APMAirframeComponent Please select your airframe type Lütfen araca ilişkin gövde tipini seçiniz Frame Class: Gövde Sınıfı: Frame Type: Gövde Tipi: Airframe Gövde Airframe Setup is used to select the airframe which matches your vehicle. You can also the load default parameter values associated with known vehicle types. Hava Aracı kurulumu, aracınızla eşleşen hava aracı tipini seçmek için kullanılır. Bilinen hava araçları tipleri ile ilişkili varsayılan parametre değerlerini yükleyebilirsiniz. APMAirframeComponentController Param file github json download failed: %1 Param dosyasının github json yüklemesi başarısız oldu: %1 Param file download failed: %1 Param dosya yüklemesi başarısız oldu: %1 APMAirframeComponentSummary Frame Type Gövde Tipi Frame Class Gövde Sınıfı Firmware Version Firmware versiyonu Unknown Bilinmeyen APMCameraComponent Disabled Devre Dışı Channel Kanal Gimbal Gimbal Stabilize Kararlı Servo reverse Servo ters Output channel: Çıkış kanalı: Input channel: Giriş kanalı: Gimbal angle limits: Gimbal açısı limitleri: min min max max Servo PWM limits: Servo PWM limitleri: Gimbal Settings Gimbal Ayarları Type: Tip: Gimbal Type changes takes affect next reboot of autopilot Gimbal tipi değişiklikleri autopilotun yenide başlatılması ile etkin hale gelir Default Mode: Varsayılan Mod: Tilt Tilt Roll Roll Pan Pan Camera Kamera Camera setup is used to adjust camera and gimbal settings. Kamera ayarları; kamera ve gimbal ayarlarını yapmak için kullanılır. APMCameraComponentSummary Gimbal type Gimbal tipi Tilt input channel Tilt giriş kanalı Pan input channel Pan giriş kanalı Roll input channel Roll giriş kanalı APMFirmwarePlugin QGroundControl fully supports Version %1.%2 and above. You are using a version prior to that. This combination is untested, you may run into unpredictable results. QGroundControl, versiyon %1.%2 yazılımını ve üzerini tam destekler. Versiyon %1.%2 dan eski bir versiyon kullanıyorsunuz. Bu kombinasyon test edilmedi, tahmin edilemeyen sonuçlarla karşılaşabilirsiniz. Error during Solo video link setup: %1 Solo video iletişim kurulumu sırasında hata:%1 Unable to change altitude, vehicle altitude not known. Yükseklik değiştirilemiyor, Araç yüksekliği bilinmiyor. Vehicle does not support guided takeoff Araç,"Guided" mod durumunda kalkışa izin vermiyor Unable to takeoff, vehicle position not known. Kalkış yapılamıyor, araç pozisyonu bilinmiyor. Unable to takeoff: Vehicle failed to change to Guided mode. Kalkış yapılamıyor: Araç "Guided" moda geçemedi. Unable to takeoff: Vehicle failed to arm. Kalkış Yapılamıyor: Araç motorlara komut gönderemiyor. Unable to start mission: Vehicle failed to change to Auto mode. Göreve başlanamadı: Araç "Auto" moda geçemedi. Unable to start mission: Vehicle failed to change to Guided mode. Göreve başlanamadı: Araç "Guided" moda geçemedi. Unable to start mission: Vehicle failed to arm. Kalkış Yapılamıyor: Sistem motor başlangıç başarısız oldu. APMFlightModesComponent Flight Mode Settings Uçuş Mod Ayarları (Channel 5) (Kanal 5) Flight mode channel: Uçuş Modu Kanalı: Not assigned Atanmamış Channel 1 Kanal 1 Channel 2 Kanal 2 Channel 3 Kanal 3 Channel 4 Kanal 4 Channel 5 Kanal 5 Channel 6 Kanal 6 Channel 7 Kanal 7 Channel 8 Kanal 8 Flight Mode Uçuş Modu Channel Options Kanal Seçenekleri Channel option %1 : Kanal seçeneği %1: Flight Modes Uçuş Modları Flight Modes Setup is used to configure the transmitter switches associated with Flight Modes. Uçuş Modları Ayarı, Uçuş Modları ile ilişkili kumanda anahtarlarını yapılandırmak için kullanılır. APMFlightModesComponentSummary Flight Mode 1 Uçuş Modu 1 Flight Mode 2 Uçuş Modu 2 Flight Mode 3 Uçuş Modu 3 Flight Mode 4 Uçuş Modu 4 Flight Mode 5 Uçuş Modu 5 Flight Mode 6 Uçuş Modu 6 APMHeliComponent Servo Setup Servo Kurulumu Servo Servo Function Fonksiyon Min Min Max Maks Trim Düzeltme Reversed Ters 1 1 2 2 3 3 4 4 Swash Setup Swash Kurulumu Throttle Setup Gaz Kurulumu Collective Curve Setup Kollektif Eğri Ayarı Heli Heli Heli Setup is used to setup parameters which are specific to a helicopter. Heli Ayarı, bir helikoptere özgü parametreleri ayarlamak için kullanılır. APMLightsComponent Disabled Devre Dışı Channel Kanal Light Output Channels Işık Çıkış Kanalları Lights 1: Işıklar 1: Lights 2: Işıklar 2: Brightness Steps: Parlaklık Düzeyi: Lights Işıklar Lights setup is used to adjust light output channels. Işık ayarları, ışık çıkış kanallarını ayarlamak için kullanılır. APMLightsComponentSummary Disabled Devre Dışı Channel 5 Kanal 5 Channel 6 Kanal 6 Channel 7 Kanal 7 Channel 8 Kanal 8 Channel 9 Kanal 9 Channel 10 Kanal 10 Channel 11 Kanal 11 Channel 12 Kanal 12 Channel 13 Kanal 13 Channel 14 Kanal 14 Lights Output 1 Işık Çıkışı 1 Lights Output 2 Işık Çıkışı 2 APMNotSupported Not supported Desteklenmiyor APMPowerComponent Power Module 90A Güç Birimi 90A Power Module HV Güç Birimi HV(Yüksek Voltaj) 3DR Iris 3DR Iris Other Diğer Measure battery voltage using an external voltmeter and enter the value below. Click Calculate to set the new voltage multiplier. Harici bir voltmetre kullanarak batarya voltajını ölçün ve aşağıdaki değer yerine girin. Yeni voltaj çarpanını ayarlamak için Hesapla'ya tıklayın. Measured voltage: Ölçülen voltaj: Vehicle voltage: Araç Voltajı: Measure current draw using an external current meter and enter the value below. Click Calculate to set the new amps per volt value. Harici bir akım ölçer kullanarak akımı ölçün ve aşağıdaki değer yerine girin. Voltaj değeri başına yeni amper değerini ayarlamak için Hesapla seçeneğine tıklayın. Measured current: Ölçülen akım: Vehicle current: Araç akımı: Battery monitor: Batarya monitör: Requires vehicle reboot Aracı yeniden başlatmayı gerektirir Battery 1 Batarya 1 Battery1 monitor: Batarya1 monitör: Reboot vehicle Aracı yeniden başlat Battery 2 Batarya 2 Battery2 monitor: Batarya2 monitör: Battery capacity: Batarya Kapasitesi: Minimum arming voltage: Minimum motor açma gerilimi: Power sensor: Güç sensörü: Current pin: Akım pini: Voltage pin: Gerilim pini: Voltage multiplier: Gerilim çarpanı: Calculate Hesapla Calculate Voltage Multiplier Gerilim Çarpanı Hesapla If the battery voltage reported by the vehicle is largely different than the voltage read externally using a voltmeter you can adjust the voltage multiplier value to correct this. Click the Calculate button for help with calculating a new value. Araç tarafından bildirilen batarya voltaj değeri, voltmetre kullanılarak harici olarak okunan voltajdan değerinden büyük ölçüde farklıysa, bunu düzeltmek için voltaj çarpan değerini ayarlayabilirsiniz. Yeni bir değer hesaplamayla ilgili yardım için Hesapla düğmesine tıklayın. Amps per volt: Volt başına amper: Calculate Amps per Volt Volt başına amper hesapla If the current draw reported by the vehicle is largely different than the current read externally using a current meter you can adjust the amps per volt value to correct this. Click the Calculate button for help with calculating a new value. Eğer araç tarafından çekilen akım değeri, akım metre kullanılarak harici olarak okunan değerden büyük ölçüde farklıysa, bunu düzeltmek için volt başına amper değerini ayarlayabilirsiniz. Yeni bir değer hesaplamayla ilgili yardım için Hesapla düğmesine tıklayın. Power Güç The Power Component is used to setup battery parameters. Güç Bileşeni, batarya parametrelerini ayarlamak için kullanılır. APMPowerComponentSummary Batt1 monitor Batt1 monitörü Batt1 capacity Batt1 kapasitesi Batt2 monitor Batt2 monitörü Batt2 capacity Batt2 kapasitesi APMRadioComponent Radio Radyo The Radio Component is used to setup which channels on your RC Transmitter you will use for each vehicle control such as Roll, Pitch, Yaw and Throttle. It also allows you to assign switches and dials to the various flight modes. Prior to flight you must also calibrate the extents for all of your channels. Radyo Bileşeni, Roll ( Yuvarlanma), Pitch ( Yunuslama), Yaw ( Dümen) ve Throttle (Gaz) gibi her araç kontrolü için RC Kumanda da hangi kanalları kullanacağınızı ayarlamak için kullanılır. Ayrıca çeşitli uçuş modlarına anahtarlara ve potlara atamanıza olanak tanır. Uçuştan önce, tüm kanallarınızın uç noktalarını kalibre etmeniz gerekir. APMRadioComponentSummary Roll Roll (Yuvarlanma) Setup required Kurulum gerekli Channel %1 Kanal %1 Pitch Pitch (Yunuslama) Yaw Yaw (Dümen) Throttle Gaz APMSafetyComponent Safety Güvenlik Safety Setup is used to setup failsafe actions, leak detection, and arming checks. Güvenlik Kurulumu, hata önleyici eylemler, sızıntı tespiti ve motor başlangıç kontrollerini ayarlamak için kullanılır. Safety Setup is used to setup triggers for Return to Land as well as the settings for Return to Land itself. Güvenlik Kurulumu, Geri dönüş - İniş tetikleme ve ayarlarının yapılması için kullanılır. Requires vehicle reboot Araç yeniden başlatma gerektirir Low action: Düşük aksiyon: Critical action: Kritik aksiyon: Low voltage threshold: Düşük voltaj eşik seviyesi: Critical voltage threshold: Kritik voltaj eşik değeri: Low mAh threshold: Düşük mAh (mili amper saat) eşik değeri: Critical mAh threshold: Kritik mAh(mili amper saat) eşik değeri: Reboot vehicle Aracı yeniden başlat Battery1 Failsafe Triggers Batarya 1 Hata Önleyici Tetikleyiciler Battery2 Failsafe Triggers Batarya 2 Hata Önleyici Tetikleyiciler Failsafe Triggers Hata Önleyici Tetikleyicileri Throttle PWM threshold: Gaz PWM eşik değeri: GCS failsafe GCS (Yer Kontrol İstasyonu) hata önleyici Ground Station failsafe: Yer İstasyonu hata önleyici: Throttle failsafe: Gaz hata önleyici: PWM threshold: PWM eşik değeri: Failsafe Crash Check: Güvenlik Çarpma Kontrolü: General Failsafe Triggers Genel Hata Önleyici Tetikleyicileri Disabled Devre Dışı Always RTL Her zaman RTL Continue with Mission in Auto Mode Auto Mod da Göreve Devam Et Always Land Her zaman İn GeoFence Coğrafi Sınır Circle GeoFence enabled Coğrafi Sınır dairesi etkinleştirildi Altitude GeoFence enabled Coğrafi Çit İrtifa etkinleştirildi Report only Yalnızca rapor et RTL or Land RTL veya İniş Max radius: Maksimum yarıçap: Max altitude: Maksimum irtifa: Return to Launch Başlangıç Noktasına Dönüş Return at current altitude Mevcut irtifaya dön Return at specified altitude: Belirtilen irtifaya dön: Loiter above Home for: Başlangıç Noktası üzerinde Loiter için: Land with descent speed: İniş Alçalma Hızı: Final loiter altitude: Son Loiter İrtifa: Arming Checks Motor Başlangıç Kontrolleri Warning: Turning off arming checks can lead to loss of Vehicle control. Uyarı: Motor başlangıç kontrollerini kapatmak araç kontrol kaybına yol açabilir. APMSafetyComponentCopter Ground Station failsafe: Yer İstasyonu hata önleyici: Throttle failsafe: Gaz hata önleyici: Disabled Devre Dışı Always RTL Her zaman RTL ( İniş için Dönüş) Continue with Mission in Auto Mode Auto Mod'da Göreve Devam Et Always Land Her zaman İn PWM threshold: PWM eşik değeri: Return to Launch Başlangıç Noktasına Dönüş Voltage threshold: Voltaj eşik seviyesi: Battery1 Failsafe Triggers Batarya1 Hata Önleyici Tetikleyicileri Battery low action: Batarya düşük eylemi: Battery critical action: Batarya kritik eylemi: MAH threshold: MAh (mili amper saat) eşik değeri: Battery2 Failsafe Triggers Batarya 2 Hata Önleyici Tetikleyicileri General Failsafe Triggers Genel Hata Önleme Tetikleyicileri GeoFence Coğrafi Sınır Circle GeoFence enabled Coğrafi Sınır dairesi etkinleştirildi Altitude GeoFence enabled İrtifa Coğrafi Sınır etkinleştirildi Report only Yalnızca rapor et RTL or Land RTL veya İniş Max radius: Maksimum yarıçap: Max altitude: Maksimum irtifa: Return at current altitude Mevcut irtifada dön Return at specified altitude: Belirtilen irtifada dön: Loiter above Home for: Başlangıç Noktası üzerinde Loiter için: Land with descent speed: İniş Alçalma Hızı: Final loiter altitude: Son Loiter İrtifası: Arming Checks Motor Başlangıç Kontrolleri Warning: Turning off arming checks can lead to loss of Vehicle control. Uyarı: Motor başlangıç kontrollerini kapatmak araç kontrol kaybına yol açabilir. APMSafetyComponentPlane Failsafe Triggers Hata Önleyici Tetikleyicileri Throttle PWM threshold: Gaz PWM eşik değeri: Voltage threshold: Voltaj eşik seviyesi: MAH threshold: MAh (mili amper saat) eşik değeri: GCS failsafe GCS (Yer Kontrol İstasyonu) hata önleyici Return to Launch Başlangıç Noktasına Dönüş Return at current altitude Mevcut irtifada dön Return at specified altitude: Belirtilen irtifada dön: APMSafetyComponentRover Failsafe Triggers Hata Önleyici Tetikleyicileri Ground Station failsafe: Yer İstasyonu hata önleyici: Throttle failsafe: Gaz hata önleyici: PWM threshold: PWM eşik değeri: Failsafe Crash Check: Hata Önleyici Kaza Kontrol: Disabled Devre dışı Hold Dur Hold and Disarm Dur ve Motorları Durdur Arming Checks Motor Başlangıç Kontrolleri Warning: Turning off arming checks can lead to loss of Vehicle control. Uyarı: Motor başlangıç kontrollerini kapatmak araç kontrol kaybına yol açabilir. APMSafetyComponentSub Failsafe Actions Hata Önleyici Aksiyonları GCS Heartbeat: GCS ( Yer Kontrol İstasyonu) Heartbeat: Leak: Sızıntı/Kaçak: Detector Pin: Algılayıcı Pin: Battery: Batarya: EKF: EKF: Pilot Input: Pilot Giriş: Internal Temperature: İç sıcaklık: Internal Pressure: İç Basınç: Threshold: Eşik değer: Arming Checks Motor Başlangıç Kontrolleri Warning: Turning off arming checks can lead to loss of Vehicle control. Uyarı: Motor başlangıç kontrollerini kapatmak araç kontrol kaybına yol açabilir. APMSafetyComponentSummary Arming Checks: Motor Başlangıç Kontrolleri: Enabled Etkin Some disabled Bir kısım devre dışı Throttle failsafe: Gaz hata önleyici: Failsafe Action: Hata Önleyici Eylem: Failsafe Crash Check: Hata Önleyici Kaza Kontrol: Batt1 low failsafe: Batt1 düşük hata önleyici: Batt1 critical failsafe: Batt1 kritik hata önleyici: Batt2 low failsafe: Batt2 düşük hata önleyici: Batt2 critical failsafe: Batt2 kritik hata önleyici: GeoFence: Coğrafi sınır Disabled Devre Dışı Altitude Yükseklik Circle Çember Altitude,Circle Yükseklik, Çember Report only Yalnızca rapor et RTL or Land RTL veya in Unknown Bilinmeyen RTL min alt: RTL min yükseklik: current mevcut APMSafetyComponentSummaryCopter Disabled Devre dışı Unknown Bilinmeyen Arming Checks: Motor Başlangıç Kontrolleri: Enabled Etkin Some disabled Bir kısım devre dışı Throttle failsafe: Gaz hata önleyici: Batt1 low failsafe: Batt1 düşük hata önleyici: Batt1 critical failsafe: Batt1 kritik hata önleyici: Batt2 low failsafe: Batt2 düşük hata önleyici: Batt2 critical failsafe: Batt2 kritik hata önleyici: GeoFence: Coğrafi sınır Altitude Yükseklik Circle Çember Altitude,Circle Yükseklik, çember Report only Yalnızca rapor et RTL or Land RTL veya in RTL min alt: RTL min yükseklik: current akım APMSafetyComponentSummaryPlane Throttle failsafe: Gaz hata önleyici: Disabled Devre Dışı Voltage failsafe: Voltaj hata önleyici: mAh failsafe: mAh hata önleyici: RTL min alt: RTL min yükseklik: current geçerli APMSafetyComponentSummaryRover Disabled Devre Dışı Always RTL Her zaman RTL Always Hold Her zaman Tut Unknown Bilinmeyen Hold Tut Hold and Disarm Tut ve Motorları durdur Arming Checks: Motor Başlangıç Kontrolleri: Enabled Etkin Some disabled Bir kısım devre dışı Throttle failsafe: Gaz hata önleyici: Failsafe Action: Hata Önleyici Eylemleri: Failsafe Crash Check: Hata Önleyici Kaza Kontrol: APMSafetyComponentSummarySub Arming Checks: Motor Başlangıç Kontrolleri: Enabled Etkin Some disabled Bir kısmı etkin değil GCS failsafe: GCS ( Yer Kontrol İstasyonu) hata önleyici: Leak failsafe: Sızıntı hata önleyici: Battery failsafe: Batarya hata önleyici: EKF failsafe: EKF hata önleyici: Pilot Input failsafe: Pilot Komutu hata önleyici: Int. Temperature failsafe: İç Sıcaklık hata önleyici: Int. Pressure failsafe: İç Basınç hata önleyici: APMSensorsComponent If the compass or GPS module is mounted in flight direction, leave the default value (None) Eğer kumpas veya GPS modülleri uçuş yönünde yerleştirilmiş ise, değerleri başlangıç değeri olarak bırakın (None) For Compass calibration you will need to rotate your vehicle through a number of positions. Pusula kalibrasyonu için aracınızı bir dizi pozisyonda döndürmeniz gerekecek. For Gyroscope calibration you will need to place your vehicle on a surface and leave it still. Jiroskop kalibrasyonu için aracınızı bir yüzeye koymanız ve bırakmanız gerekir. For Accelerometer calibration you will need to place your vehicle on all six sides on a perfectly level surface and hold it still in each orientation for a few seconds. İvmeölçer kalibrasyonu için aracınızı altı kenardan tamamen düz bir yüzeye yerleştirmeniz ve birkaç saniye boyunca her yönde tutmanız gerekecek. To level the horizon you need to place the vehicle in its level flight position and press OK. Yatay düzlem seviyesini ayarlamak için aracı uçuş pozisyona getip OK yi tıklayın. Start the individual calibration steps by clicking one of the buttons to the left. Soldaki düğmelerden birine tıklayarak bireysel kalibrasyon adımlarını başlatın. The calibration for Compass %1 appears to be poor. Pusula % 1 için kalibrasyon zayıf görünüyor. Check the compass position within your vehicle and re-do the calibration. Aracınızdaki pusula konumunu kontrol edin ve kalibrasyonu tekrar yapın. Calibrate Compass Pusula Kalibrasyon Calibrate Accelerometer İvmeölçer Kalibrasyon Sensor Settings Sensör Ayarları Calibration Cancel Kalibrasyon İptal Waiting for Vehicle to response to Cancel. This may take a few seconds. Aracın İptal işlemine yanıt vermesi bekleniyor. Bu bir kaç saniye sürebilir. Calibration complete Kalibrasyon tamamlandı Sensor Calibration Sensör Kalibrasyonu Performing sensor calibration over a WiFi connection can be unreliable. If you run into problems try using a direct USB connection instead. Wi-Fi bağlantısı üzerinden sensor kalibrasyon işlemini gerçekleştirmek güvenilmezdir. Eğer sorun yaşarsanız, bunun yerine doğrudan bir USB bağlantısı kullanmayı deneyin. Compass Pusula (primary (birincil (secondary (ikincil , external , harici , internal , dahili Use Compass Pusula Kullan Shown in the indicator bars is the quality of the calibration for each compass. Gösterge çubuklarında gösterilen değerler her pusula için kalibrasyonun kalitesidir. - Green indicates a well functioning compass. - Yeşil iyi çalışan bir pusulayı gösterir. - Yellow indicates a questionable compass or calibration. - Yeşil şüpheli çalışan bir pusulayı veya kalibrasyonu gösterir. - Red indicates a compass which should not be used. - Kırmızı kullanılmaması gereken bir pusulayı belirtir. YOU MUST REBOOT YOUR VEHICLE AFTER EACH CALIBRATION. HER KALİBRASYON İŞLEMİNDEN SONRA ARACINIZI YENİDEN BAŞLATMALISINIZ. Orientation: Yön: If mounted in the direction of flight, select None. Uçuş yönünde monte edilmişse, Hiçbiri (None) seçin. Before calibrating make sure rotation settings are correct. Kalibre etmeden önce, yön ayarlarının doğru olduğundan emin olun. Accelerometer calibration complete İvmeölçer kalibrasyonu tamamlandı Compass calibration complete Pusula kalibrasyonu tamamlandı Reboot Vehicle Aracı yeniden başlatın Autopilot Rotation: Otopilot Yönü: This is recommended for vehicles