
      <translation>将相机重置为出厂设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="348"/>
      <source>Confirm resetting all settings?</source>
      <translation>确定重置所有设置?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="364"/>
      <source>Storage</source>
      <translation>存储</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="369"/>
      <source>Format</source>
      <translation>格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="375"/>
      <source>Format Camera Storage</source>
      <translation>格式化相机存储器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CameraPageWidget.qml" line="376"/>
      <source>Confirm erasing all files?</source>
      <translation>确定要擦除所有文件?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CameraSection</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraSection.qml" line="27"/>
      <source>Camera</source>
      <translation>相机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraSection.qml" line="52"/>
      <source>Time</source>
      <translation>时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraSection.qml" line="68"/>
      <source>Distance</source>
      <translation>距离</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraSection.qml" line="105"/>
      <source>Pitch</source>
      <translation>俯仰</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraSection.qml" line="106"/>
      <source>Yaw</source>
      <translation>偏航</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraSection.qml" line="110"/>
      <source>Gimbal</source>
      <translation>云台</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CameraSection.qml" line="85"/>
      <source>Mode</source>
      <translation>模式</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CenterMapDropButton</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropButton.qml" line="164"/>
      <source>Center map on:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>置中地图于:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropButton.qml" line="167"/>
      <source>Mission</source>
      <translation>任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropButton.qml" line="179"/>
      <source>All items</source>
      <translation>所有项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropButton.qml" line="191"/>
      <source>Home</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>Home点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropButton.qml" line="202"/>
      <source>Current Location</source>
      <translation>当前位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropButton.qml" line="214"/>
      <source>Specified Location</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>指定位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropButton.qml" line="224"/>
      <source>Vehicle</source>
      <translation>飞机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropButton.qml" line="236"/>
      <source>Follow Vehicle</source>
      <translation>跟随飞机</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CenterMapDropPanel</name>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropPanel.qml" line="31"/>
      <source>Center map on:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>置中地图于:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropPanel.qml" line="34"/>
      <source>Mission</source>
      <translation>任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropPanel.qml" line="45"/>
      <source>All items</source>
      <translation>所有项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropPanel.qml" line="56"/>
      <source>Home</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>Home点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropPanel.qml" line="77"/>
      <source>Current Location</source>
      <translation>当前位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropPanel.qml" line="88"/>
      <source>Specified Location</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>指定位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/FlightMap/Widgets/CenterMapDropPanel.qml" line="66"/>
      <source>Vehicle</source>
      <translation>飞机</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CorridorScanComplexItem</name>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/CorridorScanComplexItem.cc" line="104"/>
      <source>%1 does not support loading this complex mission item type: %2:%3</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>%1 不支持加载此复杂任务项目类型:%2:%3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/CorridorScanComplexItem.cc" line="111"/>
      <source>%1 complex item version %2 not supported</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>版本 %2 不支持 %1 复杂项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/CorridorScanComplexItem.h" line="51"/>
      <location filename="../src/MissionManager/CorridorScanComplexItem.h" line="52"/>
      <source>Corridor Scan</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>走廊扫描</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/MissionManager/CorridorScanComplexItem.h" line="53"/>
      <source>C</source>
      <translation>C</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CorridorScanEditor</name>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="62"/>
      <source>WARNING: Photo interval is below minimum interval (%1 secs) supported by camera.</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>警告:拍照间隔低于相机支持的最小间隔(%1秒)。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="72"/>
      <source>Altitude</source>
      <translation>高度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="73"/>
      <source>Trigger Distance</source>
      <translation>触发距离</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="74"/>
      <source>Spacing</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>间距</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="79"/>
      <source>Corridor</source>
      <translation>走廊</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="90"/>
      <source>Width</source>
      <translation>宽度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="96"/>
      <source>Turnaround dist</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>转弯距离</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="103"/>
      <source>Take images in turnarounds</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>转弯时拍照</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="111"/>
      <source>Relative altitude</source>
      <translation>相对高度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="127"/>
      <source>Rotate Entry Point</source>
      <translation>旋转入口点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="133"/>
      <source>Terrain</source>
      <translation>地形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="145"/>
      <source>Vehicle follows terrain</source>
      <translation>飞机跟随地形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="157"/>
      <source>Tolerance</source>
      <translation>公差</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="163"/>
      <source>Max Climb Rate</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>最大爬升速率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="169"/>
      <source>Max Descent Rate</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>最大下降速率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/PlanView/CorridorScanEditor.qml" line="179"/>
      <source>Statistics</source>
      <translation>统计</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CustomCommandWidget</name>
    <message>
      <location filename="../src/ViewWidgets/CustomCommandWidget.qml" line="27"/>
      <source>No vehicle connected</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>没有飞机连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ViewWidgets/CustomCommandWidget.qml" line="112"/>