that have only an internal compass and on vehicles where there is significant interference on the compass from the motors, power wires, etc. Bu sadece dahili bir pusulası olan ve motorlardan, güç kablolarından vb. bileşenlerden dolayı pusula üzerinde ciddi parazit bulunan araçlar için önerilir. CompassMot only works well if you have a battery current monitor because the magnetic interference is linear with current drawn. CompassMot (Motorlar Çalıştırılarak Pusula Kalibrasyon Yapılması) sadece batarya akım ölçer birimi ( Güç Birimi (Voltaj/Akım ölçer birimi)) varsa iyi çalışır çünkü manyetik girişimler ile harcanan akım arasındaki ilişki doğrusaldır. It is technically possible to set-up CompassMot using throttle but this is not recommended. Teknik olarak CompassMot ( Motorlar Çalıştırılarak Pusula Kalibrasyon Yapılması) kumanda gaz komutu kullanılarak ayarlanabilir, fakat bu önerilmemektedir. Disconnect your props, flip them over and rotate them one position around the frame. Pervaneleri sökün, ters çevirin ve aynı sıra ile gövdedeki komşu motora monte edin. In this configuration they should push the copter down into the ground when the throttle is raised. Bu konfigürasyonda gaz arttırıldığında pervaneler aracı yere doğru itecektir. Secure the copter (perhaps with tape) so that it does not move. Aracı hareket etmemesi için (örneğin bir bant ile) sabitleyin. Turn on your transmitter and keep throttle at zero. RC Kumandanızı açın ve gazı sıfırda tutun. Click Ok to start CompassMot calibration. CompassMot kalibrasyonu başlatmak için Tamam'ı tıklatın. To level the horizon you need to place the vehicle in its level flight position and press Ok. Ufuk seviyesini ayarlamak için aracı uçuş pozisyonuna getirin ve Tamam'ı tıklayın. depth derinlik altitude rakım Pressure calibration will set the %1 to zero at the current pressure reading. %2 Basınç kalibrasyonu mevcut okunan basıncı %1 den sıfıra ayarlar. %2 To calibrate the airspeed sensor shield it from the wind. Do not touch the sensor or obstruct any holes during the calibration. Hava hızı sensörünü kalibre etmek için rüzgardan koruyun. Kalibrasyon esnasında sensöre dokunmayın ya da herhangi bir deliğe müdahale etmeyin. Accelerometer İvmeölçer Compass Pusula Accelerometer must be calibrated prior to Compass. İvmeölçer pusuladan önce kalibre edilmelidir. Level Horizon Ufuk Ayarı Accelerometer must be calibrated prior to Level Horizon. İvmeölçer Ufuk ayarından önce kalibre edilmelidir. Calibrate Pressure Basınç Kalibrasyonu Cal Baro/Airspeed Barometre/Hava Hızı Kalibrasyonu CompassMot Pusula-Motor CompassMot - Compass Motor Interference Calibration Pusula-Motor - Pusula ile Motor Arasındaki Etkileşim Kalibrasyonu Next İleri Cancel İptal Rotate Çevir Hold Still Sabit Tut Sensors Sensörler Sensors Setup is used to calibrate the sensors within your vehicle. Sensör Kurulumu aracınızın içindeki sensörleri kalibre etmek için kullanılır. APMSensorsComponentController Calibration complete Kalibrasyon tamamlandı Calibration failed. Calibration log will be displayed. Kalibrasyon başarısız oldu. Kalibrasyon logu görüntülenecek. Rotate the vehicle randomly around all axes until the progress bar fills all the way to the right . Aracınızı süreç çubuğu tam dolana kadar tüm yönlerde döndürünüz. Raise the throttle slowly to between 50% ~ 75% (the props will spin!) for 5 ~ 10 seconds. Gazı 5 ~ 10 saniye içinde yavaş yavaş %50 ~ %75 (pervaneler dönecek!) arasına yükseltin. Quickly bring the throttle back down to zero Gazı hızlıca sıfıra indirin Press the Next button to complete the calibration Kalibrasyonu tamamlamak için ileri düğmesine tıklayın Hold the vehicle in its level flight position. Aracı düz uçuş konumunda tutun. Requesting pressure calibration... Basınç Kalibrasyonu isteniyor... Rotate the vehicle continuously as shown in the diagram until marked as Completed Aracınızı "Tamamlandı" görene kadar şekildeki gibi sürekli olarak döndürün Hold still in the current orientation Mevcut açıda sabit tutun Place you vehicle into one of the orientations shown below and hold it still Aracınızı aşağıda gösterilen şekillerden birindeki gibi yerleştirin ve sabit tutun Level horizon complete Ufuk ayar tamamlandı Level horizon failed Ufuk ayarı başarısız oldu Pressure calibration success Basınç kalibrasyonu başarılı Pressure calibration fail Basınç Kalibrasyonu başarısız Compass %1 calibration complete Pusula %1 kalibrasyonu tamamlandı Compass %1 calibration below quality threshold Pusula %1 kalibrasyon kalitesi eşiğin altında All compasses calibrated successfully Tüm pusulalar başarıyla kalibre edildi YOU MUST REBOOT YOUR VEHICLE NOW FOR NEW SETTINGS TO TAKE AFFECT ARACINIZIN YENİ AYARLARIN ETKİNLEŞMESİ İÇİN ŞİMDİ YENİDEN BAŞLATIN Compass calibration failed Pusula kalibrasyonu başarısız YOU MUST REBOOT YOUR VEHICLE NOW AND RETRY COMPASS CALIBRATION PRIOR TO FLIGHT ARACINIZIN ŞİMDİ YENİDEN BAŞLATIP, UÇUŞ ÖNCESİNDE PUSULA KALİBRASYONUNU YENİDEN DENEMELİSİNİZ Continue rotating... Döndürmeye devam... APMSensorsComponentSummary Compass Pusula Setup required Kurulum gerekli Not installed Yüklü değil Accelerometer(s) İvmeölçer(ler) Ready Hazır APMSubFrameComponent Frame Gövde Frame setup allows you to choose your vehicle's motor configuration. Install clockwise propellers on the green thrusters and counter-clockwise propellers on the blue thrusters (or vice-versa). The flight controller will need to be rebooted to apply changes. Şase kurulumu aracınızın motor konfigürasyonunu seçmenizi sağlar. Yeşil iticilere saat yönünde pervaneler takın ve Mavi iticilere saat yönünün tersinde pervaneler takın(ya da tam tersi). Değişiklikleri uygulamak için uçuş kontrol cihazının yeniden başlatılması gerekecektir. Load Vehicle Default Parameters Araca Varsayılan Parametreleri Yükle Select your vehicle to load the default parameters: Varsayılan parametreleri yüklemek için aracınızı seçin: APMSubFrameComponentSummary Frame Type Gövde Tipi Firmware Version Donanım Yazılımı Versiyonu Unknown Bilinmeyen Git Revision Git Revizyonu APMTuningComponent Tuning Ayarlama Tuning Setup is used to tune the flight characteristics of the Vehicle. Ayarlama Sekmesi, aracın uçuş özelliklerini ayarlamak için kullanılır. APMTuningComponentCopter Basic Tuning Temel Ayarlamalar Roll/Pitch Sensitivity Roll/Pitch Duyarlılığı Slide to the right if the copter is sluggish or slide to the left if the copter is twitchy Helikopter durgun ise sağa kaydırın veya helikopter kasılıyor ise sola kaydırın Climb Sensitivity Tırmanma duyarlılığı Slide to the right to climb more aggressively or slide to the left to climb more gently Daha Agresif tırmanmak için sağa nazikçe tırmanmak için sola kaydırın RC Roll/Pitch Feel RC Roll/Pitch Sezmek Slide to the left for soft control, slide to the right for crisp control Yumuşak denetim için sola doğru kaydırın, net kontrol için sağa doğru kaydırın AutoTune Otomatik Ayar Axes to AutoTune: Otomatik Ayar Eksenleri: Channel for AutoTune switch: Otomatik Ayar anahtar kanalı: None Hiçbiri Channel 7 Kanal 7 Channel 8 Kanal 8 Channel 9 Kanal 9 Channel 10 Kanal 10 Channel 11 Kanal 11 Channel 12 Kanal 12 In Flight Tuning Uçuş sırasında ayarlama Channel Option 6 (Tuning): Kanal Seçenekleri 6 (Ayarlama): Min: Min: Max: Maks: AirframeComponent Custom Airframe Config Özel gövde Konfigürasyonu Your vehicle is using a custom airframe configuration. Aracınız özel airframe konfigürasyonu kullanıyor. This configuration can only be modified through the Parameter Editor. Bu yapılandırma yalnızca parametre Düzenleyicisi aracılığıyla değiştirilebilir. If you want to reset your airframe configuration and select a standard configuration, click 'Reset' above. Gövde yapılandırmanızı sıfırlamak ve standart bir yapılandırma seçmek istiyorsanız. yukarıda 'sıfırlama' ya tıklayın. Clicking “Apply” will save the changes you have made to your airframe configuration.<br><br>All vehicle parameters other than Radio Calibration will be reset.<br><br>Your vehicle will also be restarted in order to complete the process. "Uygula" tıklayarak iskeleti yapılandırmanızı yapmış olduğunuz değişiklikleri kaydeder.<br><br>radyo kalibrasyon dışındaki tüm araç parametreleri sıfırlanmış olacaktır.<br><br> Aynı zamanda araç da işlemi tamamlamak için yeniden başlatılır. You've connected a %1. bağlandınız %1. Airframe is not set. Gövde ayarlanmamış. To change this configuration, select the desired airframe below then click “Apply and Restart”. Bu yapılandırmayı değiştirmek için istediğiniz gövdeyi aşağıdan seçin ve "Uygulamak ve yeniden Başlat" tıklayın. Apply and Restart Uygula ve Yeniden Başlat Airframe Gövde Airframe Setup is used to select the airframe which matches your vehicle. This will in turn set up the various tuning values for flight parameters. Gövde kurulumu aracınızla eşleşen gövdeyi seçmek için kullanılır. Bu sırayla uçuş parametreleri için çeşitli ayar değerleri ayarlar. AirframeComponentController You cannot change airframe configuration while connected to multiple vehicles. Birden çok araçla bağlıyken iskeleti yapılandırma değiştiremezsiniz. AirframeComponentSummary System ID Sistem Kimliği Airframe type Gövde tipi Setup required Kurulum gerekli Vehicle Araç Firmware Version Firmware versiyonu Unknown Bilinmeyen AnalyzeView Analyze Analiz Log Download Log İndir GeoTag Images Coğrafi etiket resimleri Mavlink Console Mavlink Konsolu AppLogModel Open console log output file failed %1 : %2 Açık Konsolu günlük çıkış dosyası başarısız %1 : %2 AppMessages Clear All Tümünü Temizle Log files (*.txt) Log dosyaları (*.txt) All Files (*) Tüm Dosyalar (*) Select log save file Log dosyasını seç Save App Log Uygulama logunu kaydet Show Latest En günceli göster Set logging Loglamayı ayarla Turn on logging categories Loglama kategorilerini aktive et AppSettings Application Settings Uygulama Ayarları ArmedIndicator Armed Başlatıldı Disarmed Devredışı AudioOutput negative olumsuz point nokta meters metre AutoPilotPlugin One or more vehicle components require setup prior to flight. Bir veya daha fazla araç bileşenleri uçuş öncesinde kurulum gerektirir. BatteryIndicator Battery Status Batarya Durumu Voltage: Voltaj: Accumulated Consumption: Birikimli Tüketim: BluetoothLink Bluetooth Link Error Bluetooth Bağlantı Hatası BluetoothSettings Bluetooth Not Available Bluetooth Mevcut Değil Bluetooth Link Settings Bluetooth Bağlantı Ayarları Device: Cihaz: Address: Adres: Bluetooth Devices: Bluetooth Cihazları: Scan Tara Stop Durdur Bootloader Write failed: %1 Yazma başarız: %1 Incorrect number of bytes returned for write: actual(%1) expected(%2) Yazmak için hatalı sayıda bayt döndürüldü: gerçek (%1) beklenen (%2) Timeout waiting for bytes to be available Kullanılabilir bayt için beklenirken zaman aşımı Read failed: error: %1 Okuma başarısız oldu: hata: %1 Get Command Response: Komut yanıtı al: Invalid sync response: 0x%1 0x%2 Geçersiz senkronizasyon yanıtı: 0x%1 0x%2 This board is using a microcontroller with faulty silicon and an incorrect configuration and should be put out of service. Bu kart hatalı silikonlanmış ve yanlış bir yapılandırılmış mikroişlemci kullanıyor ve hizmet dışı durumuna getirilmelidir. Unknown response code Bilinmeyen cevap kodu Command failed: 0x%1 (%2) Komutu başarısız oldu: 0 x%1 (%2) Get Board Info: Kart Bilgisini al: Send Command: Komut Gönder: Board erase failed: %1 Kart silme başarısız: %1 Unable to open firmware file %1: %2 Firmware dosyası açılamıyor %1: %2 Firmware file read failed: %1 Firmware dosyası okunamadı: %1 Flash failed: %1 at address 0x%2 Flaş başarısız: %1 adresi 0 x%2 Unable to retrieve block from ihx: index %1 İhx den blok alınamıyor: dizin %1 Unable to set flash start address: 0x%2 Flash başlangıç adresi ayarlanamıyor: 0 x%2 Read failed: %1 at address: 0x%2 Flaş başarısız: %1 adresi 0 x%2 Compare failed: expected(0x%1) actual(0x%2) at address: 0x%3 Karşılaştırma başarısız oldu: (0 x%1) beklenen gerçek (0 x%2) adresi: 0 x%3 Unable to set read start address: 0x%2 Flash başlangıç adresi ayarlanamıyor: 0 x%2 CRC mismatch: board(0x%1) file(0x%2) CRC uyuşmazlığı: (0 x%2) Yönetim Kurulu (0 x%1) dosyası Open failed on port %1: %2 Bağlantı noktası %1açılamadı: %2 Found unsupported bootloader version: %1 Desteklenmeyen bootloader sürümü bulundu: %1 Get Board Id: Kart Bilgisini al: BuiltInPreFlightCheckModel Initial checks İlk Kontroller Hardware Donanım Props mounted? Wings secured? Tail secured? Pervaneler takılı mı? Kanatlar güvenli mi? Kuyruğu güvenli mi? Please arm the vehicle here Lütfen aracı başlatın Actuators Aktüatörler Move all control surfaces. Did they work properly? Tüm kontrol yüzeyleri taşıyın. Düzgün çalışıyorlar mı? Motors Motorlar Propellers free? Then throttle up gently. Working properly? Pervaneler serbest mi? O zaman nazikçe gaz verin. Düzgün çalışıyor mu? Mission Görev Please confirm mission is valid (waypoints valid, no terrain collision). Lütfen görevin geçerli (yol işaretleri geçerli, hiçbir arazi çarpışması yok) olduğunu doğrulayın. Last preparations before launch Başlatmadan önceki son hazırlıklar Payload Yük Configured and started? Payload lid closed? Yapılandırıldı ve başladı mı? Yük kapağı kapalı mı? OK for your platform? Lauching into the wind? Platformunuz çin sakıncası var mı? Rüzgara doğru başlatılıyor? Flight area Uçuş alanı Launch area and path free of obstacles/people? Başlangıç alanı ve yol açık ve insanlar ve engellerden arındırılmış mı? CameraCalc Camera Kamera Width Genişlik Height Yükseklik Sensor Algılayıcı Image Görüntü Focal length Odak Uzaklığı Front Lap Ön tur Side Lap Yan tur Overlap Örtüşmek Select one: Birini Seç: Ground Res Zemin Res CameraCalc section version %1 not supported CameraCalc bölümü sürüm %1 desteklenmiyor Custom Camera Özgün kamera Manual (no camera specs) Manuel (kamera teknik özellikleri) CameraComponent Vehicle must be restarted for changes to take effect. Değişikliklerin etkili olması için aracı yeniden başlatın. Apply and Restart Uygula ve Yeniden Başlat Camera Trigger Settings Kamera tetikleyici ayarları Trigger mode Tetik modu Trigger interface Tetikleyici arabirimi Time Interval Zaman Aralığı Distance Interval Mesafe Aralığı Hardware Settings Donanım Ayarları AUX Pin Assignment AUX pin ataması Trigger Pin Polarity Tetikleyici Pin Kutupları Trigger Period Tetikleyici periyodu Camera Test Kamera testi Trigger Camera Tetikleyici kamera Camera Kamera Camera setup is used to adjust camera and gimbal settings. Kamera ayarları kamera ve gimbal ayarlarını yapmak için kullanılır. CameraComponentSummary Trigger interface Tetikleyici arabirimi Trigger mode Tetikleyici modu Time interval Zaman Aralığı Distance interval Mesafe aralığı AUX pins AUX pinleri AUX pin polarity AUX PIN kutupları CameraPageWidget Video Settings Video Ayarları Camera Settings Kamera ayarları Trigger Camera Tetikleyici kamera Camera Kamera Free Space: Boş Alan: Camera Selector: Kamera Seçici: Single Tek Time Lapse Zaman atlamalı Photo Mode Fotoğraf modu Photo Interval (seconds) Fotoğraf aralığı (saniye) Reset Camera Defaults Kamera Ayarlarını Sıfırla Reset Sıfırla Reset Camera to Factory Settings Kamerayı fabrika ayarlarına döndür Confirm resetting all settings? Ayarları sıfırlamayı onaylayın? Storage Depolama Format Biçim Format Camera Storage Kamera belleğini biçimlendirin Confirm erasing all files? Tüm dosyaları silmeyi onayla? CameraSection Camera Kamera Time Zaman Distance Mesafe Pitch Pitch (Yunuslama) Yaw Yaw (Dümen) Gimbal Yalpa Mode Mod CenterMapDropButton Center map on: Merkezi harita üzerinde: Mission Görev All items Tüm Öğeler Home Başlangıç Noktası Current Location Geçerli Konum Specified Location Belirlenmiş Konum Vehicle Taşıt Follow Vehicle Aracı takip et CenterMapDropPanel Center map on: Merkezi harita üzerinde: Mission Görev All items Tüm Ögeler Home Giriş Current Location Şimdiki Konum Specified Location Belirtilen konum Vehicle Araç CorridorScanComplexItem %1 does not support loading this complex mission item type: %2:%3 %1 bu karmaşık görev öğesi türünü yüklemeyi desteklemiyor: %2:%3 %1 complex item version %2 not supported %1 karmaşık öğe sürümü desteklenmiyor %2 Corridor Scan Koridor Taraması C C CorridorScanEditor WARNING: Photo interval is below minimum interval (%1 secs) supported by camera. UYARI: Fotoğraf çekim sıklığı fotoğraf makinesinin desteklediği minimum çekim sıklığından (%1 san) daha azdır. Altitude Rakım Trigger Distance Tetikleme uzaklığı Spacing Aralıklandırma Corridor Koridor Width Genişlik Turnaround dist Dönüş uzaklığı Take images in turnarounds Dönüşlerde fotoğraf çek Relative altitude Göreli yükseklik Rotate Entry Point Giriş noktasını döndür Terrain Arazi Vehicle follows terrain Araç araziyi takip eder Tolerance Hata payı Max Climb Rate Max Tırmanma oranı Max Descent Rate Max iniş hızı Statistics İstatistikler CustomCommandWidget No vehicle connected Bağlı araç yok Load Custom Qml file... Özel Qml dosyasını yükle... Reset Sıfırla CustomCommandWidgetController Select custom Qml file Özel Qml dosyayı seçin Qml files (*.qml) Qml dosyaları (*.qml) DebugWindow Qt Platform: Qt Platform: Font Point Size 10 Yazı tipi puntosu 10 Default font width: Varsayılan yazı tipi genişliği: Font Point Size 10.5 Yazı tipi puntosu 10.5 Default font height: Varsayılan yazı tipi yüksekliği: Font Point Size 11 Yazı tipi puntosu 11 Default font pixel size: Varsayılan yazı tipi piksel boyutu: Font Point Size 11.5 Yazı tipi puntosu 11.5 Default font point size: Varsayılan yazı tipi puntosu: Font Point Size 12 Yazı tipi puntosu 12 QML Screen Desktop: QML ekran Masaüstü: Font Point Size 12.5 Yazı tipi puntosu 12.5 QML Screen Size: QML ekran boyutu: Font Point Size 13 Yazı tipi puntosu 13 QML Pixel Density: QML piksel yoğunluğu: Font Point Size 13.5 Yazı tipi puntosu 13.5 QML Pixel Ratio: QML piksel oranı: Font Point Size 14 Yazı tipi puntosu 14 Default Point: Varsayılan punto: Font Point Size 14.5 Yazı tipi puntosu 14.5 Computed Font Height: Hesaplanan yazı tipi yüksekliği: Font Point Size 15 Yazı tipi puntosu 15 Computed Screen Height: Hesaplanan ekran yüksekliği: Font Point Size 15.5 Yazı tipi puntosu 15.5 Computed Screen Width: Hesaplanan ekran genişliği: Font Point Size 16 Yazı tipi puntosu 16 ESP8266Component controller WiFi Bridge denetleyicisi WiFi Köprüsü Error fetching WiFi Bridge Status: %1 WiFi köprü durumu alma hatası: %1 ESP WiFi Bridge Settings ESP WiFi köprü ayarları WiFi Mode WiFi modu WiFi Channel WiFi Kanal WiFi AP SSID WiFi AP SSID WiFi AP Password WiFi AP parola WiFi STA SSID WiFi AP SSID WiFi STA Password WiFi AP parola UART Baud Rate UART Baud hızı QGC UDP Port QGC UDP bağlantı noktası ESP WiFi Bridge Status ESP WiFi köprü ayarları Bridge/Vehicle Link Köprü/araç bağlantı Bridge/QGC Link Köprü/QGC bağlantı QGC/Bridge Link QGC/köprü bağlantı Messages Received Mesaj alındı Messages Lost Mesaj kaybedildi Messages Sent Mesaj Gönderildi Restore Defaults Varsayılanları Geri Yükle Restart WiFi Bridge Wifi Köprüsünü yeniden başlat Reboot WiFi Bridge Wifi Köprüsünü yeniden başlat This will restart the WiFi Bridge so the settings you've changed can take effect. Note that you may have to change your computer WiFi settings and QGroundControl link settings to match these changes. Are you sure you want to restart it? Bu işlem WİFİ Köprüsünü yeniden başlatacak ki değiştirdiğiniz ayarlar etkn olsun. Bu değişikliklere uydurabilmek için bilgiayarınızın WİFİ ayarlarını ve QGroundControl bağlantı ayarlarını değiştirmeniz gerekebilir. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz? Reset Counters Sayaçları sıfırla WiFi Bridge WiFi Köprüsü The ESP8266 WiFi Bridge Component is used to setup the WiFi link. ESP8266 WiFi köprü bileşeni WiFi bağlantı köprüsünü kurmak için kullanılır. ESP8266ComponentSummary Firmware Version Firmware versiyonu WiFi Mode WiFi Modu WiFi Channel WiFi Kanalı WiFi AP SSID WiFi AP SSID WiFi AP Password WiFi AP parola UART Baud Rate UART Baud hızı EditPositionDialog Latitude Enlem Longitude Boylam Set Geographic Coğrafi konum belirle Zone Bölge Hemisphere Yarıküre Easting Doğuya Yönü Northing Kuzey Yönü Set UTM UTM Ayarla Set From Vehicle Position Araç pozisyonundan ayarla FWLandingPatternEditor Set to vehicle heading Araç istikametini belirle Set to vehicle location Araç pozisyonuna ayarla Loiter point Havada bekleme noktası Altitude İrtifa Radius Yarıçap Landing Dist İniş Dist Glide Slope Süzülme eğimi Altitudes relative to home Başlangıç noktasına göre yükseklik - or - veya Loiter clockwise Saat yönünde döndür Landing point İniş noktası Heading İstikamet Click in map to set landing point. İniş noktası belirlemek üzere haritaya tıklayınız. Fact Unknown: %1 Bilinmiyor (%1) true olumlu false olumsuz FactMetaData Other Diğer Misc Çeşitli Value must be within %1 and %2 Değer %s ile %s arasında olmalıdır Invalid number geçersiz sayı FactPanel Parameters(s) missing: %1 Parametre(ler) bulunamadı: %1 FactPanelController Incorrect FactPanel Qml implementation. FactPanelController used without passing in factPanel. Yanlış FactPanel Qml kodlaması. FactPanelController factPanel geçilmeden kullanıldı. Internal Error: %1 içsel hata FactTextField Invalid Value Geçersiz Değer Value Details Değer ayrıntıları FactValueSlider Value Details Değer ayrıntıları FileManager Unable to open local file for writing (%1) Yerel dosya (%1) yazma için açılamıyor Unable to write data to local file (%1) Yerel dosyaya (%1) veri yazılamıyor Download: Incorrect session returned İndirme: yanlış oturum döndürüldü Download: Offset returned (%1) differs from offset requested/expected (%2) İndirme: döndürülen ofset (%1) istenen/beklenen (%2) ofsetten farklıdır List: Offset returned (%1) differs from offset requested (%2) Liste: döndürülen ofset (%1) istenen/beklenen (%2) ofsetten farklıdır Incorrectly formed list entry: '%1' Hatalı biçimlendirilmiş liste girdisi: '%1' Missing NULL termination in list entry Liste girdisinde eksik NULL sonlandırma Write: Incorrect session returned Yazma: yanlış oturum döndürüldü Write: Offset returned (%1) differs from offset requested (%2) Yazma: döndürülen ofset (%1) istenen/beklenen (%2) ofsetten farklıdır Write: Returned invalid size of write size data Yazma: yazma veri boyutu boyutu geçersiz büyüklük döndürdü Write: Size returned (%1) differs from size requested (%2) Yazma: döndürülen boyut (%1) istenen boyuttan (%2) farklıdır Bad sequence number on received message: expected(%1) received(%2) Alınan mesajda kötü sıra numarası: beklenen (%1) alınan (%2) Nak received creating file, error: %1 Nak dosya oluşturmada alınan hata: %1 Nak received creating directory, error: %1 Nak dosya oluşturmada alınan hata: %1 Nak received, error: %1 Nak alınan, hata: %1 Unknown opcode returned from server: %1 Sunucudan bilinmeyen işlem kodu döndürdü: %1 Command not sent. Waiting for previous command to complete. Komut gönderilemedi. Önceki komutun tamamlaması için bekliyor. Command not sent. No Vehicle links. Komut gönderilemedi Araç bağlantısı yok. UAS File manager busy. Try again later UAS dosya yöneticisi meşgul. Daha sonra yeniden deneyin File (%1) is not readable for upload Dosya (%1) yükleme için okunabilir değil Unable to open local file for upload (%1) Yerel dosya (%1) yükleme için açılamıyor Unable to read data from local file (%1) Yerel dosyadan (%1) veri okunamıyor Timeout waiting for ack: Download failed Ack için beklenirken zaman aşımı oluştu: indirme başarısız oldu Timeout waiting for ack: Upload failed Ack için beklenirken zaman aşımı oluştu: yükleme başarısız oldu FirmwareImage Incorrectly formatted line in .ihx file, line too short .ihx dosyasında hatalı biçimlendirilmiş satır, ya da satır çok kısa Unsupported record type in file: %1 Dosya desteklenmeyen kayıt türü içeriyor: %1 Unable to open firmware file %1, error: %2 Firmware dosyası açılamıyor %1, error: %2 Supplied file is not a valid JSON document Sağlanan dosya geçerli bir JSON belgesi değil Firmware file mission required key: %1 Firmware dosyası görev gerekli anahtar: %1 Firmware file has invalid key: %1 Firmware dosyası geçersiz anahtar içeriyor: %1 Downloaded firmware board id does not match hardware board id: %1 != %2 İndirilen firmware kart id'si donanım kart id si ile eşleşmiyor: %1 !=%2 Write failed for parameter meta data file, error: %1 Parametre meta data dosyası için yazma başarısız, hata: %1 Unable to open parameter meta data file %1 for writing, error: %2 Parametre veri dosyası yazmak için açılamıyor %1, hata: %2 Write failed for airframe meta data file, error: %1 Airframe meta veri dosyası için yazma başarısız, hata: %1 Unable to open airframe meta data file %1 for writing, error: %2 Airframe meta veri dosyası yazmak için açılamıyor %1, hata: %2 Unable to open decompressed file %1 for writing, error: %2 Dekompres dosya yazmak için açılamıyor %1, hata: %2 Write failed for decompressed image file, error: %1 Dekompres görsel için yazma başarısız oldu, error: %1 Firmware file has invalid decompressed size for %1 Firmware dosyası geçersiz dekompres boyutu %1 Could not find compressed bytes for %1 in Firmware file Sıkıştırılmış bayt %1 için Firmware dosyasında bulunamadı Incorrectly formed compressed bytes section for %1 in Firmware file Firmware dosyasında %1 için hatalı sıkıştırılmış bayt bölümü oluştu Firmware file has 0 length %1 Firmware dosyası 0 uzunluk %1 Size for decompressed %1 does not match stored size: Expected(%1) Actual(%2) %1 için dekonpress edilmiş boyut, saklı boyut ile eşleşmiyor: beklenen (%1) mevcut (%2) Successfully decompressed %1 Başarıyla dekompres edildi %1 Unabled to open firmware file %1, %2 Firmware dosyası açılamıyor %1, %2 FirmwarePlugin Sony NEX-5R 20mm Sony NEX-5R 20mm Sony ILCE-QX1 Sony ILCE-QX1 Canon S100 PowerShot Canon S100 PowerShot Canon G9 X PowerShot Canon S100 PowerShot Canon SX260 HS PowerShot Canon S100 PowerShot Canon EOS-M 22mm Canon EOS-M 22mm Sony a6000 16mm Sony a6000 16mm Sony RX100 II 28mm Sony RX100 II 28mm Ricoh GR II Ricoh GR II RedEdge Kırmızı Kenar Parrot Sequioa RGB Parrot Sequioa RGB Parrot Sequioa Monochrome Parrot Sequioa Monochrome GoPro Hero 4 GoPro Hero 4 Sentera NDVI Single Sensor Sentera NDVI Tek Sensörü Sentera Double 4K Sensor Sentera Double 4K sensörü FirmwareUpgrade %1 can upgrade the firmware on Pixhawk devices, SiK Radios and PX4 Flow Smart Cameras. %1 Pixhawk cihazlarında, SiK Radios ve PX4 Flow smart kameralarda firmware güncellenebilir. Update the autopilot firmware to the latest version Otomatik pilot yazılımını son sürümüne güncelleyin All %1 connections to vehicles must be Tüm %1 araçlara bağlantı yapılmalıdır. Upgrade cancelled Güncelleme iptal edildi Found device Aygıt Bulundu PX4 Flight Stack PX4 Uçuş Seti Standard Version (stable) Kararlı Sürüm Beta Testing (beta) Beta Testi (beta) Developer Build (master) Ana Geliştirici Sürümü Custom firmware file... Özgün firmware dosyası... PX4 Pro PX4 Pro ArduPilot ArduPilot Standard Version Standart Sürüm Detected PX4 Flow board. The firmware you use on the PX4 Flow must match the AutoPilot firmware type you are using on the vehicle: PX4 Flow board tespit edildi. PX4 üzerinde kullandığınız firmware aracınız üzerindeki ArduPilot firmware türü ile uyumlu olmalıdır (eşleşmelidir). Detected Pixhawk board. You can select from the following flight stacks: Pixhawk board tespit edildi. Uçuş setlerinden seçim yapabilirsiniz: Press Ok to upgrade your vehicle. Taşıt sürümünü yükseltmek için Ok düğmesine basınız. ArduPilot Flight Stack ArduPilot Uçuş Seti Advanced settings Gelişmiş ayarlar Select which version of the firmware you would like to install: Kurmak istediğiniz firmware sürümünü seçiniz: Select which version of the above flight stack you would like to install: Yüklemek istediğiniz yukarıdaki uçuş listesinin versiyonunu seçin: Select the standard version or one from the file system (previously downloaded): Standart sürümü veya dosya sisteminden birisini seçiniz (önceden indirilmiş): WARNING: BETA FIRMWARE. UYARI: BETA FIRMWARE This firmware version is ONLY intended for beta testers. Bu firmware versiyonu sadece beta testi kullanıcılarına yöneliktir. Although it has received FLIGHT TESTING, it represents actively changed code. UÇUŞ TEST EDİLİYOR almış olsa da, aktif olarak değiştirilmiş kodu temsil ediyor. Do NOT use for normal operation. Normal operasyonlar için KULLANMAYIN. WARNING: CONTINUOUS BUILD FIRMWARE. UYARI: SÜREKLİ YAPILANDIRILAN FIRMWARE. This firmware has NOT BEEN FLIGHT TESTED. Bu firmware için UÇUŞ TESTLERİ YAPILMAMIŞTIR. It is only intended for DEVELOPERS. Yalnızca GELİŞTİRİCİLER için tasarlanmıştır. Run bench tests without props first. Propslar olmadan tezgah üstü test edin. Do NOT fly this without additional safety precautions. Ek güvenlik önlemler almadan bununla UÇMAYINIZ. Follow the mailing list actively when using it. Bunu kullanırken email listesi aktif olarak takip edin. FirmwareUpgradeController Connect not allowed during Firmware Upgrade. Yazılım yükseltmesi esnasında bağlantı izni verilmez. Connected to bootloader: Bootloadera bağlandı: Version: %1 Versiyon %1 Board ID: %1 Kart kimliği: %1 Flash size: %1 Flash boyutu: %1 Attempting to flash an unknown board type, you must select 'Custom firmware file' Bilinmeyen bir kart tipi flashlanmaya çalışılıyor, 'Özel firmware dosyası' seçmek zorundasınız Select Firmware File Firmware dosyasını seçin Firmware Files (*.px4 *.bin *.ihx) Firmware dosyaları (*.px4 *.bin *.ihx) Unable to find specified firmware download location Belirtilen firmware indirme yeri bulunamıyor No firmware file selected Firware dosyası seçilmedi Downloading firmware... Yazılım indiriliyor... From: %1 Gönderen: %1 Download complete İndirme tamamlandı Image load failed Görüntü yükleme başarısız oldu Bootloader not found Önyükleme yükleyicisi bulunamadı Image size of %1 is too large for board flash size %2 Görüntü boyutu %1 kurulu flash boyutu %2 için çok büyüktür Upgrade complete Yükseltme tamamlandı Upgrade cancelled Yükseltme iptal edildi MultiRotor - MultiRotor- Heli - Heli- ChibiOS:MultiRotor - ChibiOS:MultiRotor- ChibiOS:Heli - ChibiOS:Heli- ChibiOS - ChibiOS- FixedWingLandingComplexItem %1 does not support loading this complex mission item type: %2:%3 %1 bu karmaşık görev öğesi türünü yüklemeyi desteklemiyor: %2:%3 Fixed Wing Landing Pattern: Setting the loiter and landing altitudes with different settings for altitude relative is no longer supported. Both have been set to altitude relative. Be sure to adjust/check your plan prior to flight. Sabit kanat iniş düzeni: Loiter ve iniş yükseklikleri yüksekliğe göre farklı ayarlamak artık desteklenmiyor. İkisi birden yüksekliğe göre ayarlanmalıdır. Uçuştan önce planınızı kontrol ettiğinizden emin olunuz. %1 complex item version %2 not supported %1 karmaşık öğe sürümü desteklenmiyor %2 FlightDisplayView Flight Plan complete Uçuş planı tamamlandı %1 Images Taken %1 fotoğraf çekildi Remove plan from vehicle Planı araçtan kaldır Leave plan on vehicle Planı araçta bırak Single Tek Multi-Vehicle Çoklu araç Fly Action Eylem FlightDisplayViewMap R rally point map item label R Goto here Goto here waypoint Buraya gel Go to location Konuma git Orbit at location Konumda yörüngelen FlightDisplayViewVideo WAITING FOR VIDEO VIDEO İÇİN BEKLİYOR VIDEO DISABLED VIDEO DEVRE DIŞI FlightDisplayViewWidgets No GPS Lock for Vehicle Araç için GPS kilidi yok FlightMap Specify Position Konumu belirt FlightModeDropdown N/A No data to display N/A FlightModeMenu N/A No data to display N/A FlightModesComponent Flight Modes Uçuş Modları Flight Modes Setup is used to configure the transmitter switches associated with Flight Modes. Uçuş Modları Ayarı, Uçuş Modları ile ilişkili kumanda anahtarlarını yapılandırmak için kullanılır. FlightModesComponentSummary Mode switch Mod anahtarı Setup required Kurulum gerekli Flight Mode %1 Uçuş Modu %1 Position Ctl switch Konum Ctl anahtarı Loiter switch Loiter anahtarı Return switch Dönüş anahtarı Disabled Kapalı GPSIndicator GPS Status GPS Durumu GPS Data Unavailable GPS verisi bulunamıyor GPS Count: GPS sayısı: N/A No data to display N/A GPS Lock: GPS kilidi: HDOP: HDOP: --.-- No data to display --.-- VDOP: VDOP: Course Over Ground: Yer üstü rota: GPSRTKIndicator Survey-in Active GPS Sorgulaması Etkin RTK Streaming RTK yayını Duration: Süre: Accuracy: Doğruluk: Current Accuracy: Geçerli doğruluk: Satellites: Uydular: GeneralSettings (Requires Restart) (Yeniden başlatma gerektirir) Units (Requires Restart) Birimler (yeniden başlatma gerektirir) Miscellaneous Çeşitli Distance Mesafe Area Alan Speed Hız Temperature Sıcaklık Color Scheme Renk Şeması Map Provider Harita Sağlayıcı Map Type Harita Türü Stream GCS Position Akış GCS pozisyon Mute all audio output Tüm radyo çıkışlarını sessize al Save telemetry log after each flight Her uçuştan sonra telemetri loglarını kaydet Save telemetry log even if vehicle was not armed Araç başlatılmamış olsa bile telemetri loglarını kaydet Use preflight checklist Kullanım ön kontrol kontrol listesi Clear all settings on next start Sonraki başlangıçta tüm ayarları temizle Clear Settings Ayarları Sil All saved settings will be reset the next time you start %1. Is this really what you want? Tüm kaydedilmiş ayarlar %1bir sonraki başlatışınızda sıfırlanacaktır. İstediğiniz gerçekten bu mu? Announce battery lower than Bataryanın şu değerden düşük olduğunu ilan edin Default Mission Altitude Varsayılan görev irtifa Application Load/Save Path Uygulama Yükle/Kaydet yolu Browse Gözat Choose the location to save/load files Kaydet/Yükle için konum seçin Survey in accuracy (U-blox only) Doğruluk (sadece U-blox) anketi Minimum observation duration En az gözlem süresi AutoConnect to the following devices Aşağıdaki aygıtları için otomatik bağlantı NMEA GPS Device NMEA GPS cihazı NMEA GPS Baudrate NMEA GPS Baud hızı Video Source Video Kaynağı UDP Port UDP Girişleri RTSP URL RTSP URL TCP URL TCP URL Aspect Ratio En-boy Oranı Disable When Disarmed Hareketsizken etkinsizleştir Auto-Delete Files Dosyaları otomatik sil Max Storage Usage Max depolama alanı kullanımı Video File Format Video Dosya Formatı Indoor Image İç mekan görüntüsü Choose custom brand image file Özel marka görüntü dosyası seçin Outdoor Image Dış mekan görüntüsü Reset Default Brand Image Varsayılan marka imajını Sıfırla %1 Version %1 Versiyon Virtual Joystick Dijital Joystick Font Size: Yazı Boyutu: AutoLoad Missions AutoLoad misyonları <not set> <Ayarlanmadı> RTK GPS (Requires Restart) RTK GPS (yeniden başlatma gerektirir) Pixhawk Pixhawk SiK Radio SiK radyo PX4 Flow Px4 akışı LibrePilot LibrePilot UDP UDP RTK GPS RTK GPS Video Video Brand Image Marka Görseli Video Recording Video kaydı GeoFenceController GeoFence supports version %1 Coğrafi sınırlama sürüm %1 destekler GeoFence polygon not stored as object Coğrafi sınırlama Çokgen nesne olarak depolanmamış GeoFence circle not stored as object Coğrafi sınırlama çember nesne olarak depolanmamış GeoFenceEditor GeoFence Coğrafik sınır GeoFencing allows you to set a virtual ‘fence’ around the area you want to fly in. Coğrafi sınırlama uçmak istediğiniz alanın çevresinde sanal bir sınır belirlemenizi sağlar. This vehicle does not support GeoFence. Bu araç Coğrafi sınırlama desteklemiyor. Insert GeoFence Coğrafi Sınır Ekle Polygon Fence Çokgen sınır Circular Fence Dairesel sınır Polygon Fences Çokgen sınırlar None Hiçbiri Inclusion Dahil etme Edit Düzenle Delete Sil Circular Fences Dairesel sınırlar Radius Yarıçap GeoFenceManager GeoFence load: Vertex count change mid-polygon - actual:expected Coğrafi sınırlama yükle: köşe sayısı değiştirmek orta Çokgen-gerçek: beklenen GeoFence load: Polygon type changed before last load complete - actual:expected Coğrafi sınırlama yükle: Son yük tamamlamadan önce çokgen türü değişti - gerçek: beklenen GeoFence load: Incomplete polygon loaded Coğrafi sınırlama yükle: tamamlanmamış çokgen yüklendi GeoFence load: Unsupported command %1 Coğrafi sınırlama yükle: desteklenmeyen komut %1 GeoTagController Select log file load Log dosyası yüklemesi seçin ULog file (*.ulg);;PX4 log file (*.px4log);;All Files (*.*) ULog dosyası (*.ulg); Px4 log (*.px4log); Tüm dosyalar (*. *) Select image directory Görsel dizini seçin Select save directory Kayıt dizini seçin Cannot find the image directory Görsel dizini bulunamıyor Images have alreay been tagged. Görüntüler zaten işaretlendi. The images have already been tagged. Do you want to replace the previously tagged images? Görüntüleri zaten etiketledi. Daha önce işaretlenen görüntüleri değiştirmek istiyor musunuz? Replace Değiştir Images have already been tagged Görüntüler zaten işaretlendi Couldn't replace the previously tagged images Önceden işaretlenen görüntüler değiştirilemiyor Cannot find the save directory Kayıt dizini bulunamıyor Save folder not empty. Kayıt dizini boş değil. The save folder already contains images. Do you want to replace them? Kayıt dizini zaten görsel içeriyor. Onları değiştirmek istiyor musunuz? Save folder not empty Kayıt dizini boş değil Couldn't replace the existing images Varolan görseller değiştirilemiyor GeoTagPage GeoTag Images GeoTag görüntüleri GeoTag Images is used to tag a set of images from a survey mission with gps coordinates. You must provide the binary log from the flight as well as the directory which contains the images to tag. GeoTag görselleri, bir survey görevinden GPS koordinatlarıyla bir dizi görüntüyü etiketlemek için kullanılır. Binary günlüğü, uçuştan ve etiketlenecek görselleri içeren dizinden sağlamanız gerekir. Select log file Günlük dosyasını seç Select image directory Görsel dizini seçin (Optionally) Select save directory (Seçimlik) Kayıt dizinini seç Cancel Tagging Etiketleme İptal Start Tagging Etiketlemeye Başla GeoTagWorker The image directory doesn't contain images, make sure your images are of the JPG format Image dizini görselleri barındırmıyor, görsellerin JPG formatında olduğundan emin olun. Geotagging failed. Couldn't open an image. Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Görsel açılamadı. Tagging cancelled Etiketleme iptal edildi Geotagging failed. Couldn't open log file. Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Görsel açılamadı. %1 - tagging cancelled Etiketleme iptal edildi Log parsing failed Günlük ayrıştırma hatası Geotagging failed in trigger filtering Coğrafi etiketleme işlemi tetikleyici filtrelemede başarısız oldu Geotagging failed. Image requested not present. Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Talep edilen görsel verilmedi. Geotagging failed. Couldn't write to image. Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Görsel üzerine yazma işlemi yapılamadı. Geotagging failed. Couldn't write to an image. Coğrafi etiketleme işlemi başarısız oldu. Görsel üzerine yazma işlemi yapılamadı. GuidedActionConfirm Slide to confirm Onay için kaydır GuidedActionList Select Action İşlem Seçin GuidedActionsController EMERGENCY STOP ACİL DURUŞ Arm Devreye Al Disarm Devredışı RTL RTL Takeoff Kalkış Land İniş Start Mission Göreve Başla Continue Mission Göreve Devam Et Resume Mission Göreve kaldığı yerden devam et Resume FAILED Geri alma işlemi başarısız Pause Duraklat Change Altitude Yüksekliği Değiştir Orbit Yörünge Land Abort İniş iptal Set Waypoint Yer İşaretini Kaydet Goto Location Konuma git VTOL Transition VTOL geçiş Arm the vehicle. Aracı başlat. Disarm the vehicle Aracı durdur WARNING: THIS WILL STOP ALL MOTORS. IF VEHICLE IS CURRENTLY IN THE AIR IT WILL CRASH. UYARI: BU BÜTÜN MOTORLARI DURDURACAKTIR. EĞER ARAÇ HAVADAYSA YERE ÇARPACAKTIR. Move the vehicle to the specified location. Araç belirtilen konuma taşıyın. Orbit the vehicle around the specified location. Aracın belirtilen konum çevresinde yörüngeye oturtun. Pause the vehicle at it's current position, adjusting altitude up or down as needed. Aracı bulunduğu konumda durdurun, yüksekliği ihtiyaca göre aşağı yukarı ayarlayın. Takeoff from ground and hold position. Zeminden kalk ve bekleme pozisyonu al. Takeoff from ground and start the current mission. Zeminden kalk ve mevcut görevi başlat. Continue the mission from the current waypoint. Geçerli geçiş noktasından göreve devam et. Resume the current mission. This will re-generate the mission from waypoint %1, takeoff and continue the mission. Mevcut misyona devam et. Bu görevi yeniden düzenleyecek ve misyona %1 noktasından devam edecektir. Upload of resume mission failed. Confirm to retry upload Yükleme devam misyonu başarısız oldu. Karşıya yüklemeyi yeniden denemeyi doğrulayın Review the modified mission. Confirm if you want to takeoff and begin mission. Değiştirilen görev gözden geçirin. Kalkış yapmak ve göreve başlamak için onaylayın. Land the vehicle at the current position. Aracı mevcut konumda indirin. Return to the home position of the vehicle. Aracı başlangıç konumuma geri getirin. Change the altitude of the vehicle up or down. Aracın irtifasını yukarı veya aşağı değiştirin. Adjust current waypoint to %1. Geçerli hedef noktasını %1 ayarlayın. Abort the landing sequence. İniş sekansını iptal et. Pause all vehicles at their current position. Tüm araçları mevcut konumlarında duraklatın. Transition VTOL to fixed wing flight. VTOL dan sabit kanat uçuşa geçiş. Transition VTOL to multi-rotor flight. VTOL dan multi-rotor uçuşa geçiş. _activeVehicle(%1) _vehicleArmed(%2) guidedModeSupported(%3) _vehicleFlying(%4) _vehicleInRTLMode(%5) pauseVehicleSupported(%6) _vehiclePaused(%7) _flightMode(%8) _activeVehicle (%1) _vehicleArmed (%2) guidedModeSupported (%3) _vehicleFlying (%4) _vehicleInRTLMode)%5) pauseVehicleSupported (%6) _vehiclePaused (%7) _flightMode (%8) Internal error: unknown actionCode Internal error: bilinmeyen actionCode GuidedAltitudeSlider New Alt(rel) Yeni Alt(rel) HealthPageWidget All systems healthy Tüm sistemleri sağlıklı HelpSettings QGroundControl User Guide QGroundControl Kullanım Kılavuzu PX4 Users Discussion Forum Px4 Kullanıcılar tartışma forumu ArduPilot Users Discussion Forum ArduPilot kullanıcıları tartışma forumu Joystick Arm Kur Disarm Devredışı VTOL: Fixed Wing VTOL: Sabit kanat VTOL: Multi-Rotor VTOL: Multi-Rotor JoystickConfig Joystick Joystick Joystick Setup is used to configure a calibrate joysticks. Joystick kurulumu kalibre joystickleri konfigüre etmek için kullanılır. Not Mapped Eşleşemedi Attitude Controls Yükseklik Kontrolleri Lateral Lateral Roll Roll Forward İleri Pitch Pitch Yaw Yaw Throttle Gaz Skip Atla Cancel İptal Calibrate Kalibre et Additional Joystick settings: Ek Joystick ayarları: Enable joystick input Joystick girdilerini aktive et Enable not allowed (Calibrate First) Akitve etmeye izin verilmiyor (Önce kalibre et) Active joystick: Aktif Joystick: Active joystick name not in combo Aktif joystick ismi comboda değil Center stick is zero throttle Merkez çubuk sıfır gaz Spring loaded throttle smoothing Yay yüklü gaz yumuşatma Full down stick is zero throttle Full aşağı çubuk sıfır gaz Allow negative Thrust Negatif hızlanmaya izin verin Exponential: Üstel: Advanced settings (careful!) Gelişmiş ayarlar (dikkat!) Joystick mode: Joystick Modu: Message frequency (Hz): Mesaj frekansı (Hz): Enable circle correction Çember düzeltmeye izin ver Deadbands Deadbands Deadband can be set during the first Deadband ilk seferde ayarlanabilir step of calibration by gently wiggling each axis. kalibrasyondan çıkmak için tüm yönlere nazikçe sallayınız. Deadband can also be adjusted by clicking and Deadband bir de tıklanarak ayarlanabilir ve dragging vertically on the corresponding axis monitor. belirtilen eksen yönünde düşey olarak sürüklenme monitörü. Button actions: Buton eylemleri: Buttons 0-%1 reserved for firmware use Button 0-%1 firmware kullanımı için rezerve edildi # # Function: Fonksyion: Shift Function: Shift Fonksiyon: Axis Monitor Eksen Monitörü Button Monitor Buton Monitörü JoystickConfigController Detected %1 joystick axes. To operate PX4, you need at least %2 axes. %1 joystick eksen tespit edildi. PX4 u çalıştırmak için en azından %2 eksen gerekmektedir. Calibrate Kalibre et The current calibration settings are now displayed for each axis on screen. Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don't want to save these values. Güncel kalibrasyon ayarları şimdi tüm eksenler için ekranda görüntülenmektedir. Kalibrasyonu karta yüklemek için ileri butonuna tıklayınız. Bu değerleri saklamak istemiyorsanız İptal e tıklayınız. JoystickIndicator Joystick Status Kumanda kolu durumu Connected: Bağlandı: Enabled: Etkin: KMLFileHelper File not found: %1 Dosya bulunamadı: %1 Unable to open file: %1 error: $%2 Dosya açılamıyor %1, hata: %2 Unable to parse KML file: %1 error: %2 line: %3 KML dosyası parse edilemedi: %1 hata: %2 satır: %3 No known type found in KML file. Bilinmeyen tipte KML dosyası bulundu. Unable to find Polygon node in KML KML içinde Poligon nodu bulunamadı Internal error: Unable to find coordinates node in KML İç hata: KMLde koordinat nodu bulunamıyor Unable to find LineString node in KML KML içinde LineString nodu bulunamadı LinechartWidget Name İsim Val Val Unit Birim Mean Ortalama Variance Varyans LOG LOG Set logarithmic scale for Y axis Y ekseni için logaritmik ölçek belirtin Sliding window size to calculate mean and variance Mean ve Varyansı hesaplamak için pencere büyüklüğü kaydırılıyor Start to log curve data into a CSV or TXT file Çan verisini CSV ya da TXT dosyasına loglamaya başla Start Logging Kaydı Başlat Ground Time Yer zamanı Overwrite timestamp of data from vehicle with ground receive time. Helps if the plots are not visible because of missing or invalid onboard time. Verinin tarihini araçtan gelen yer alıcı zamanı ile güncelleyin. Eksik ya da geçersiz onboard zamanı nedeniyle plotlar görünmez olduğunda yardımcı olur. Time axis: Zaman ekseni: 10 seconds 10 saniye 20 seconds 20 saniye 30 seconds 30 saniye 40 seconds 40 saniye 50 seconds 50 saniye 1 minute 1 dakika 2 minutes 2 dakika 3 minutes 3 dakika 4 minutes 4 dakika 5 minutes 5 Dakika 10 minutes 10 dakika No curves selected for logging. Log için eğri seçilmedi. Please check all curves you want to log. Currently no data would be logged. Aborting the logging. Lütfen loglamak istediğiniz tüm eğrileri seçin. Şu an hiç bir veri loglanmayacak. Loglama iptal ediliyor. Save Log File Log dosyasını kaydet Log Files (*.log) Log dosyaları (*.txt) Stop logging Loglamayı Durdur Starting Log Compression Log sıkıştırmasına başla Should empty fields (e.g. due to packet drops) be filled with the previous value of the same variable (zero order hold)? Boş alanlar (örneğin paket damla nedeniyle) aynı değişkenin (sıfır sıra tutma) önceki değeri ile dolu olması gerekir mi? Start logging Loglamaya başla Enable the curve in the graph window Grafik ekranından eğriyi etkinleştir Current value of %1 in %2 units Geçerli değer %1 %2 birim Unit of Birimi Arithmetic mean of %1 in %2 units Aritmetik ortalaması %1 %2 birim Variance of %1 in (%2)^2 units Varyans %1 (%2) ^ 2 birim LinkIndicator N/A No data to display Bulunmuyor LinkManager Connect not allowed: %1 Bağlantı izni yok: %1 %1 on %2 (AutoConnect) %1 %2 (otomatik bağlantı) Shutdown Kapat Please check to make sure you have an SD Card inserted in your Vehicle and try again. Lütfen aracınızda bir SD Card takılı olduğundan emin olun ve tekrar deneyin. Your Vehicle is not responding. If this continues, shutdown %1, restart the Vehicle letting it boot completely, then start %1. Aracınızın yanıt vermiyor. Eğer bu devam ederse, %1 kapatın, aracın tamamen boot etmesine izin vererek yeniden başlatın, sonra tekrar %1 başlatın. LinkSettings Delete Sil Remove Link Configuration Mevcut yapılandırmaları kaldırın Remove %1. Is this really what you want? %1kaldırın. Emin misiniz? Edit Düzenle Add Ekle Connect Bağlan Disconnect Bağlantıyı kes Edit Link Configuration Settings (WIP) Bağlantı yapılandırma ayarlarını (WIP) Düzenle Create New Link Configuration (WIP) Yeni bağlantı yapılandırması (WIP) oluştur Name: Ad: Type: Tip: OK Tamam Cancel İptal LogCompressor Log Compressor: Cannot start/compress log file, since input file %1 is not readable Log Sıkıçtırma: Başlat/log sıkıştır başlatılamıyor, giriş dosyası %1 okunabilir değil Log Compressor: Cannot start/compress log file, since output file %1 is not writable Log Sıkıçtırma: Başlat/log sıkıştır başlatılamıyor, çıkış dosyası %1 yazılabilir değil Log compressor: Dataset contains dimensions: Log Sıkıştırma: veri kümesi boyutları: Log Compressor Log Sıkıştırma LogDownloadController Available Uygun Canceled İptal edildi Error Hata Downloaded İndirildi Timed Out Zaman Aşımı Log Download Directory Log İndirme Dizini Waiting Bekleniyor UnknownDate Bilinmeyen Tarih LogDownloadPage Log Download Log İndir Log Download allows you to download binary log files from your vehicle. Click Refresh to get list of available logs. Log indirme, binary günlük dosyalarını aracınızdan indirmenizi sağlar. Kullanılabilir logların listesini almak için Yenile'ye tıklayın. Id Id Date Tarih Date Unknown Bilinmeyen Tarih Size Boyut Status Durum Refresh Yenile Log Refresh Günlük Tazeleme You must be connected to a vehicle in order to download logs. Günlükleri indirmek için aracınıza bağlantı kurmanız gerekir. Download İndir Select save directory Kayıt dizini seçin Erase All Tümünü Sil Delete All Log Files Tüm günlük dosyalarını sil All log files will be erased permanently. Is this really what you want? Tüm günlük dosyaları kalıcı olarak silinecektir. Gerçekten bunu mu istiyorsunuz? Cancel Vazgeç LogReplayLink Log Replay Error Günlük Yeniden Oynatma Hatası You must close all connections prior to replaying a log. Günlüğü tekrar oynatmadan önce tüm bağlantıları kapatmanız gerekir. Attempt to load new log while log being played Oynatma esnasında yeni günlüğü yüklemeye çalışın Unable to open log file: '%1', error: %2 Log dosyası açılamadı: '%1', error: %2 The log file '%1' is corrupt. No valid timestamps were found at the end of the file. Günlük dosyası zarar görmüş. Dosya sonunda geçerli zaman işareti bulunamadı. Connect not allowed during Flight Data replay. Uçuş verisi tekrarı esnasında bağlantı izni verilmemektedir. Unable to seek to new position Yeni konuma erişilemiyor LogReplaySettings Log Replay Link Settings Günlük Yineleme Bağlantı Ayarları Log File: Günlük Dosyası: Browse Gözat Please choose a file Lütfen bir dosya seçiniz. MAVLinkProtocol MAVLink Protocol MAVLink Protokolü MAVLink Logging failed. Could not write to file %1, logging disabled. MAVLink günlük oluşturma hatası. Dosyaya yazma işlemi yapılamadı, günlük kaydı pasif. Detected radio still using MAVLink v1.0 on a link with MAVLink v2.0 enabled. Please upgrade the radio firmware. MAVLink v2.0 aktif bir bağlantıda halen MAVLink v1.0 kullanan radyo algılandı. Lütfen radyo yazılımını güncelleyin. MAVLink protocol MAVLink Protokolü Opening Flight Data file for writing failed. Unable to write to %1. Please choose a different file location. Yazma işlemi için Uçuş Verileri dosyasını açma başarısız oldu. % 1'e yazılamıyor. Lütfen farklı bir dosya konumu seçin. MainToolBar Downloading Parameters Parametreler indiriliyor Click anywhere to hide Gizlemek üzere herhangi bir yere tıklayın MainToolBarIndicators Advanced Mode Gelişmiş Mod Waiting For Vehicle Connection Araç bağlantısı bekleniyor Disconnect Bağlantıyı kes COMMUNICATION LOST BAĞLANTI KAYBI MainWindow MGMainWindow MGMainWindow File Dosya Widgets Araçlar Exit Çıkış Ctrl+Q Ctrl+Q Manage Communication Links İletişim Bağlantıları Yönetimi Advanced Mode Gelişmiş Mod Replay Flight Data Uçuş planını yeniden oynat Setting up user interface Kullanıcı arayüzü hazırlama Building common widgets. Sık kullanılan araçlar yapılandırılıyor. Building common actions Sık kullanılan eylemler yapılandırılıyor. Initializing 3D mouse interface 3D fare arabirimi başlatılıyor Restoring last view state Son duruma geri döndür Restoring last window size Pencereyi son boyutuna geri getir Done Yapıldı MainWindowInner %1 close %1 kapalı You have a mission edit in progress which has not been saved/sent. If you close you will lose changes. Are you sure you want to close? Kaydedilememiş/gönderilmemiş devam eden misyon düzenleme işleminiz bulunmaktadır. Eğer kapatırsanız değişiklikleri kaybedeceksiniz. Kapatmak istediğinize emin misiniz? There are still active connections to vehicles. Are you sure you want to exit? Araca hâlâ etkin bağlantılar mevcut. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? No Messages Mesaj Yok MapScale km km m m mile mil miles mil ft fit MavlinkConsolePage Mavlink Console Mavlink Konsolu Mavlink Console provides a connection to the vehicle's system shell. Mavlink konsolu aracın sistem kabuğuna bağlantı sağlar. Show Latest En günceli göster MavlinkSettings MAVLink Logging MAVLink loglanıyor Please enter an email address before uploading MAVLink log files. MAVLing log dosyalarını yüklemeden önce lütfen email adresinizi giriniz. Ground Station Yer istasyonu MAVLink System ID: MAVLink Sistem ID: Emit heartbeat Titreşim(pulse) yayıcı Only accept MAVs with same protocol version Sadece aynı protokol versiyonunda olan MAVları kabul edin MAVLink 2.0 Logging (PX4 Firmware Only) MAVLink 2.0 loglanıyor (Sadece PX4 Firmware) Manual Start/Stop: Manüel Başlat/Durdur: Start Logging Loglama Başla Stop Logging Loglamayı Durdur Enable automatic logging Otomatik Loglamayı etkinleştir MAVLink 2.0 Log Uploads (PX4 Firmware Only) MAVLink 2.0 logu Yükleniyor (Sadece PX4 Firmware) Email address for Log Upload: Log yükleme için Email adresi: Default Description: Varsayılan Açıklama: Default Upload URL Varsayılan yükleme adresi Video URL: Video adresi: Wind Speed: Rüzgar hızı: Flight Rating: Uçuş Derecesi: Additional Feedback: Ek Geribildirm: Make this log publicly available Bu logu herkese görünür hale getir Enable automatic log uploads Otomatik Log yüklemeyi etkinleştir Delete log file after uploading Yüklendikten sonra log dosyasını sil Saved Log Files Kayıtlı log dosyaları Uploaded Yüklendi Check All Tümünü seç Check None Hiçbirini Kontrol Et Delete Selected Seçileni Sil Delete Selected Log Files Seçilen log dosyalarını sil Confirm deleting selected log files? Seçilen log dosyalarını silmeyi onaylıyor musunuz? Upload Selected Seçileni yükle Upload Selected Log Files Seçilen log dosyalarını yükle Confirm uploading selected log files? Seçilen log dosyalarını yüklemeyi onaylıyor musunuz? Cancel İptal Cancel Upload Yüklemeyi İptal Et Confirm canceling the upload process? Yükleme işlemini iptal etmeyi onaylıyor musunuz? MissionCommandDialog Category: Kategori: MissionCommandTree All commands Tüm komutlar MissionController Survey Anket Fixed Wing Landing Sabit Kanat İniş Structure Scan Yapı Taraması Corridor Scan Koridor Taraması Warning: You are using MAV_FRAME_GLOBAL_TERRAIN_ALT in a mission. %1 does not support sending terrain tiles to vehicle. Uyarı: Bir misyonda MAV_FRAME_GLOBAL_TERRAIN_ALT kullanıyorsunuz. %1 araç için gönderen arazi karelerini desteklemez. Mission item %1 is not an object Misyon öğesi %1 bir obje değil Unsupported complex item type: %1 Desteklenmeyen karmaşık öğe türü: %1 Unknown item type: %1 Bilinmeyen öğe türü: %1 Could not find doJumpId: %1 DoJumpId bulunamadı: %1 The mission file is corrupted. Görev dosyası bozuk. The mission file is not compatible with this version of %1. Görev dosyası %1 bu sürümü ile uyumlu değil. Mission: %1 Görev: %1 MissionItem Type found: %1 must be: %2 Tür bulundu: %1 olması gereken: %2 %1 key must contains 7 values %1 anahtar 7 değerleri içermesi gerekir Param %1 incorrect type %2, must be double or null Param %1 yanlış tip %2, çift veya null olmalıdır MissionItemEditor Insert waypoint Geçiş Noktası Ekle Insert pattern Desen ekle Insert Ekle Delete Sil Change command... Komut değiştir... Edit position... Konumu Düzenle... Edit Position Konumu Düzenle Show all values Tüm değerleri göster Mission Edit Görev Düzenle You have made changes to the mission item which cannot be shown in Simple Mode Basit modda gösterilemeyece görev öğesi değişiklikleri yaptınız Select Mission Command Görev Komutu Seç MissionItemStatus Terrain Altitude Arazi irtifa MissionManager Unable to generate resume mission due to MAV_CMD_DO_JUMP command. MAV_CMD_DO_JUMP komutu nedeniyle görev devam oluşturulamıyor. MissionSettingsEditor Firmware Firmware Vehicle Araç Waypoint alt Geçiş noktası irtifası Flight speed Uçuş Hızı Above camera commands will take affect immediately upon mission start. Yukarıdaki kamera komutları görev başlatıldığı anda etkin olacaktır. Mission End Görev sonu Return To Launch Fırlatmaya dön Vehicle Info Araç bilgi Cruise speed Seyir hızı Hover speed Yükseliş Hızı Planned Home Position Planlanan başlangıç konumu Altitude Rakım Actual position set by vehicle at flight time. Gerçek pozisyon araç tarafından uçuş sırasında belirlenir. Set Home To Map Center Araç Başlangıç noktasını harita merkezi olarak ayarlayın MissionSettingsItem H H Planned Home Planlanan başlangıç MockLink PX4 Vehicle Px4 araç APM ArduCopter Vehicle APM ArduCopter araç APM ArduPlane Vehicle APM ArduPlane araç APM ArduSub Vehicle APM ArduPlane aracı Generic Vehicle Genel amaçlı araç Send status text + voice Durum bilgisi (metin + ses) gönder Stop One MockLink Bir MockLink Durdur MockLinkSettings Mock Link Settings Sahte Bağlantı Ayarları Send Status Text and Voice Durum bilgisi (metin + ses) gönder High latency Yüksek gecikme süresi PX4 Firmware PX4 Firmware APM Firmware APM Firmware Generic Firmware Jenerik firmware APM Vehicle Type APM