      <source>Load Custom Qml file...</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>加载自定义QML文件...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ViewWidgets/CustomCommandWidget.qml" line="118"/>
      <source>Reset</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>重置</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CustomCommandWidgetController</name>
    <message>
      <location filename="../src/ViewWidgets/CustomCommandWidgetController.cc" line="48"/>
      <source>Select custom Qml file</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>选择自定义QML文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ViewWidgets/CustomCommandWidgetController.cc" line="48"/>
      <source>Qml files (*.qml)</source>
      <translation>Qml文件(*.qml)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebugWindow</name>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="46"/>
      <source>Qt Platform:</source>
      <translation>Qt平台:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="56"/>
      <source>Font Point Size 10</source>
      <translation>字体磅值10</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="62"/>
      <source>Default font width:</source>
      <translation>默认字体大小:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="72"/>
      <source>Font Point Size 10.5</source>
      <translation>字体磅值10.5</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="78"/>
      <source>Default font height:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>默认字体高度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="88"/>
      <source>Font Point Size 11</source>
      <translation>字体磅值11</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="94"/>
      <source>Default font pixel size:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>默认字体像素大小:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="104"/>
      <source>Font Point Size 11.5</source>
      <translation>字体磅值11.5</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="110"/>
      <source>Default font point size:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>默认字体点大小:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="120"/>
      <source>Font Point Size 12</source>
      <translation>字体磅值12</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="126"/>
      <source>QML Screen Desktop:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>QML屏幕桌面:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="136"/>
      <source>Font Point Size 12.5</source>
      <translation>字体磅值12.5</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="142"/>
      <source>QML Screen Size:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>QML屏幕大小:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="152"/>
      <source>Font Point Size 13</source>
      <translation>字体磅值13</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="158"/>
      <source>QML Pixel Density:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>QML像素密度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="168"/>
      <source>Font Point Size 13.5</source>
      <translation>字体磅值13.5</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="174"/>
      <source>QML Pixel Ratio:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>QML像素比例:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="184"/>
      <source>Font Point Size 14</source>
      <translation>字体磅值14</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="190"/>
      <source>Default Point:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>默认点:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="200"/>
      <source>Font Point Size 14.5</source>
      <translation>字体磅值14.5</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="206"/>
      <source>Computed Font Height:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>计算的字体高度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="216"/>
      <source>Font Point Size 15</source>
      <translation>字体磅值15</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="222"/>
      <source>Computed Screen Height:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>计算的屏幕高度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="232"/>
      <source>Font Point Size 15.5</source>
      <translation>字体磅值15.5</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="238"/>
      <source>Computed Screen Width:</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>计算的屏幕宽度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/ui/preferences/DebugWindow.qml" line="248"/>
      <source>Font Point Size 16</source>
      <translation>字体磅值16</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ESP8266Component</name>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="37"/>
      <source>controller WiFi Bridge</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>控制器 WiFi 桥接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="71"/>
      <source>Error fetching WiFi Bridge Status: %1</source>
      <translation>获取 WiFi 桥接状态时出错: %1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="121"/>
      <source>ESP WiFi Bridge Settings</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>ESP WiFi桥接设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="148"/>
      <source>WiFi Mode</source>
      <translation>WiFi 模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="164"/>
      <source>WiFi Channel</source>
      <translation>WiFi 频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="181"/>
      <source>WiFi AP SSID</source>
      <translation>WiFi 热点 SSID</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="197"/>
      <source>WiFi AP Password</source>
      <translation>Wi-Fi 热点密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="213"/>
      <source>WiFi STA SSID</source>
      <translation>WiFi STA SSID</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="230"/>
      <source>WiFi STA Password</source>
      <translation>Wi-Fi STA 密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="247"/>
      <source>UART Baud Rate</source>
      <translation>串口波特率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="263"/>
      <source>QGC UDP Port</source>
      <translation>QGC UDP 端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="282"/>
      <source>ESP WiFi Bridge Status</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>ESP WiFi桥接状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="295"/>
      <source>Bridge/Vehicle Link</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>桥梁/飞机连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="299"/>
      <source>Bridge/QGC Link</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>桥/QGC连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="303"/>
      <source>QGC/Bridge Link</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>QGC/桥连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="309"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="324"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="338"/>
      <source>Messages Received</source>
Gus Grubba's avatar
Gus Grubba committed
      <translation>消息已收到</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="351"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="365"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="379"/>
      <source>Messages Lost</source>
      <translation>消息丢失</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="393"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="407"/>
      <location filename="../src/AutoPilotPlugins/Common/ESP8266Component.qml" line="421"/>
      <source>Messages Sent</source>
      <translation>消息已发送</translation>