Araç Tipi ArduCopter ArduCopter ArduPlane ArduPlane ModeIndicator N/A No data to display N/A ModeSwitchDisplay Monitor: Monitör: Threshold: Eşik değeri: MotorComponent All Tümü Moving the sliders will causes the motors to spin. Make sure you remove all props. Slideları hareket ettirmek motorların dönmesine neden olur. Tüm pervaneleri çıkardığınıza emin olun. Propellers are removed - Enable motor sliders Pervaneler çıkarıldı - Motor Slidelarını aktive et Motors Motorlar Motors Setup is used to manually test motor control and direction. Motor Ayarları motor kontrolü ve yönüün test etmek için kullanılır. Mouse6dofInput No 3DxWare driver is running. Hiçbir 3DWare sürücüsü çalışmıyor. Enter in Terminal 'sudo /etc/3DxWare/daemon/3dxsrv -d usb' and then restart QGroundControl. Terminale 'sudo /etc/3DxWare/daemon/3dxsrv -d usb' girin ve QGroundControl yeniden başlatın. MultiVehicleDockWidget Form Form MultiVehicleList The following commands will be applied to all vehicles Aşağıdaki komutlar tüm araçlara uygulanacak Armed Başlatıldı Disarmed Devredışı MultiVehicleManager Warning: A vehicle is using the same system id as %1: %2 Uyarı: Bir araç şununla aynı id ye sahip %1: %2 Connected to Vehicle %1 Araca bağlandı %1 OfflineMap Error Message Hata Mesajı Max Cache Disk Size (MB): Maksimum Cache Disk Boyutu (MB): Max Cache Memory Size (MB): Maksimum Cache Hafıza Boyutu (MB): Memory cache changes require a restart to take effect. Hafıza cache değişiklikleri etkin olabilmesi için tekrardan başlatma gerektirmektedir. Esri Access Token Esri Erişim Anahtarı Mapbox Access Token Mapbox Erişim Anahtarı To enable Mapbox maps, enter your access token. Mapbox haritalarını etkin hale getirmek için erişim anahtarınızı giriniz. To enable Esri maps, enter your access token. Esri haritalarını etkin hale getirmek için erişim anahtarınızı giriniz. This will delete all tiles INCLUDING the tile sets you have created yourself. Is this really what you want? Bu kendi yarattığınız kareler DAHİL tüm kareleri silecektir. Emin misiniz? Delete %1 and all its tiles. Is this really what you want? %1 i ve tüm karelerini sil. Emin misiniz? System Wide Tile Cache Sistem çapında kare saklama Zoom Levels: Yakınlaştırma Düzeyi: Total: Toplam: Unique: Benzersiz: Downloaded: İndirildi: Error Count: Hata Sayısı: Size: Boyut: Tile Count: Kare Sayısı: Resume Download İndirmeyi Sürdür Cancel Download İndirmeyi iptal et Delete Sil Confirm Delete Silmeyi Onayla Ok Tamam Close Kapat Min Zoom: %1 Min Zum: %1 Max Zoom: %1 Max Zum: %1 Add New Set Yeni set ekle Name: Ad: Map type: Harita tipi: Fetch elevation data Yükleme datasını eşzamanla Min/Max Zoom Levels Min/Max Zum Seviyeleri Est Size: Tahmini Boyut: Too many tiles Çok fazla kare Download İndir Import Tile Set Bu Seti İçe Aktar Cancel İptal Import İçe aktar Export Dışa aktar Options Seçenekler Offline Maps Options Çevirimdışı Harita Seçenekleri Select Tile Sets to Export Dışa aktarılacak kare setini seçiniz Select All Tümünü Seç Select None Hiçbirini Seçme Export Tile Set Bu Seti Dışa Aktar Tile Set Export Progress Kare seti Dışa aktarma ilerlemesi Tile Set Export Completed Kareseti dışa aktarma tamamlandı Map Tile Set Import Harita kare seti içe aktar Map Tile Set Import Progress Kare seti İçe aktarma ilerlemesi Map Tile Set Import Completed Kare seti İçe aktarma tamamlandı Append to existing set Mevcut sete ekle Replace existing set Mevcut sesi değiştir PIDTuning Tuning Axis: İnce ayar ekseni: Tuning Values: İnce ayar Değerleri: Increment/Decrement % Yükselt/Alçalt % Saved Tuning Values: Kayıtlı İnce Ayar Değerleri: Save Values Değerleri Kaydet Reset To Saved Values Kaydedilmiş değerlere yeniden ayarla Chart: Grafik: Clear Sil Stop Dur Start Başla Rate Oran PX4AdvancedFlightModes FLIGHT MODES UÇUŞ MODLARI Assign Flight Modes to radio control channels and adjust the thresholds for triggering them. Uçuş modlarını radyo kontrol kanallarına ayarla ve tetiklemek için eşikleri belirle. Assign Flight Modes to radio control channels and adjust the thresholds for triggering them. Uçuş modlarını radyo kontrol kanallarına ayarla ve tetiklemek için eşikleri belirle. You can assign multiple flight modes to a single channel. Bir kanala birden fazla uçuş modu atayabilirsiniz. Turn your radio control on to test switch settings. Switch ayarlarını test etmek için radyo kontrolünüzü açınız. The following channels: Aşağıdaki kanallar: are not available for Flight Modes since they are already in use for other functions. Uçuş Modları için uygun değil çünkü başka fonksiyonlar için halihazırda kullanımdalar. Manual/Main Manüel/Main Stabilized/Main Stabilize/Main The pilot has full control of the aircraft, no assistance is provided. Pilot hava taşıtı üzerinde tam kontrole haiz, sadece irtifa stabilize edildi. The Main mode switch must always be assigned to a channel in order to fly Ana mode anahtarı uçuş amaçlı olarak mutlaka bir kanala atanmış olmalıdır The pilot has full control of the aircraft, only attitude is stabilized. Pilot hava taşıtı üzerinde tam kontrole haiz, sadece irtifa stabilize edildi. Assist Yardım If Position Control is placed on a separate channel from the Main mode channel, an additional 'Assist' mode is added to the Main switch. Şayet konum kontrolü, ana mod kanalından ayrı bir kanala yerleştirilirse, ana anahtara ilave bir yardımcı mod eklenir. In order for the Attitude Control/Position Control switch to be active, the Main switch must be in Assist mode. Attitude Control / Position Control düğmesinin aktif olması için ana anahtarın yardım modunda olması gerekir. Auto Otomatik If Loiter is placed on a separate channel from the Main mode channel, an additional 'Auto' mode is added to the Main switch. Şayet Loiter, ana mod kanalından farklı bir kanala yerleştirilirse, ilave bir 'Oto'; modu ana kumandaya (anahtara) eklenir. In order for the Mission/Loiter switch to be active, the Main switch must be in Auto mode. Loiter anahtarının aktif hale gelmesi için ana anahtarın Otomatik modda olması gerekir. Stabilized Stabilize Acro Acro Roll/pitch angles and rudder deflection are controlled. Roll/pitch açıları ve dümen sapması denetim altında. The angular rates are controlled, but not the attitude. Açısal oranlar kontrol edildi, ancak durum kontrol edilmedi. Altitude Rakım Roll stick controls banking, pitch stick altitude Roll kolu yana yatışı kontrol eder, pitch kolu irtifayı Throttle stick controls speed. Gaz kolu hızı kontrol eder. With no stick inputs the plane holds heading, but drifts off in wind. Kontrol kolu girdileri olmadan, uçak rotayı takip eder, ancak rüzgarda sürüklenir. Same as Stablized mode except that Throttle controls climb/sink rate. Centered Throttle holds altitude steady. Gaz kontrolleri tırmanma/dalış oranı dışında stabilize modu ile aynı. Merkezlenmiş gaz kontrolü irtifayı sabit tutar. Position Control Konum Kontrol Roll stick controls banking, pitch stick controls altitude. Roll kolu yana yatışı kontrol eder, pitch kolu irtifayı kontrol eder Throttle stick controls speed. Gaz kolu hızı kontrol eder. With no stick inputs the plane flies a straight line, even in wind. Rüzgarda bile kontrol kolu (lövye) girdisi olmadığında uçak düz bir çizgide uçar. Roll and Pitch sticks control sideways and forward speed Roll ve Pitch kontrol kolları yanlara ve ileriye doğru hızı kontrol eder. Throttle stick controls climb / sink rade. Gaz kolu tırmanma / dalışı kontrol eder. Mission Görev The aircraft obeys the programmed mission sent by QGroundControl. Hava aracı QGroundControl tarafından gönderilen programlanmış göreve uymak zorundadır. Hold Sakla The aircraft flies in a circle around the current position at the current altitude. Uçak mevcut irtifada mevcut konumun etrafındaki bir daire etrafında uçar. The multirotor hovers at the current position and altitude. Multirotor mevcut pozisyon ve irtifada seyirde. Return Geri Dön The vehicle returns to the home position, loiters and then lands. Araç başlangıç konumuna döner, havada bekler ve takiben iniş yapar. Offboard Kartdışı All flight control aspects are controlled by an offboard system. Tüm uçuş kontrol unsurları bir offboard sistemi ile kontrol edilmektedir. Flight Mode Config is disabled since you have a Joystick enabled. Joystick etkin olduğundan Flight Mode Config devre dışıdır. Use Single Channel Mode Selection Tek kanallı mod seçimi kullan Generate Thresholds Eşikdeğerleri Üret PX4AdvancedFlightModesController %1 is set to %2. Mapping must between 0 and %3 (inclusive). %1, %2'ye ayarlandı. Haritalama 0 ile %3 arasında olmalıdır (kapalı aralık). (0-%3] %1 is set to same channel as %2. %1, %2 ile aynı kanala ayarlandı. %1 is set to %2. Threshold must between 0.0 and 1.0 (inclusive). %1, %2 olarak ayarlandı. Eşik değeri 0,0 ve 1,0 (kapalı aralık) arasında olmalıdır. PX4AutoPilotPlugin This version of GroundControl can only perform vehicle setup on a newer version of firmware. Please perform a Firmware Upgrade if you wish to use Vehicle Setup. GroundControl'ün bu sürümü sadece araç kurulumunu daha yeni bir yazılım sürümünde yapabilir. Araç kurulumunu kullanmak isterseniz, donanım yükseltmesi yapın. PX4FirmwarePlugin Manual Elle Acro Acro Stabilized Stabilize Rattitude Rattitude Altitude Rakım Position Konum Offboard Harici Ready Hazır Takeoff Kalkış Hold Tut Mission Görev Return Geri Dön Land Yere in Precision Land Hassas iniş Return to Groundstation Yer üssüne geri dön Follow Me Beni Takip Et Simple Basit Unknown %1:%2 Bilinmeyen %1 %2 Unable to takeoff, vehicle position not known. Kalkış yapılamıyor, araç pozisyonu bilinmiyor. Unable to start mission: Vehicle rejected arming. Kalkış Yapılamıyor: Sistem motor başlangıç başarısız oldu. Unable to start mission: Vehicle not ready. Kalkış Yapılamıyor: Sistem hazır değil. QGroundControl supports PX4 Pro firmware Version %1.%2.%3 and above. You are using a version prior to that which will lead to unpredictable results. Please upgrade your firmware. QGroundControl PX4 Pro firmware versiyon %1.%2.%3 ve yukarısını destekler. Bu versiyonlardan daha eski bir versiyon kullanıyorsunuz. Bu durum beklenmeyen sonuçlara neden olabilir. Lütfen firmware versiyonunuzu yükseltiniz. Unable to go to location, vehicle position not known. Lokasyona gidilemiyor, araç pozisyonu bilinmiyor. Unable to change altitude, home position unknown. Yükseklik değiştirilemiyor, sistem yüksekliği bilinmiyor. Unable to change altitude, home position altitude unknown. Yükseklik değiştirilemiyor, sistem yüksekliği bilinmiyor. PX4FirmwareUpgradeThreadWorker Putting radio into command mode Radyo komut moduna alınıyor Unable to open port: %1 error: %2 Port açılamıyor %1, hata: %2 Unable to put radio into command mode Radyo komut moduna alınamıyor Rebooting radio to bootloader Ön yükleyici modunda başlatılıyor Unable to reboot radio (bytes written) Radyo yeniden başlatılamıyor(byte yazıldı) Unable to reboot radio (ready read) Radyo yeniden başlatılamıyor(hazır okuma) Programming new version... Yeni versiyon programlanıyor... Verifying program... Program doğrulanıyor... Verify complete Doğrulama tamamlandı Erasing previous program... Önceki program siliniyor... Erase complete Silme tamamlandı PX4FlowSensor PX4Flow Camera PX4Flow Kamera PX4ParameterMetaData Enabled Etkin Disabled Kapalı PX4RadioComponent Radio Radyo Radio Setup is used to calibrate your transmitter. It also assign channels for Roll, Pitch, Yaw and Throttle vehicle control as well as determining whether they are reversed. Radyo ayarı vericinizi kalibre etmek için kullanılır. Aynı zamanda aracın Roll, Pitch, Yaw ve Gaz kanallarını kontrol ettiği gibi tersine olup olmadıklarını da kontrol eder. PX4RadioComponentSummary Roll Roll (Yuvarlanma) Setup required Kurulum gerekli Pitch Pitch (Yunuslama) Yaw Yaw (Dümen) Throttle Gaz Flaps Flaplar Aux1 Harici1 Aux2 Harici2 Disabled Kapalı PX4SimpleFlightModes Flight Mode Settings Uçuş Mod Ayarları Mode channel: Mod Kanalı: Flight Mode %1 Uçuş Modu %1 Switch Settings Anahtar Ayarları VTOL mode switch: VTOL mod anahtarı: PX4TuningComponent Tuning Hassas Ayar Tuning Setup is used to tune the flight characteristics of the Vehicle. Ayarlama Sekmesi, aracın uçuş özelliklerini ayarlamak için kullanılır. PX4TuningComponentCopter Hover Throttle Yükseliş Gaz Adjust throttle so hover is at mid-throttle. Slide to the left if hover is lower than throttle center. Slide to the right if hover is higher than throttle center. Yükselişin ortalama gazla olabilmesi için gazı ayarlayın. Yükseliş ortalama gazdan daha düşükse sola doğru kaydırın. Yükseliş ortalama gazdan daha fazla ise sağa doğru kaydırın. Manual minimum throttle Manüel minimum gaz Slide to the left to start the motors with less idle power. Slide to the right if descending in manual flight becomes unstable. Motorları daha az rölanti gücünde çalıştırmak için sola kaydırın. Şayet manuel uçuşta iniş kararsız duruma gelirse sağa kaydırın. Roll Roll (Yuvarlanma) Pitch Pitch (Yunuslama) Yaw Yaw (Dümen) PX4TuningComponentPlane Cruise throttle Seyir Gazı This is the throttle setting required to achieve the desired cruise speed. Most planes need 50-60%. Bu istenilen uçuş hızını elde etmek için gereken gaz kolu ayarıdır. Çoğu uçak için gereken; 50-60%. Roll Roll (Yuvarlanma) Pitch Pitch (Yunuslama) Yaw Yaw (Dümen) PX4TuningComponentVTOL Plane Roll sensitivity Yuvarlanma(Roll) hassasiyeti Slide to the left to make roll control faster and more accurate. Slide to the right if roll oscillates or is too twitchy. Roll kontrolünü daha hızlı ve doğru yapmak için sola kaydırın. Roll titreşim yaparsa veya çok salınım yaparsa sağa kaydırın. Plane Pitch sensitivity Yunuslama(Pitch) hassasiyeti Slide to the left to make pitch control faster and more accurate. Slide to the right if pitch oscillates or is too twitchy. Roll kontrolünü daha hızlı ve doğru yapmak için sola kaydırın. Roll titreşim yaparsa veya çok salınım yaparsa sağa kaydırın. Plane Cruise throttle Uçak seyir gaz This is the throttle setting required to achieve the desired cruise speed. Most planes need 50-60%. İstenilen seyir hızını elde etmek için gerekli gaz ayarı budur. Çoğu uçak % 50-60'a gereksinim duyar. Hover Throttle Yükseliş Gaz Adjust throttle so hover is at mid-throttle. Slide to the left if hover is lower than throttle center. Slide to the right if hover is higher than throttle center. Yükselişin ortalama gazla olabilmesi için gazı ayarlayın. Yükseliş ortalama gazdan daha düşükse sola doğru kaydırın. Yükseliş ortalama gazdan daha fazla ise sağa doğru kaydırın. Hover manual minimum throttle Manüel minimum gaz Slide to the left to start the motors with less idle power. Slide to the right if descending in manual flight becomes unstable. Motorları daha az rölanti gücünde çalıştırmak için sola kaydırın. Şayet manuel uçuşta iniş kararsız duruma gelirse sağa kaydırın. Plane Mission mode sensitivity Uçak görev modu duyarlılık Slide to the left to make position control more accurate and more aggressive. Slide to the right to make flight in mission mode smoother and less twitchy. Daha doğru pozisyon kontrolü yapmak için sola kaydırın. Uçuş görevi modunda daha yumuşak olması için sağa kaydırın. ParameterEditor Parameter Load Errors Parametre yükleme hataları Search: Arama: Clear Temizle Tools Araçlar Refresh Yenile Reset all to defaults Varsayılana sıfırla Reset All Tümünü Sıfırla Load from file... Dosyadan yükle... Parameter Files (*.%1) Parametre dosyaları (*.%1) All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) Save to file... Dosyaya kaydet... Load Parameters Parametreleri Yükle Save Parameters Parametreleri kaydet Clear RC to Param Param için RC yi sil Reboot Vehicle Aracı yeniden başlatın Parameter Editor Parametre Düzenleyicisi Select Reset to reset all parameters to their defaults. Tüm parametreleri varsayılan değerlerine sıfırlamak için Sıfırla seçeneğini seçin. Select Ok to reboot vehicle. Araç yeniden başlatmak için Tamam'ı seçin. ParameterEditorController Unable to create file: %1 Dosya oluşturulamadı:%1 Unable to open file: %1 Dosya açılamadı: %1 ParameterEditorDialog Reset to default Varsayılana sıfırla Min: Min: Max: Maks: Default: Varsayılan: Parameter name: Parametre adı: Warning: Modifying values while vehicle is in flight can lead to vehicle instability and possible vehicle loss. Uyarı: Araç hareket halindeyken değerlerin değiştirilmesi, denge yitimine ve olası araç kayıplarına neden olabilir. Make sure you know what you are doing and double-check your values before Save! Kaydetmeden önce ne yaptığınızdan emin olunuz ve değerleri iki kere kontrol ediniz! Force save (dangerous!) Zorla kaydet (tehlikeli!) Advanced settings Gelişmiş ayarlar Manual Entry Manuel giriş Set RC to Param... Paramı RC yap... ParameterManager Change of parameter %1 requires a Vehicle reboot to take effect Parameter %1 in değişmesini etkili olabilmesi için aracın yeniden başlatılması gerekir Parameter write failed: veh:%1 comp:%2 param:%3 Parametre yazımı başarısız oldu: veh:%1 comp:%2 param:%3 Parameter read failed: veh:%1 comp:%2 param:%3 Parametre okuma hatası: veh:%1 comp:%2 param:%3 Parameter cache CRC match failed Parametre saklama CRC eşleşmesi başarısız %1 was unable to retrieve the full set of parameters from vehicle %2. This will cause %1 to be unable to display its full user interface. If you are using modified firmware, you may need to resolve any vehicle startup errors to resolve the issue. If you are using standard firmware, you may need to upgrade to a newer version to resolve the issue. %1, %2 aracından tüm parametreleri alamadı. Bu, %1'in kullanıcı arabirimini tam olarak görüntüleyememesine neden olur. Değiştirilmiş firmware kullanıyorsanız, sorunu çözmek için herhangi bir araç başlatma hatasını çözmeniz gerekebilir. Standart bir firmware kullanıyorsanız, sorunu çözmek için daha yeni bir sürüme geçmeniz gerekebilir. Vehicle %1 did not respond to request for parameters. This will cause %2 to be unable to display its full user interface. Araç %1 parametre isteklerine yanıt vermiyor. Bu durum %2 nin tüm kullanıcı arayüzünü göstermesine engel olacaktır. %1 key is not a json object %1 anahtarı json objesi değil PlanManager Internal error occurred during Mission Item communication: _ackTimeOut:_expectedAck == AckNone Görev öğesi haberleşmesi esnasında iç hata oluştu: _ackTimeOut:_expectedAck == AckNone Mission request list failed, maximum retries exceeded. Görev istek listesi başarısız oldu, maksimum yeniden deneme sayısı aşıldı. Retrying %1 REQUEST_LIST retry Count Tekrar deneniyor: %1REQUEST_LIST yeniden deneme sayısı Mission read failed, maximum retries exceeded. Görev okuma başarısız oldu, maksimum yeniden deneme sayısı aşıldı. Retrying %1 MISSION_REQUEST retry Count Tekrar deneniyor: %1 MISSION_REQUEST yeniden deneme sayısı Mission write failed, vehicle failed to send final ack. Görev yazma başarısız oldu, araç son onayı göndermekte başarısız oldu. Mission write mission count failed, maximum retries exceeded. Görev yazma görev sayma başarısız oldu, maksimum yeniden deneme sayısı aşıldı. Vehicle did not request all items from ground station: %1 Araç yer istasyonundan tüm öğeler için istek göndermedi: %1 Mission remove all, maximum retries exceeded. Görev tümünü sil, maksimum yeniden deneme sayısı aşıldı. Retrying %1 MISSION_CLEAR_ALL retry Count Tekrar deneniyor: %1 MISSION_CLEAR_ALL yeniden deneme sayısı Vehicle did not respond to mission item communication: %1 Araç görev öğesi haberleşmesine cevap vermedi: %1 Vehicle requested item outside range, count:request %1:%2. Send to Vehicle failed. Araç aralık dışı eleman talep etti, adet:talep %1:%2. Araca gönderimde hata oluştu. Vehicle returned error: %1. Araç hata döndü: %1. Vehicle did not request all items during write sequence, missed count %1. Tüm unsurlar yazma işlemi esnasında araç tarafından talep edilmedi, sayı %1. Vehicle returned error: %1. Vehicle remove all failed. Hata: %1. Araç silme işlemi başarısız. Vehicle returned error: %1. %2Vehicle did not accept guided item. Araç hata döndürdü: %1. %2 araç güdümlü öğeyi kabul etmedi. Mission accepted (MAV_MISSION_ACCEPTED) Görev kabul edildi (MAV_MISSION_ACCEPTED) Unspecified error (MAV_MISSION_ERROR) Belirlenmemiş Hata (MAV_MISSION_ERROR) Coordinate frame is not supported (MAV_MISSION_UNSUPPORTED_FRAME) Koordinat çerçevesi desteklenmiyor (MAV_MISSION_UNSUPPORTED_FRAME) Command is not supported (MAV_MISSION_UNSUPPORTED) Komut desteklenmiyor (MAV_MISSION_UNSUPPORTED) Mission item exceeds storage space (MAV_MISSION_NO_SPACE) Görev unsuru depolama alanının kapasitesini aşıyor (MAV_MISSION_NO_SPACE) One of the parameters has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID) Parametrelerden birisi geçersiz bir değer içeriyor (MAV_MISSION_INVALID) Param1 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM1) Param1 geçersiz bir değer içeriyor (MAV_MISSION_INVALID_PARAM1) Param2 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM2) Param2 geçersiz bir değer içeriyor (MAV_MISSION_INVALID_PARAM2) Param3 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM3) Param3 geçersiz bir değer içeriyor (MAV_MISSION_INVALID_PARAM3) Param4 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM4) Param4 geçersiz bir değer içeriyor (MAV_MISSION_INVALID_PARAM4) X/Param5 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM5_X) X/Param5 geçersiz bir değer içeriyor (MAV_MISSION_INVALID_PARAM5_X) Y/Param6 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM6_Y) //Param6 geçersiz bir değer içeriyor (MAV_MISSION_INVALID_PARAM6_Y) Param7 has an invalid value (MAV_MISSION_INVALID_PARAM7) Param7 geçersiz bir değer içeriyor (MAV_MISSION_INVALID_PARAM7) Received mission item out of sequence (MAV_MISSION_INVALID_SEQUENCE) Alınan görev unsuru sıralama dışı Not accepting any mission commands (MAV_MISSION_DENIED) Herhangi bir görev komutu (MAV_MISSION_DENIED) kabul etmiyor QGC Internal Error QGC İçsel Hata PlanMasterController Download not supported on high latency links. Yüksek gecikmeli bağlantılardan indirme desteklenmiyor. Upload not supported on high latency links. Yüksek gecikmeli bağlantılardan indirme desteklenmiyor. Error loading Plan file (%1). %2 Plan dosyası yüklenirken hata (%1).%2 Plan save error %1 : %2 Plan kaydetme hatası %1 : %2 KML save error %1 : %2 KML kaydetme hatası %1 : %2 Supported types (*.%1 *.%2 *.%3 *.%4) Desteklenen tipler (*.%1 *.%2 *.%3 *.%4) All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) Plan Files (*.%1) Plan Dosyaları (*.%1) KML Files (*.%1) KML Dosyaları (*.%1) PlanToolBar Selected Waypoint Seçili kerteriz Alt diff: İrtifa farkı Azimuth: Azimut: Distance: Mesafe: Gradient: Gradyan: Heading: İstikamet Total Mission Toplam Görev Max telem dist: Max telemetri mesafesi: Time: Saat: Battery Batarya Batteries required: Bataryalar gerekli: Upload Required Yükleme yapmanız gerekmektedir! Upload Yükle Syncing Mission Eşitleme Görevi Click anywhere to hide Gizlemek üzere herhangi bir yere tıklayın PlanView Vehicle is currently armed. Do you want to upload the mission to the vehicle? Araç şu an kalkış durumunda. Görevi araca yüklemek ister misiniz? Apply new alititude Yeni irtifa değerini uygula You have changed the default altitude for mission items. Would you like to apply that altitude to all the items in the current mission? Görev unsurları için varsayılan irtifayı değiştirdiniz. Bu irtifayı geçerli görevdeki tüm unsurlara uygulamak ister misiniz? Your vehicle is currently flying a mission. In order to upload a new or modified mission the current mission will be paused. Aracınız şu anda bir görevde uçuyor. Yeni veya değiştirilmiş bir görevi yüklemek için mevcut görev duraklatılacak. After the mission is uploaded you can adjust the current waypoint and start the mission. Görev yüklendikten sonra mevcut geçiş noktasını ayarlayabilir ve görevi başlatabilirsiniz. Pause and Upload Duraklat ve Yükle You need at least one item to create a KML. En az bir tane KML ögesi yaratmanız gerekir. Unable to Save/Upload Kaydetme/Yükleme Yapılamıyor Plan is waiting on terrain data from server for correct altitude values. Plan, doğru irtifa değerleri için sunucudan arazi verilerini beklemektedir. Plan Upload Plan Yükle Select Plan File Plan Dosyası Seç Save Plan Plan Kaydet Load KML KML Yükle Save KML KML Kaydet What would you like to create from the polygon specified by the KML file? KML dosyasında belirtilen çokgenden yaratmak istediğiniz nedir? Survey GPS Hassasiyet Sorgulaması Structure Scan Yapı Tarama Move the selected mission item to the be after following mission item: Seçilen görev unsurunu, takip sonrasına taşıyın: Plan Tasarı File Dosya Waypoint Kerteriz ROI ROI Pattern Desen Center Merkez In Içinde Out Dışarı Mission Görev Fence Sınır çizgisi Rally Kerteriz You have unsaved/unsent changes. Loading from the Vehicle will lose these changes. Are you sure you want to load from the Vehicle? Kaydedilmemiş/gönderilmemiş değişiklikleriniz var. Araçtan yükleme işlemi bu değişiklikleri kaybettirecektir. Bu işlemi yapmak istediğinize emin misiniz? You have unsaved/unsent changes. Loading from a file will lose these changes. Are you sure you want to load from a file? Kaydedilmemiş/gönderilmemiş değişiklikleriniz var. Dosyadan yükleme bu değişiklikleri kaybettirir. Dosyadan yüklemek istediğinizden emin misiniz? Are you sure you want to remove all items and create a new plan? Tüm ögeleri silmek ve yeni bir plan yaratmak istediğinize emin misiniz? You have unsaved changes. Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var Plan File: Plan Dosyası: New... Yeni... New Plan Yeni Tasarı Open... Aç... Save Kaydet Save As... Farklı kaydet... Load KML... KML Yükle... Clear Vehicle Mission Araç görevini temizle This will also remove all items from the vehicle. Bu işlem tüm parçaları araçtan çıkartacaktır. Are you sure you want to remove all mission items and clear the mission from the vehicle? Tüm görev öğelerini kaldırmak ve görevi silmek istediğinizden emin misiniz? Create complex pattern: Karmaşık desen yarat: Mission overwrite Görev üzerine yaz GeoFence overwrite Coğrafi sınır üzerine yaz Rally Points overwrite Rally noktalarının üzerine yaz. You have unsaved changes. You should upload to your vehicle, or save to a file: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Bu değişiklikleri ya aracınıza yüklemelisiniz ya da bir dosyaya kaydetmelisiniz. Upload Yükle Download İndir Save KML... KML Kaydet... KML KML PolygonEditor Click to add point %1 Nokta eklemek üzere tıkla %1 - Right Click to end polygon Çokgenin bitiminde sağ tıklama Click to add point Nokta eklemek üzere tıkla Click to add point - Right Click to end polygon Nokta eklemek için tıklayın - poligonun (çokgenin) sonunda sağ tıklayın Adjust polygon by dragging corners Çokgeni köşelerini sürükleyerek ayarla PowerComponent ESC Calibration ESC Kalibrasyonu %1 cannot perform ESC Calibration with this version of firmware. You will need to upgrade to a newer firmware. %1 bu yazılım sürümü ile ESC kalibrasyonu gerçekleştiremez. Daha yeni bir sürüme yükseltmeniz gerekiyor. %1 cannot perform ESC Calibration with this version of firmware. You will need to upgrade %1. %1 bu yazılım sürümü ile ESC kalibrasyonu gerçekleştiremez. %1 sürümüne yükseltmeniz gerekiyor. Performing calibration. This will take a few seconds.. Kalibrasyon yapılıyor bu işlem bir kaç sn sürebilir. ESC Calibration failed ESC Kalibrasyonu Başarısız Calibration complete. You can disconnect your battery now if you like. Kalibrasyon tamamlandı. Şayet isterseniz bataryayı şimdi çıkartabilirsiniz. WARNING: Props must be removed from vehicle prior to performing ESC calibration. UYARI: ESC kalibrasyonunu gerçekleştirmeden önce prop'lar araçtan çıkarılmalıdır. Connect the battery now and calibration will begin. Bataryayı takın kalibrasyon başlayacaktır. You must disconnect the battery prior to performing ESC Calibration. Disconnect your battery and try again. ESC kalibrasyonunu gerçekleştirmeden önce bataryayı çıkartmanız gerekir. Bataryanızı çıkartın ve tekrar deneyin. Measure battery voltage using an external voltmeter and enter the value below. Click Calculate to set the new voltage multiplier. Batarya gerilimini bir voltmetre kullanarak ölçüp söz konusu değeri aşağıya girin. Yeni voltaj çarpanını hesaplamak üzere tıklayın. Measured voltage: Ölçülen gerilim: Vehicle voltage: Araç gerilimi: Voltage divider: Gerilim bölücü: Measure current draw using an external current meter and enter the value below. Click Calculate to set the new amps per volt value. Ampermetre kullanarak akımı ölçün ve değeri girin. Volt başına yeni akım değerlerini belirlemek için Hesapla seçeneğine tıklayın. Measured current: Ölçülen akım: Vehicle current: Araç akımı: Amps per volt: Volt başına amper: Calculate Hesapla Battery Batarya Number of Cells (in Series) Hücre adedi Full Voltage (per cell) Her bir hücreden elde edilen tam gerilim Battery Max: Batarya Maks: Empty Voltage (per cell) Her bir boş hücreden elde edilen gerilim Battery Min: Batarya Min: Voltage divider Gerilim bölücü: Calculate Voltage Divider Gerilim Bölücü Hesapla If the battery voltage reported by the vehicle is largely different than the voltage read externally using a voltmeter you can adjust the voltage multiplier value to correct this. Araç tarafından gösterilen batarya gerilimi, şayet voltmetre kullanılarak dışarıdan okunan voltajdan büyük ölçüde farklıysa, bunu düzeltmek için voltaj çarpan değerini ayarlayabilirsiniz. Click the Calculate button for help with calculating a new value. Yeni bir değer hesaplamayla ilgili yardım almak üzere Hesapla düğmesine tıklayın. Amps per volt Volt başına amper: Calculate Amps per Volt Volt başına amper hesapla If the current draw reported by the vehicle is largely different than the current read externally using a current meter you can adjust the amps per volt value to correct this. Eğer sistem tarafından çekilen akım , ampermetre kullanılarak okunan akımdan değerinden büyük ölçüde farklı ise, bunu düzeltmek için volt başına amper değerini ayarlayabilirsiniz. Yeni bir değer hesaplamayla ilgili yardım için Hesapla düğmesine tıklayın. ESC PWM Minimum and Maximum Calibration ESC PWM (Pulse Width Modulation) Minimum ve Maksimum Kalibrasyonu WARNING: Propellers must be removed from vehicle prior to performing ESC calibration. UYARI: Pervaneler ESC kalibrasyonu gerçekleştirilmeden önce araçtan sökülmelidir. You must use USB connection for this operation. Bu işlem için USB bağlantısı kullanmalısınız. Calibrate Kalibre et Show UAVCAN Settings UAVCAN Ayarlarını Göster UAVCAN Bus Configuration UAVCAN protokolü bus konfigürasyonu Change required restart Değişiklik yeniden başlatma gerektirir. UAVCAN Motor Index and Direction Assignment UAVCAN Motor indeks ve yön atama WARNING: Propellers must be removed from vehicle prior to performing UAVCAN ESC configuration. UYARI: Pervaneler ESC kalibrasyonu gerçekleştirilmeden önce araçtan sökülmelidir. ESC parameters will only be accessible in the editor after assignment. ESC parametrelerine sadece atama sonrasında editör içerisinden erişilebilir. Start the process, then turn each motor into its turn direction, in the order of their motor indices. Süreci başlattıktan sonra her bir motoru kendi hareket yönünde döndürün Start Assignment Görevi başlat Stop Assignment Görevi Sonlandır Show Advanced Settings Gelişmiş Ayarları Göster Advanced Power Settings Gelişmiş Güç Ayarları Voltage Drop on Full Load (per cell) Her bir batarya hücresi için tam yüklemede gerilim düşümü Batteries show less voltage at high throttle. Enter the difference in Volts between idle throttle and full Yüksek gaz verildiğinde bataryalar düşük gerilim değeri gösteriyor. Rölantide ve tam gazda gerilim farklarını giriniz. throttle, divided by the number of battery cells. Leave at the default if unsure. gaz, batarya hücre sayısına bölündü. Emin değilseniz varsayılan durumda bırakınız. If this value is set too high, the battery might be deep discharged and damaged. Bu değer çok yükseğe ayarlanırsa, batarya aşırı deşarj olabilir ve hasar görebilir. Compensated Minimum Voltage: En düşük gerilim kompanze edildi. V V Power Güç Power Setup is used to setup battery parameters as well as advanced settings for propellers. Güç yönetimi kurulumu, batarya ile ilgili parametreleri ve pervaneler için gelişmiş ayarları yapmak için kullanılır. PowerComponentSummary Battery Full Batarya tam dolu. Battery Empty Batarya Boş Number of Cells Hücre Adedi PreFlightBatteryCheck Battery Batarya Battery connector firmly plugged? Batarya bağlantı soketi tam olarak takılı mı? Warning - Battery charge below %1%. Uyarı - Batarya şarjı %1 altında. Battery charge below %1%. Please recharge. Batarya şarjı %1 altında. Lütfen tekrar şarj ediniz. PreFlightCheckButton Passed Geçildi PreFlightCheckGroup (passed) (geçildi) PreFlightCheckList Pre-Flight Checklist %1 Uçuş öncesi kontrol listesi %1 (passed) (geçildi) Reset the checklist (e.g. after a vehicle reboot) (Aracın yeniden başlatılmasını takiben) kontrol listesini sıfırlayın PreFlightGPSCheck GPS GPS (Küresel Konumlandırma Hizmeti) Waiting for 3D lock. 3D kilidi bekleniyor. Warning - Sat count below %1. Uyarı - Sat sayısı %1 altında. Waiting for sat count above %1. Uyarı: Sat sayısının (adedi) %1 üzerine çıkması bekleniyor. PreFlightRCCheck Radio Control Radyo Kontrol Receiving signal. Perform range test & confirm. Sinyal alınıyor. Aralık testi ve onayı gerçekleştir. No signal or invalid autopilot-RC config. Check RC and console. Sinyal yok ya da geçersiz otomatik pilot-RC konfigürasyonu söz konusu. RC ve konsolu kontrol edin. PreFlightSensorsHealthCheck Sensors Algılayıcılar Failure. Magnetometer issues. Check console. Hata. Manyetometre sorunları. Konsolu kontrol edin. Failure. Accelerometer issues. Check console. Hata. ivmeölçer sorunları. Konsolu kontrol edin. Failure. Gyroscope issues. Check console. Hata. Jiroskop sorunları. Konsolu kontrol edin. Failure. Barometer issues. Check console. Hata. Basınçölçer sorunları. Konsolu kontrol edin. Failure. Airspeed sensor issues. Check console. Hata. Hava hızı sensörü kaynaklı sorunlar mevcut. Konsolu kontrol et. Failure. AHRS issues. Check console. Hata. AHRS kaynaklı sorunlar söz konusu. Konsolu kontrol edin. Failure. GPS issues. Check console. Hata. GPS ile ilgili sorunlar. Konsolu kontrol edin. PreFlightSoundCheck Sound output Ses çıkışı. QGC audio output enabled. System audio output enabled, too? QGC ses çıkışı etkin. Sistem ses çıkışı da etkin mi? QGC audio output is disabled. Please enable it under application settings->general to hear audio warnings! QGC ses çıkışı devre dışı. Lütfen sesli uyarıları almak için (uygulama ayarları-genel sekmesi altında) etkin duruma getirin. QGCApplication You are running %1 as root. You should not do this since it will cause other issues with %1. %1 will now exit. If you are having serial port issues on Ubuntu, execute the following commands to fix most issues: sudo usermod -a -G dialout $USER sudo apt-get remove modemmanager %1 root olarak çalışıyorsunuz. Bunu %1 ile diğer sorunlara neden olacağından yapmamalısınız. %1 şimdi sistemden ayrılacak. Ubuntu'da seri port sorunları yaşıyorsanız, bu tür pek çok sorunu gidermek için aşağıdaki komutları çalıştırın: sudo usermod -a -G dialout $USER sudo apt-get remove modemmanager Telemetry save error Telemetri verisi kayıt hatası Unable to save telemetry log. Error copying telemetry to '%1': '%2'. Telemetri günlüğü kaydedilemiyor. Telemetri '%1': '%2' kopyalanırken hata oluştu The format for QGroundControl saved settings has been modified. Your saved settings have been reset to defaults. QGroundControl kaydedilmiş ayarlar değiştirildi. Kayıtlı ayarlarınız varsayılanlarına sıfırlandı. The Offline Map Cache database has been upgraded. Your old map cache sets have been reset. Çevrimdışı harita önbelleğine ait veritabanı sürümü yükseltildi (güncellendi). Eski harita önbelleği ayarlarınız sıfırlandı. Telemetry Save Error Telemetri verisi kayıt hatası Unable to save telemetry log. Application save directory is not set. Telemetri günlüğü kaydedilemiyor. Kaydetme dizini belirtilmemiş. Unable to save telemetry log. Telemetry save directory "%1" does not exist. Telemetri verisi günlük dosyasına kaydedilemedi. Telemetri kayıt dizini "%1" mevcut değil. Parameters are missing from firmware. You may be running a version of firmware QGC does not work correctly with or your firmware has a bug in it. Missing params: %1 Firmware'den alınan parametreler eksik. QGC'nin düzgün çalışmadığı bir firmware sürümünüz olabilir veya üründe bir hata vardır. Eksik parametre:% 1 QGCCorePlugin General Genel Comm Links İletişim Bağlantıları Offline Maps Çevrimdışı haritalar MAVLink MavLink Console Konsol Help Yardım Mock Link Sahte bağlantı Debug Hata ayıklama Values Değerler Camera Kamera Video Stream Video akışı Health Sağlık Vibration Titreşim WARNING: You are about to enter Advanced Mode. If used incorrectly, this may cause your vehicle to malfunction thus voiding your warranty. You should do so only if instructed by customer support. Are you sure you want to enable Advanced Mode? UYARI: Gelişmiş moda girmek üzeresiniz. Hatalı kullanımda aracınız zarar görebilir ve garanti dışında kalabilir. Bu işlemi sadece müşteri destek hattı yönlendirmesi ile yapmanız önerilir. Gelişmiş modu aktifleştirmek istediğinize emin misiniz? QGCFenceCircle GeoFence Circle only supports version %1 Coğrafi sınır poligonu sadece %1 sürümünü destekler QGCFencePolygon GeoFence Polygon only supports version %1 Coğrafi sınır poligonu sadece %1 sürümünü destekler QGCFileDialog Delete Sil No files Dosya Yok New file name: Yeni dosya ismi: File names must end with .%1 file extension. If missing it will be added. Dosya isimleri .%1 dosya uzantısı ile sonlandırılmalıdır. Uzantı yok ise otomatik olarak eklenecektir. The file %1 exists. Click Save again to replace it. %1 dosyası mevcut. Değiştirmek için Kaydet'e tıklayın. Save to existing file: Mevcut dosyaya kaydet: QGCFileDownload Could not save downloaded file to %1. Error: %2 İndirilen dosya kaydedilemedi %1. Hata: %2 Download cancelled İndirme işlemi iptal edildi Error: File Not Found Hata: Dosya bulunamadı Error during download. Error: %1 İndirme işlemi sırasında hata. Hata: %1 QGCFlightGearLink FlightGear 3.0+ Link (port:%1) FlightGear 3.0+ Bağlantısı (port:%1) FlightGear Failed to Start FlightGear başlatma hatası FlightGear Crashed FlightGear çöktü This is a FlightGear-related problem. Please upgrade FlightGear Bu sorun FlightGear ile ilişkilidir. Lütfen FlightGear sürümünü yükseltin FlightGear Start Timed Out FlightGear başlatması zaman aşımına uğradı Please check if the path and command is correct Lütfen yol ve komutun doğruluğunu sınayınız Could not Communicate with FlightGear FlightGear ile bağlantı kurulamıyor FlightGear Error FlightGear Hatası Please check if the path and command is correct. Lütfen yol ve komutun doğruluğunu sınayınız FlightGear HIL FlightGear HIL Flight Gear protocol file '%1' is out of date. Quit %2. Delete the file and restart %2 to fix. Flight Gear protokol dosyasının '%1'; tarihi geçmiş. %2'den çık. Dosyayı sil ve hatayı düzeltmek için %2'yi yeniden başlat. FlightGear failed to start. There are mismatched quotes in specified command line options FlightGear başlatılamadı. Belirtilen komut satırı seçeneklerinde eşleşmeyen seçenekler söz konusu FlightGear application not found FlightGear uygulaması bulunamadı: %1 FlightGear application not found at: %1 FlightGear uygulaması bulunamadı: %1 I'll specify directory I'll dizini belirtin Please select directory of FlightGear application : FlightGear uygulaması için lütfen dizin seçiniz: --fg-root directory specified from ui option not found: %1 Kullanıcı arayüzü seçeneği ile belirtilen --fg-scenery dizini bulunamadı: %1 Unable to automatically determine --fg-root directory location. You will need to specify --fg-root=<directory> as an additional command line parameter from ui. --fg-scenery kök dizini konumunu otomatik olarak belirlenemiyor. Kullanıcı arayüzünden -fg-root=<directory> komutu ve parametresi ile bunu belirtmeniz gerekir. --fg-scenery directory specified from ui option not found: %1 ui seçeneği ile belirtilen --fg-scenery dizini bulunamadı: %1 Unable to automatically determine --fg-scenery directory location. You will need to specify --fg-scenery=directory as an additional command line parameter from ui. --fg-scenery dizin konumunu otomatik olarak belirlenemiyor. Kullanıcı arayüzünden --fg-scenery=directory komutu ve parametresi ile bunu belirtmeniz gerekir. Incorrect %1 installation. Aircraft directory is missing: '%2'. %1 hatalı kurulumu. Uçak dizini eksik: '%2'. Uçak dizini eksik: '%2'. Incorrect FlightGear setup. Protocol directory is missing: '%1'. Command line parameter for --fg-root may be set incorrectly. Hatalı FlightGear kurulumu. Protokol dizini eksik: '% 1'. --fg-root komut satırı parametresi hatalı ayarlanmış olabilir. Incorrect installation. Protocol directory is missing (%1). Yanlış kurulum. Protokol dizini eksik (%1). Incorrect installation. FlightGear protocol file missing: %1 Hatalı kurulum. FlightGear protokol dosyası eksik: %1 Unable to verify that protocol file %1 is current. If file is out of date, you may experience problems. Safest approach is to delete the file manually and allow %2 install the latest file. % 1 protokol dosyasının geçerliliği kontrol edilemedi. Şayet bu dosya güncel değilse, sorun yaşayabilirsiniz. En makûl yaklaşım; dosyayı elle silmek ve %2'nin güncel olan dosyayı yüklemesine izin vermektir. FlightGear protocol file %1 is out of date. It will be deleted, which will cause %2 to install the latest version of the file. FlightGear protokol dosyası %1 güncel değil. Bu dosya silinecek ve en son sürümü %2 yüklenecek. Delete of protocol file failed. You will have to manually delete the file. Protokol dosyası silme hatası. Dosyayı elle silmeniz gerekecek. FlightGear Failed to Start. %1 protocol (%2) not installed to FlightGear Protocol directory (%3) FlightGear Başlatılamadı. %1 protokolü (%2) FlightGear protokol dizinine kurulamadı (%3) Fix it for me Benim için düzelt Copy failed Kopyalama başarısız Copy from (%1) to (%2) failed, possibly due to permissions issue. You will need to perform manually. Try pasting the following command into a Command Prompt which was started with Run as Administrator: İzinlere dayalı muhtemel bir nedenle (% 1) ile (% 2) arasında kopyalama başarısız. Bu işlemi kendiniz (manuel olarak) gerçekleştirmeniz gerekecek. Aşağıdaki komutu terminalde (yönetici olarak başlatılmış) yapmayı deneyin: Copy from (%1) to (%2) failed, possibly due to permissions issue. You will need to perform manually. Try pasting the following command into a shell: İzinlere dayalı muhtemel bir nedenle (% 1) ile (% 2) arasında kopyalama başarısız. Bu işlemi kendiniz (manuel olarak) gerçekleştirmeniz gerekecek. Aşağıdaki kabuk komutunu terminale yapıştırmayı deneyin: Copy to Clipboard Panoya kopyala QGCHilConfiguration HIL Config HIL Konfigürasyonu Simulator Simülatör FlightGear 3.0+ FlightGear 3.0 + X-Plane 10 X-Plane 10 X-Plane 9 X-Plane 9 QGCHilFlightGearConfiguration Form Biçim <html><head/><body><p>Additional Options:</p></body></html> <html><head></head><body>İlave Seçenekler</body></html> Airframe: Gövde Start Başlat Stop Durdur Sensor HIL Sensör HIL Barometer Offset [kPa]: Barometre Offset [kPa]: 0 Reset to default options Varsayılan seçeneklere sıfırla QGCHilJSBSimConfiguration Form Biçim Airframe: Gövde <html><head/><body><p>Additional Options:</p></body></html> <html><head></head><body>İlave Seçenekler</body></html> --in-air --roll=0 --pitch=0 --vc=90 --heading=300 --timeofday=noon --disable-hud-3d --disable-fullscreen --geometry=400x300 --disable-anti-alias-hud --wind=0@0 --turbulence=0.0 --prop:/sim/frame-rate-throttle-hz=30 --control=mouse --disable-intro-music --disable-sound --disable-random-objects --disable-ai-models --shading-flat --fog-disable --disable-specular-highlight --disable-random-objects --disable-panel --disable-clouds --fdm=jsb --units-meters --prop:/engines/engine/running=true --in-air --roll=0 --pitch=0 --vc=90 --heading=300 --timeofday=noon --disable-hud-3d --disable-fullscreen --geometry=400x300 --disable-anti-alias-hud --wind=0@0 --turbulence=0.0 --prop:/sim/frame-rate-throttle-hz=30 --control=mouse --disable-intro-music --disable-sound --disable-random-objects --disable-ai-models --shading-flat --fog-disable --disable-specular-highlight --disable-random-objects --disable-panel --disable-clouds --fdm=jsb --units-meters --prop:/engines/engine/running=true Start Başlat Stop Durdur QGCHilXPlaneConfiguration Form Biçim Start Başlat Host Host Enable sensor level HIL Sensör seviyesini etkinleştir HIL 127.0.0.1:49000 127.0.0.1:49000 Use newer actuator format Daha yeni bir aktüatör formatı kullanın. Connect Bağlan Disconnect Bağlantıyı kes QGCJSBSimLink JSBSim Link (port:%1) JSBSim bağlantısı (port:%1) JSBSim failed to start. JSBSim was not found at %1 JSBSim başlatılamadı. JSBSim %1'de bulunamadı JSBSim failed to start. JSBSim data directory was not found at %1 JSBSim başlatma hatası. JSBSim veri dizini %1'de bulunamadı JSBSim Failed to start. Please check if the path and command is correct JSBSim başlatma hatası. Lütfen yol ve komutun doğruluğunu kontrol edin JSBSim crashed. This is a JSBSim-related problem, check for JSBSim upgrade. JSBSim çöktü. Bu JSBSm ile ilintili bir sorundur, JSBSim güncellemesini kontrol edin. JSBSim start timed out. Please check if the path and command is correct X-Plane başlatması zaman aşımına uğradı. Yol ve komut bilgisinin doğrulunu sınayınız. Could not communicate with JSBSim. Please check if the path and command are correct JSBSim ile bağlantı kurulamadı. Lütfen yol ve komut bilgisinin doğruluğunu kontrol ediniz. JSBSim error occurred. Please check if the path and command is correct. JSBSim hatası oluştu. Lütfen yol ve komut bilgisinin doğrulunu sınayınız. QGCLogEntry Pending Beklemede QGCMAVLinkInspector MAVLink Inspector MAVLink denetleyicisi System Sistem Component Bileşen Clear Temizle All Tümü Name İsim Value Değer Type Tür Vehicle %1 Taşıt QGCMAVLinkLogPlayer Form Biçim Start to replay Flight Data Uçuş verisi tekrarlamayı başlat ... ... Time Zaman No Flight Data selected.. Uçuş verisi seçilmedi.. Select the Flight Data to replay Tekrar oynatılacak uçuş verisini seç Replay Flight Data Uçuş planını yeniden oynat Log Replay Log Tekrarı You must close all connections prior to replaying a log. Bir kaydı yenilemeden önce tüm bağlantıları kapatmalısınız. Load Telemetry Log File Telemetri Günlüğünü Yükle MAVLink Log Files (*.tlog);;All Files (*) MAVLink Günlük Dosyaları (*.tlog);; Tüm Dosyalar (*) QGCMapPolygonVisuals Select KML File KML Dosyası Seç KML files (*.kml) KML dosyaları (*.kml) Remove vertex Vertex'i sil Circle Çember Polygon Çokgen Set radius... Yarıçap belirle... Edit position... Konumu Düzenle... Edit Position Konumu Düzenle Load KML... KML Yükle... Radius: Yarıçap: QGCMapPolylineVisuals Select KML File KML Dosyası Seç KML files (*.kml) KML dosyaları (*.kml) Remove vertex Vertex'i sil Edit position... Konumu Düzenle... Edit Position Konumu Düzenle Load KML... KML Yükle... QGCMapRCToParamDialog Dialog İletişim Penceresi Bind Bağdaştırma Parameter Tuning ID Parametre İnceayarı ID 1 1 2 2 3 3 Parameter Parametre TextLabel Metin with ile Scale (keep default) Ölçek (varsayılanı koru) Center value Merkez değer Minimum Value En Düşük Değer Maximum Value En Büyük Değer Waiting for parameter refresh,,, Parametrelerin yenilenmesi bekleniyor,,,, Tuning IDs can be mapped to channels in the RC settings Ayar ID'leri RC ayarlarındaki kanallarla eşleştirilebilir QGCPluginHost Form Biçim Loaded Plugins Yüklü Eklentiler Plugin Log Eklenti Günlüğü QGCQFileDialog File Exists Dosya mevcut %1 already exists. Do you want to replace it? %1 zaten mevcut. Mevcut olanı değiştirmek istiyor musunuz? Replace Değiştir QGCQmlWidgetHolder Form Biçim QGCQuickWidget Source not ready: Status(%1) Errors: %2 Kaynak hazır değil. Durum (%1) Hatalar: %2 QGCTextField ? ? QGCUASFileView Form Biçim List Files Dosyaları Listele Download File Dosya İndir Upload File Dosya Yükle Download Directory İndirme dizini Downloading: %1 İndiriliyor: %1$d%% Uploading: %1 Yükleniyor: %1 Error: %1 Hata: %1 QGCUASFileViewMulti Onboard Files Kart Üzerindeki Dosyalar QGCUnconnectedInfoWidget Form Biçim QGCView showDialog called before QGCView.completed signalled showDialog, QGCView.completed işaret gönderildikten sonra çağrıldı. QGCViewDialogContainer Ok Tamam Open Açık Save Kaydet Apply Uygula Save All Tümünü Kaydet Yes Evet Yes to All Tümüne Evet Retry Yeniden Dene Reset Sıfırla Restore to Defaults Varsayılanları geri yükle Ignore Yoksay Cancel İptal Close Kapat No Hayır No to All Tümüne Hayır Abort Görev iptal QGCWebView Form Biçim about:blank Boş tarayıcı sayfası QGCXPlaneLink X-Plane Link (localPort:%1) X-Plane bağlantısı (localPort:%1) Waiting for XPlane.. XPlane bekleniyor.. X-Plane Failed to start. Please check if the path and command is correct X-Plane başlatma hatası. Yol ve komut bilgisinin doğrulunu sınayınız. X-Plane crashed. This is an X-Plane-related problem, check for X-Plane upgrade. X-Plane çöktü. Bu X-Plane ile ilintili bir sorundur X-Plane güncellemesini kontrol ediniz. X-Plane start timed out. Please check if the path and command is correct X-Plane başlatması zaman aşımına uğradı. Yol ve komut bilgisinin doğrulunu sınayınız. Could not communicate with X-Plane. Please check if the path and command are correct X-Plane ile iletişim kurulamadı. Lütfen yol ve komut bilgisinin doğruluğunu kontrol ediniz. X-Plane error occurred. Please check if the path and command is correct. X-Plane hata oluştu. Yol ve komut bilgisinin doğrulunu sınayınız. X-Plane HIL X-Plane HIL Receiving from XPlane at %1 Hz XPlane'den %1 Hz'de (frekansta) alınıyor Receiving from XPlane. XPlane'den alınıyor. QMap3D Form Biçim Map Harita Vehicle Taşıt QObject Unknown Bilinmeyen Pixhawk Pixhawk SiK Radio SiK radyo PX4 Flow Px4 Flow OpenPilot OpenPilot RTK GPS RTK GPS The following required keys are missing: %1 Gerekli anahtarlar eksik: %1 value for coordinate is not array koordinat değeri dizi değil Coordinate array must contain %1 values Koordinat dizisi %1 değerlerini içermelidir Coordinate array may only contain double values, found: %1 Koordinat dizisi sadece double türünde değerler içerebilir, bulundu: %1 Incorrect value type - key:type:expected %1:%2:%3 Hatalı değer türü - anahtar: türü: beklenen %1:%2:%3 enum strings/values count mismatch in %3 strings:values %1:%2 enum string/değer adedi uyumsuzluğu %3 stringler:değerler %1:%2 Incorrect file type key expected:%1 actual:%2 Yanlış dosya türü anahtarı beklentisi :%1 doğrusu: %2 Incorrect type for version value, must be integer Sürüm değeri için hatalı veri türü. Tür Integer olmalıdır. File version %1 is no longer supported Dosya sürümü %1 artık desteklenmiyor. File version %1 is newer than current supported version %2 Dosya sürümü %1 güncel, desteklenen sürümden yeni. value for coordinate array is not array Koordinat dizisi için değer dizi değildir Unknown type: %1 Bilinmeyen tür: %1 Guided mode not supported by Vehicle. Kılavuz modu (kipi) araç tarafından desteklenmiyor. Follow Me Beni Takip Et QmlTest Window Color Pencere rengi Light Açık Dark Koyu Disabled Pasif Enabled Etkin Value Değer Label Etiket Button Düğme Item 1 Eleman 1 Item 2 Eleman 2 Item 3 Eleman 3 Radio Radyo Check Box Onay kutusu SUB MENU Alt Menü RCRSSIIndicator RC RSSI Status RC RSSI Durumu RC RSSI Data Unavailable RC RSSI Verisi Elde Edilemiyor N/A No data available N/A RSSI: RSSI: RadioComponent Radio Radyo Reboot required Yeniden başlatma gereklidir! Your stick mappings have changed, you must reboot the vehicle for correct operation. Kontrol kolu eşleştirmeleri değişti, doğru operasyon için yeniden başlatmalısınız. Throttle channel reversed Gaz kanalı ters çevrildi. Calibration failed. The throttle channel on your transmitter is reversed. You must correct this on your transmitter in order to complete calibration. Kalibrasyon hatası. Vericinizdeki gaz kolu ters çevrilmiştir. Kalibrasyonu tamamlamak için vericinizde bunu düzeltmeniz gerekir. Center your sticks and move throttle all the way down, then press Ok to copy trims. After pressing Ok, reset the trims on your radio back to zero. Kumanda kollarını ortalayın ve gazı tamamen aşağı doğru hareket ettirin, daha sonra trimleri kopyalamak için Tamam'a basın. Tamam'a bastıktan sonra, radyodaki (telsizdeki) trimleri sıfırlayın. Before calibrating you should zero all your trims and subtrims. Click Ok to start Calibration. %1 Kalibrasyon öncesinde tüm trim ve alt trimleri sıfırlamanız gerekir. Kalibrasyonu başlatmak için Tamam'a tıklayın. Please ensure all motor power is disconnected AND all props are removed from the vehicle. Lütfen tüm motorlara giden gücün kesildiğinden ve tüm pervanelerin araçtan söküldüğünden emin olunuz. Please turn on transmitter. Lütfen transmitter'ı açınız. %1 channels or more are needed to fly. %1 kanal veya daha çoğu uçuş için gerekli. Click Ok to place your Spektrum receiver in the bind mode. Select the specific receiver type below: Spektrum alıcınızı bağdaştırma moduna getirmek için Tamam'a tıklayın. Aşağıda özel alıcı tipini seçin: DSM2 Mode DSM2 Modu (Kipi) DSMX (7 channels or less) DSMX (7 kanal veya daha azı) DSMX (8 channels or more) DSMX (8 kanal veya daha azı) Not Mapped Eşlenmemiş Attitude Controls Yükseklik Kontrolleri Roll Roll (Yuvarlanma) Pitch Pitch (Yunuslama) Yaw Yaw (Dümen) Throttle Gaz kolu Skip Atla Cancel İptal Calibrate Kalibre et Additional Radio setup: İlâve radyo kurulumu: Spektrum Bind Tayf bağdaştırma Copy Trims Trimleri Kopyala Mode 1 Mod 1 Mode 2 Mod 2 RadioComponentController Lower the Throttle stick all the way down as shown in diagram. It is recommended to disconnect all motors for additional safety, however, the system is designed to not arm during the calibration. Click Next to continue Gaz kolunu, şekilde gösterildiği gibi aşağı doğru indirin. Ek güvenlik için tüm motorların sökülmesi önerilir, bununla birlikte sistem kalibrasyon sırasında (arm olmayacak) şekilde tasarlanmıştır. Devam etmek için İleri'yi tıklayın. Lower the Throttle stick all the way down as shown in diagram. Reset all transmitter trims to center. Please ensure all motor power is disconnected AND all props are removed from the vehicle. Click Next to continue Lütfen tüm motor gücünün bağlantısının kesildiğinden ve tüm aksesuarların araçtan çıkartıldığından emin olun. Move the Throttle stick all the way up and hold it there... Gaz kumanda kolunu (yukarıya) sonuna kadar hareket ettir ve orada tut ... Move the Throttle stick all the way down and leave it there... Gaz kumanda kolunu (aşağıya) sonuna kadar hareket ettir ve orada tut ... Move the Yaw stick all the way to the left and hold it there... Dümen kolunu sonuna kadar hareket ettir ve o şekilde tut... Move the Yaw stick all the way to the right and hold it there... Dümen kolunu sonuna kadar hareket ettir ve orada tut... Move the Roll stick all the way to the left and hold it there... Roll kolunu tamamen sola doğru hareket ettir ve o şekilde tut... Move the Roll stick all the way to the right and hold it there... Roll kolunu tamamen sağa doğru hareket ettir ve o şekilde tut... Move the Pitch stick all the way down and hold it there... Pitch kolunu aşağıya doğru sonuna kadar hareket ettir ve o şekilde tut ... Move the Pitch stick all the way up and hold it there... Pitch kolunu yukarıya doğru sonuna kadar hareket ettir ve o şekilde tut ... Allow the Pitch stick to move back to center... Pitch kolunun merkeze (ilk konumuna) dönmesine izin ver... Move all the transmitter switches and/or dials back and forth to their extreme positions. Tüm verici anahtarlarını ve/veya kadranlarını geri ve ileri konumunlarına getirin. All settings have been captured. Click Next to write the new parameters to your board. Tüm ayarlar yakalandı. Yeni parametreleri borda yazmak için İleri'yi tıklayın. Center the Throttle stick as shown in diagram. Reset all transmitter trims to center. Please ensure all motor power is disconnected from the vehicle. Click Next to continue Gaz kolunu şekilde gösterildiği gibi ortalayın. Tüm verici trimlerini sıfırlayın. Lütfen motor gücünün araçtan tümüyle ayrıldığından emin olun. Devam etmek için İleri'yi tıklayın. Next Sonraki Calibrate Kalibre et The current calibration settings are now displayed for each channel on screen. Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don't want to save these values. Mevcut kalibrasyon ayarları, ekranda her kanal için görüntülenir. Kalibrasyonu karta yüklemek için İleri düğmesine tıklayın. Şayet bu değerleri kaydetmek istemiyorsanız İptal'i tıklayın. RallyPointController Rally: %1 Ralli: %1 Rally Points supports version %1 Ralli noktaları sürüm %1 destekler RallyPointEditorHeader Rally Points Ralli (kerteriz) noktaları Rally Points provide alternate landing points when performing a Return to Launch (RTL). Ralli noktaları, Başlangıç Noktasına Dönüş (RTL) gerçekleştirirken alternatif iniş noktaları sağlar. Click in the map to add new rally points. Yeni kerteriz noktaları eklemek üzere haritaya tıklayınız. This vehicle does not support Rally Points. Bu araç ralli noktalarını desteklemiyor. RallyPointItemEditor Rally Point Kerteriz noktası Delete Sil RallyPointMapVisuals R rally point map item label R SafetyComponent Low Battery Failsafe Trigger Düşük batarya seviyesi hata önleme tetikleyicisi Failsafe Action: Hata önleyici aksiyon: Battery Warn Level: Batarya Uyarı Seviyesi: Battery Failsafe Level: İhtiyâti Batarya Seviyesi RC Loss Failsafe Trigger RC kaybı hata önleme tetikleyicisi RC Loss Timeout: RC bağlantı zamanaşımı Data Link Loss Failsafe Trigger Veri bağlantısı kaybı önleyicisi Data Link Loss Timeout: Veri bağlantısı kaybı zamanaşımı Geofence Failsafe Trigger Coğrafi sınır Hata Önleme Tetikleyicisi Action on breach: Sınır aşımı eylemi Hardware in the Loop Simulation Donanım döngü simülasyonunda HITL Enabled: HITL Aktif: Battery Emergency Level: Acil batarya seviyesi Max Radius: Maksimum yarıçap: Max Altitude: Maksimum irtifa: Return Home Settings Başlangıç ayarlarına dön Climb to altitude of: İrtifaya tırman: Return home, then: Başa dön, arkasından: Land immediately Acil iniş Loiter and do not land Başa dön ve iniş yapma Loiter and land after specified time Başa dön ve belirlenmiş zaman sonrasında iniş yap. Loiter Time Boşta bekleme Zamanı Loiter Altitude Başlangıç yüksekliği Land Mode Settings İniş modu ayarlamaları Landing Descent Rate: İniş Alçalma Oranı: Disarm After: Takiben Pasif Hale Getir Safety Güvenlik Safety Setup is used to setup triggers for Return to Land as well as the settings for Return to Land itself. Güvenlik Kurulumu, Geri dönüş - İniş tetikleme ve ayarlarının yapılması için kullanılır. SafetyComponentSummary Low Battery Failsafe Düşük batarya güvenlik mekanizması RC Loss Failsafe RC kaybı güvenlik mekanizması RC Loss Timeout RC bağlantı zamanaşımı Data Link Loss Failsafe Veri hattı kaybı önleyicisi RTL Climb To RTL tırmanma RTL, Then RTL (Başlangıç Noktasına Dönüş), akabinde Land immediately Acil iniş Loiter and do not land Başa dön ve kalkma Loiter and land after specified time Başa dön ve belirlenmiş zaman sonrasında kalkış yap. Loiter Alt Havada bekleme irtifası Land Delay Kalkış gecikmesi SensorsComponent Sensors Algılayıcılar Sensors Setup is used to calibrate the sensors within your vehicle. Sensör Kurulumu, aracınızdaki sensörleri kalibre etmek için kullanılır. SensorsComponentController Calibration complete Kalibrasyon tamamlandı Calibration failed. Calibration log will be displayed. Kalibrasyon hatasu. Kalibrasyon günlüğü görüntülenecek. Unsupported calibration firmware version, using log Desteklenmeyen kalibrasyon sürünü, günlüğü kullanın Place your vehicle into one of the Incomplete orientations shown below and hold it still Aracınızı aşağıda gösterilen tamamlanmamış yönlerden birine yerleştirin ve sabit tutun Rotate the vehicle continuously as shown in the diagram until marked as Completed Aracınızı tamamlandı görene kadar diyagramdaki gibi sürekli döndürün Hold still in the current orientation Mevcut yönde sabit tutun Place you vehicle into one of the orientations shown below and hold it still Aracınızı aşağıda gösterilen şekillerden birindeki gibi yerleştirin ve sabit tutun Orientation already completed, place you vehicle into one of the incomplete orientations shown below and hold it still Yönelim (yönlendirme) zaten tamamlandı aracınızı aşağıda gösterilen yönlerden birisine konumlayın ve konumu koruyun. SensorsComponentSummary Compass 0 Pusula Setup required Kurulum gerekli Ready Hazır Compass 1 Pusula 1 Compass 2 Pusula 2 Gyro Jiroskop Accelerometer İvmeölçer SensorsComponentSummaryFixedWing Compass: Pusula Setup required Kurulum gerekli Ready Hazır Gyro: Jiroskop Accelerometer: İvmeölçer Airspeed: Hava hızı SensorsSetup If the orientation is in the direction of flight, select ROTATION_NONE. Eğer yönelim uçuş yönlerinden birisi ise ROTATION_NONE seçiniz. For Compass calibration you will need to rotate your vehicle through a number of positions. Click Ok to start calibration. Pusula kalibrasyonu için aracınızı bir dizi pozisyonda döndürmeniz gerekecek. For Gyroscope calibration you will need to place your vehicle on a surface and leave it still. Click Ok to start calibration. Jiroskop kalibrasyonu için aracınızı bir yüzeye koymanız ve bırakmanız gerekir. For Accelerometer calibration you will need to place your vehicle on all six sides on a perfectly level surface and hold it still in each orientation for a few seconds. Click Ok to start calibration. İvmeölçer kalibrasyonu için aracınızı altı kenarın tümünden kusursuz düz bir yüzeye yerleştirmeniz ve birkaç saniye boyunca herbir yönde tutmanız gerekecek. To level the horizon you need to place the vehicle in its level flight position and press OK. Ufuk seviyesini ayarlamak için aracı seviye uçuş pozisyonuna getirin ve tamam ı tıklayın. For Airspeed calibration you will need to keep your airspeed sensor out of any wind and then blow across the sensor. Do not touch the sensor or obstruct any holes during the calibration. Hava Hızı kalibrasyonu için, hava hızı sensörünüzü rüzgârdan uzak tutarak sensöre doğru üflemeniz gerekecektir. Sensöre dokunmayın veya kalibrasyon sırasında herhangi bir deliği tıkamayın. Start the individual calibration steps by clicking one of the buttons to the left. Soldaki düğmelerden birine tıklayarak kalibrasyon adımlarını tek tek başlatın. Calibration Cancel Kalibrasyon İptal Waiting for Vehicle to response to Cancel. This may take a few seconds. Aracın İptal'e yanıt vermesi bekleniyor. Bu işlem bir kaç saniye sürebilir. Sensor Calibration Algılayıcı kalibrasyonu Compass Calibration Complete Pusula Kalibrasyonu Tamamlandı Performing sensor calibration over a WiFi connection is known to be unreliable. You should disconnect and perform calibration using a direct USB connection instead. WiFi bağlantısı üzerinden sensör kalibrasyonu güvenlik açısından önerilmez. Bağlantınızı kesiniz ve kalibrasyonunuzu USB bağlantısı üzerinden yapınız. Set autopilot orientation before calibrating. Kalibrasyondan önce otomatik pilot yönünü ayarlayın. Autopilot Orientation: Otomatik pilot Yönelimi: Make sure to reboot the vehicle prior to flight. Uçuş öncesinde aracın yeniden başlatıldığına emin olun. Set your compass orientations below and the make sure to reboot the vehicle prior to flight. Pusula yönelimlerinizi ayarlayın ve aracı uçuş öncesi yeniden başlattığınızdan emin olun. Reboot Vehicle Aracı yeniden başlat External Compass Orientation: Harici pusula yönü (yönelimi) External Compass 1 Orientation: Harici pusula 1 yönü (yönelimi) Compass 2 Orientation Pusula 2 Yönü (Yönelimi) Compass Pusula Calibrate Compass Pusula kalibrasyonu Gyroscope Jiroskop Calibrate Gyro Jiroskop kalibrasyonu Accelerometer İvmeölçer Calibrate Accelerometer İvmeölçer kalibrasyonu Level Horizon Ufuk (ufkî) seviye Airspeed Hava hızı Calibrate Airspeed Hava hızı kalibrasyonu Cancel İptal Next Sonraki Set Orientations Yönelimleri belirle Rotate Dönüş Hold Still Sabit duruş SerialLink Could not send data - link %1 is disconnected! Veri gönderilemedi - bağlantı %1 kesildi! Error connecting: Could not create port. %1 Bağlantı Hatası: Port yaratılamadı. %1 Error opening port: %1 Port açılış hatası: %1 Could not read data - link %1 is disconnected! Veri okunamadı - bağlantı %1 kesildi! Link Error Bağlantı hatası SerialSettings Serial Link Settings Seri Bağlantı Ayarları Serial Port: Seri port No serial ports available Kullanılabilir seri port bulunamadı Baud Rate: Baud hızı Baud rate name not in combo box Baud hızı açılabilir liste içerisinde yok Show Advanced Serial Settings Gelişmiş Seri Haberleşme Ayarları Enable Flow Control Aktif akış kontrolü Parity: Eşlik: None Hiçbiri Even Çift Odd Tek Stop Bits: Sonlandırma bitleri: SetupPage armed Başlatıldı flying Uçan %1 Setup %1 Kurulum Advanced Gelişmiş (Disabled while the vehicle is %1) (Araç %1 iken pasif) SetupView This operation cannot be performed while the vehicle is armed. Bu işlem araç (armed durumda) iken yapılamaz. missing message panel text eksik mesaj paneli metni %1 setup must be completed prior to %2 setup. %1 kurulumu %2 kurulumundan önce tamamlanmış olmalıdır %1 does not currently support setup of your vehicle type. %1 şu anda araç türünüzün kurulumunu desteklemiyor. Vehicle settings and info will display after connecting your vehicle. Aracınızın bağlantı sonrasında ayar ve bilgileri görüntülenecektir. You are currently connected to a vehicle but it did not return the full parameter list. Şu anda araca bağlısınız, ancak tam parametre listesi dönmedi. As a result, the full set of vehicle setup options are not available. Sonuç olarak, tüm araç kurulum seçenekleri mevcut değildir. Vehicle Setup Araç Kurulumu Summary Özet Firmware Donanıma yakın yazılım PX4Flow PX4Flow Joystick Kumanda kolu Parameters Parametreler SimpleItemEditor Provides advanced access to all commands/parameters. Be very careful! Tüm komutlara/parametrelere gelişmiş erişim sağlar. Çok dikkatli olun! Altitude Rakım Rel Göreceli (kısaltma) Relative to home altitude Meydan irtifasına göreceli Abs Mutlak Absolute WGS84 Mutlak WGS84 AGL AGL Calculated from terrain data Abs Alt Arazi verilerinden mutlak irtifa hesaplanıyor TerrF TerrF Using terrain reference frame Arazi referans çerçevesi kullanımı Flight Speed Uçuş Hızı SimpleMissionItem Unknown: %1 Bilinmeyen: %1 H H Takeoff Kalkış Land İniş VTOL Takeoff VTOL Kalkış VTOL Land VTOL İniş ROI ROI StructureScanComplexItem %1 does not support loading this complex mission item type: %2:%3 %1 bu karmaşık görev ögesi türünü yüklemeyi desteklemiyor: %2:%3 %1 complex item version %2 not supported %1 karmaşık öğe sürümü desteklenmiyor %2 Structure Scan Yapı Taraması StructureScanEditor Note: Polygon respresents structure surface not vehicle flight path. Not: Poligon araç için uçuş planı değil (jeomorfolojik) yüzey yapısını tanımlar. WARNING: Photo interval is below minimum interval (%1 secs) supported by camera. UYARI: Fotoğraf çekim sıklığı kameranın desteklediği minimum çekim sıklığının (%1 san) altındadır. Scan Distance Tarama Mesafesi Layer Height Katman yüksekliği Trigger Distance Tetikleyici Mesafesi (Aralığı) Scan Tara Structure height Yapı yüksekliği # Layers Katmanlar Bottom layer alt Alt katman irtifası Gimbal pitch Yalpa Pitch Relative altitude İzafi yükseklik Rotate entry point Giriş noktasını döndür Statistics İstatistikler Photo count Fotoğraf sayacı Photo interval Fotoğraf aralığı secs sn SurveyComplexItem Survey items do not support version %1 GPS Sorgulama öğeleri %1 sürümünü desteklemiyor %1 does not support loading this complex mission item type: %2:%3 %1 kompleks görev elemanını yüklemeyi desteklemiyor: %2:%3 %1 but %2 object is missing %1 fakat %2 nesne kaybı Survey GPS Hassasiyet Sorgulaması S S SurveyItemEditor Trigger Distance Tetikleyici Mesafesi (Aralığı) Hover and capture image Süzül ve görsel yakala WARNING: Photo interval is below minimum interval (%1 secs) supported by camera. UYARI: Fotoğraf çekim sıklığı kameranın desteklediği minimum çekim sıklığının (%1 san) altındadır. Angle Açı Turnaround dist Dönüş mesafesi Altitude Rakım Spacing Boşluk bırakma Transects Transeksiyon Rotate Entry Point Giriş noktasını döndür Refly at 90 deg offset 90 derece offset ile uçuş Images in turnarounds Dönüşlerde fotoğraf çek Fly alternate transects Alternatif transeksiyonlardan uçuş Relative altitude İzafi yükseklik Terrain Arazi Vehicle follows terrain Araç araziyi takip eder Tolerance Hata payı Max Climb Rate Max Tırmanma hızı (oranı) Max Descent Rate Max iniş oranı (hızı) Statistics İstatistikler SyslinkComponent Radio Settings Radyo ayarları Channel Kanal Address Adres Data Rate Veri oranı Syslink Syslink The Syslink Component is used to setup the radio connection on Crazyflies. Syslink Bileşeni, Crazyflies'daki telsiz bağlantısını kurmak için kullanılır. TCPLink Link Error Bağlantı hatası Error on link %1. Connection failed %1 bağlantısında hata. Bağlantı başarısız. Error on link %1. Error on socket: %2. %1 bağlantısında hata. Soket hatası: %2. TcpSettings TCP Link Settings TCP bağlantı ayarları Host Address: Sunucu Adresi: TCP Port: TCP Portu: TelemetryRSSIIndicator Telemetry RSSI Status Telemetri RSSI Durumu Local RSSI: Yerel RSSI: Remote RSSI: Uzak RSSI: RX Errors: RX Hataları Errors Fixed: Düzeltilen Hatalar: TX Buffer: TX (seri port) tamponu Local Noise: Yerel sinyal gürültüsü Remote Noise: Uzak sinyal gürültüsü TransectStyleComplexItem TransectStyleComplexItem version %2 not supported TransectStyleComplexItem sürümü %2 desteklemiyor INTERNAL ERROR: TransectStyleComplexItem::_adjustTransectPointsForTerrain called when terrain data not ready. Plan will be incorrect. DAHİLİ HATA: TransectStyleComplexItem::_adjustTransectPointsForTerrain arazi verisi hazır değilken çağrıldı. Taslak doğru olmayabilir. Transect Transeksiyon T T TransectStyleComplexItemStats Survey Area GPS Sorgulama Bölgesi Photo Count Fotoğraf sayacı Photo Interval Fotoğraf aralığı secs sn Trigger Distance Tetikleme uzaklığı UAS UNINIT Başlatılmamış Unitialized, booting up. İlk değer verilmemiş, başlatma. BOOT Sistem açılışı Booting system, please wait. Sistem açılıyor, lütfen bekleyiniz. CALIBRATING Kalibrasyon Calibrating sensors, please wait. Algılayıcılar kalibre ediliyor, lütfen bekleyiniz. ACTIVE AKTİF Active, normal operation. Aktif, normal operasyon. STANDBY HAZIRBEKLE Standby mode, ready for launch. Hazırda bekleme durumunda, çalıştırılmak için hazır. CRITICAL Kritik FAILURE: Continuing operation. HATA: Devam eden işlem. EMERGENCY ACİL DURUM EMERGENCY: Land Immediately! ACİL DURUM: Acil iniş! SHUTDOWN KAPAT Powering off system. Sisteme giden gücü kapat UNKNOWN BİLİNMEYEN Unknown system state Bilinmeyen sistem durumu UASMessageHandler EMERGENCY: ACİL DURUM: ALERT: UYARI: Critical: Kritik: Error: Hata: Warning: Uyarı: Notice: Bildirim: Info: Bilgi: Debug: Hata ayıklama UDPLink UDP Link Error UDP Bağlantı Hatası Error binding UDP port: %1 UDP portuna bağlantı hatası: %1 Error registering Zeroconf Zeroconf kaydı hatası ULogParser Could not detect ULog file header magic ULog dosya başlığı belirlenemedi Could not detect camera_capture packets in ULog ULog içinde camera_yakalama paketleri belirlenemedi UdpSettings UDP Link Settings UDP Bağlantı Ayarları Listening Port: Dinlenilen Port: Target Hosts: Hedef Bilgisayarlar: Add Ekle Remove Çıkart VTOLModeIndicator VTOL: Fixed Wing VTOL: Sabit kanat VTOL: Multi-Rotor VTOL: Çoklu-Rotor ValuePageWidget Value Widget Setup Değer Aygıt Kurulumu Select the values you want to display: Görüntülemek istediğiniz değerleri seçin. Large Geniş Vehicle MAVLink Generic MAVLink Genel Fixed Wing Sabit Kanat Multi-Rotor Çoklu-Rotor VTOL VTOL Rover Süzülme Sub Alt Unknown Bilinmeyen switch to %2 as priority link Öncelik bağlantısını %2'ye çekiniz %1 communication to auxiliary link %2 %3 %2 %3 harici bağlantısına %1 iletişim Communication regained Yeniden iletişim sağlandı Communication regained to vehicle %1 on %2 link %3 %1 aracı ile %2 bağlantısı üzerinden yeniden iletişim sağlandı %3 priority Öncelik auxiliary Yardımcı Communication regained to vehicle %1 %1 aracı ile yeniden iletişim sağlandı Communication lost Bağlantı kaybı Communication lost to vehicle %1 on %2 link %3 %1 aracı ile %2 bağlantısı üzerinden iletişim koptu %3 Communication lost to vehicle %1 %1 aracı ile yeniden iletişim kaybı to vehicle %1 araca %1 %1 command temporarily rejected %1 komutu geçici olarak rededildi %1 command denied %1 komutu engellendi %1 command not supported %1 komutu desteklenmiyor %1 command failed %1 komutu hata oluştu AutoLoad%1.%2 Otomatik yükleme%1.%2 %1 low battery: %2 percent remaining %1 düşük batarya: Kalan yüzde %2 Mission transfer failed. Retry transfer. Error: %1 Görev aktarım hatası. Aktarımı yinele. Hata: %1 GeoFence transfer failed. Retry transfer. Error: %1 Coğrafi sınır aktarım hatası. Aktarımı tekrarla. Hata: %1 Rally Point transfer failed. Retry transfer. Error: %1 Ralli nokta aktarım hatası. Aktarımı yinele. Hata: %1 Generic micro air vehicle Genel amaçlı küçük ölçekli hava aracı Fixed wing aircraft Sabit kanatlı uçak (hava taşıtı) Quadrotor Dört rotor Coaxial helicopter Eşeksenli Helikopter Normal helicopter with tail rotor. Kuyruk rotorlu (normal) helikopter Ground installation Yerdeki Kurulum Operator control unit / ground control station Operatör kontrol birimi / Yer kontrol istasyonu Airship, controlled Kontrollü Zeplin Free balloon, uncontrolled Kontrolsüz Balon Rocket Roket Ground rover Yerde gezinme Surface vessel, boat, ship Yüzey gemisi, teknesi Submarine Denizaltı gemisi Hexarotor Altı Rotor Octorotor Sekiz rotor Flapping wing Hareketli kanat Onboard companion controller Yerleşik destek (yardımcı) kontrolcüsü Two-rotor VTOL using control surfaces in vertical operation in addition. Tailsitter Ek olarak dikey operasyonda kontrol yüzeylerini kullanan iki rotorlu VTOL. Tailsitter Quad-rotor VTOL using a V-shaped quad config in vertical operation. Tailsitter Dikey çalışmada V şeklinde konfigürasyon kullanan Quad-rotor VTOL. Tailsitter Tiltrotor VTOL Eğimli rotorlu VTOL VTOL reserved 2 VTOL rezerve edildi 2 VTOL reserved 3 VTOL rezerve edildi 3 VTOL reserved 4 VTOL rezerve edildi 4 VTOL reserved 5 VTOL reserved 5 Onboard gimbal Cihaz üzerindeki yalpa Onboard ADSB peripheral Yerleşik ADSB donanımları vehicle %1 Taşıt aracı %1 %2 flight mode %1 %2 uçuş modu armed motorlar başlatıldı disarmed motorlar durduruldu Vehicle did not respond to command: %1 Araç %1 komutuna yanıt vermedi VehicleMapItem Vehicle %1 Araç %1 VehicleRotationCal Hold Still Sabit duruş Completed Tamamlanmış Incomplete Tamamlanmamış VehicleSummary Below you will find a summary of the settings for your vehicle. To the left are the setup menus for each component. Aşağıda aracınızın ayarlarının bir özetini bulacaksınız. Sol tarafta her bir bileşen için kurulum menüleri bulunmaktadır. WARNING: Your vehicle requires setup prior to flight. Please resolve the items marked in red using the menu on the left. UYARI: Aracınız uçuştan önce kurulum gerektirir. Lütfen soldaki menüden kırmızıyla işaretlenmiş öğeleri çözümleyin. VibrationPageWidget Vibe Vibe Clip count Eksenel Hız Adedi Accel 1: İvmelenme 1: Accel 2: İvmelenme 2: Accel 3: İvmelenme 3: Not Available Uygun değil VideoPageWidget Enable Stream Aktif akarveri Grid Lines Izgara (kılavuz kareler) çizgileri Stop Recording Kaydı durdur Record Stream Akış Kaydı Video Streaming Not Configured Video akımı konfigüre edilmedi VideoReceiver Unabled to record video. Video save path must be specified in Settings. Video kaydedilemiyor. Video kayıt yolu Ayarlarda belirtilmeli. Invalid video format defined. Geçersiz video formatı (biçemi) tanımlandı ViewWidget missing connected implementation Bağlantı kodlaması kaybı no vehicle connected Cihaz bağlantısı yok (mevcut değil) linechart Form Biçim Filter... (Ctrl+F) Filtre... (Ctrl+F) All MAVs Tüm MAV lar Display only variable names in curve list Sadece değişken isimlerini eğri listesinde göster Short names Kısa isimler Display variable units in curve list Değişken birimlerini eğri listesinde göster Show units Birimleri göster Rotate color scheme for all curves Tüm eğriler için renk şemasını döndür Recolor Yeniden renklendirme