diff --git a/localization/qgc_tr.ts b/localization/qgc_tr.ts index e1c34f435baeac40d1719a368f748a65afb0ce11..7ff76b00260fa734dc400bb9eedadae1d05db079 100644 --- a/localization/qgc_tr.ts +++ b/localization/qgc_tr.ts @@ -70,25 +70,25 @@ Frame Class - + Gövde Sınıfı Frame Type - + Gövde Tipi Firmware Version - + Firmware versiyonu Unknown - + Bilinmeyen @@ -105,19 +105,19 @@ Disabled - + Devre Dışı Channel - + Kanal Gimbal - + Gimbal @@ -135,19 +135,19 @@ Output channel: - + Çıkış kanalı: Input channel: - + Giriş kanalı: Gimbal angle limits: - + Gimbal açısı limitleri: @@ -169,54 +169,54 @@ Servo PWM limits: - + Servo PWM limitleri: Gimbal Settings - + Gimbal Ayarları Type: - + Tip: Gimbal Type changes takes affect next reboot of autopilot - + Gimbal'de yapılan değişiklikler otopilotun yeniden başlatılması ile etkin hale gelir Default Mode: - + Varsayılan Mod: Tilt - + Tilt Roll - + Roll Pan - + Pan Camera - + Kamera @@ -341,7 +341,7 @@ Stabilize - + Stabilize @@ -387,7 +387,7 @@ Gimbal Type changes takes affect next reboot of autopilot - + Gimbal'da yapılan değişiklikler otopilotun yeniden başlatılması ile etkin hale gelir @@ -399,13 +399,13 @@ Tilt - + Tilt Roll - + Roll @@ -449,7 +449,7 @@ Unable to takeoff: Vehicle failed to arm. - + Kalkış Yapılamıyor: Araç etkinleştirilemedi. @@ -955,13 +955,13 @@ Calibrate - + Kalibrasyon Now perform these steps: - + Şu anda bu adımlar gerçekleştiriliyor: @@ -973,7 +973,7 @@ - Disconnect USB and battery so flight controller powers down - + - USB ve batarya bağlantısını kes, böylelikle uçuş kontrolcüsünün gücü kesilecek. @@ -991,31 +991,31 @@ - If using a flight controller with a safety button press it until it displays solid red - + - Eğer bir güvenlik butonu ile bir uçuş kartı kullanılıyorsa daimi kırmızı ışığı görene kadar butona bas. - You will hear a musical tone then two beeps - + - Bir müzikal ton ve ardından 2 bip sesi duyacaksınız. - A few seconds later you should hear a number of beeps (one for each battery cell you’re using) - + - Birkaç saniye sonra kullandığınız her batarya hücresi için bir kez bip sesi duymalısınız. - And finally a single long beep indicating the end points have been set and the ESC is calibrated - + - Ve son olarak, tek bir uzunca bip sesi son noktaların set edildiğini ve ESC'nin kalibre edildiğini bildirecektir. - Disconnect the battery and power up again normally - + - Batarya bağlantısını kes ve tekrar normal şekilde gücü aç. @@ -2709,7 +2709,7 @@ Hold still in the current orientation and press Next when ready - + Mevcut oryantasyonda hareketsiz bekle ve hazır olunca İleri'ye bas. @@ -3073,19 +3073,19 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Roll - + Roll (Yuvarlanma) Pitch - + Pitch (Yunuslama) Yaw - + Yaw (Dümen) @@ -3100,7 +3100,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Position Controller Parameters - + Oryantasyon Kontrolcü Parametreleri @@ -3114,7 +3114,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i AirMap Enabled - + AirMap Aktif @@ -3124,7 +3124,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i No API key for AirMap - + AirMap için API anahtarı mevcut değil @@ -3252,7 +3252,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Custom Fw. Ver. - + Özel Yapım Fw. Ver. @@ -3265,7 +3265,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Enable AirMap Services - + AirMap Servisleri'ni aktif et @@ -3275,18 +3275,18 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Show Airspace on Map (Experimental) - + Hava sahasını haritada göster (Deneysel) Clear Saved Answers - + Kayıtlı cevapları temizle All saved ruleset answers will be cleared. Is this really what you want? - + Tüm kayıtlı kuralset cevapları temizlenecek. Gerçekten bunu mu istiyorsun? @@ -3348,7 +3348,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Register for an AirMap Account - + Bir AirMap hesabına kaydol @@ -3363,22 +3363,22 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i John Doe - + John Doe joe36 - + joe36 Email: - + E-posta: jonh@doe.com - + john@doe.com @@ -3388,7 +3388,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i +1 212 555 1212 - + +1 212 555 1212 @@ -5165,7 +5165,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i - or - - + veya @@ -5173,22 +5173,22 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Unknown: %1 - + Bilinmiyor (%1) true - + olumlu false - + olumsuz Change of parameter %1 requires a Vehicle reboot to take effect. - + %1 Parametresinin değişmesi için aracın yeniden başlatılması gerekmektedir. @@ -5481,17 +5481,17 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Size for decompressed %1 does not match stored size: Expected(%1) Actual(%2) - + %1 için dekonpress edilmiş boyut, saklı boyut ile eşleşmiyor: beklenen (%1) mevcut (%2) Successfully decompressed %1 - + Başarıyla dekompres edildi %1 Unabled to open firmware file %1, %2 - + Firmware dosyası açılamıyor %1, %2 @@ -5499,122 +5499,122 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Canon S100 PowerShot - + Canon S100 PowerShot Canon EOS-M 22mm - + Canon EOS-M 22mm Canon G9 X PowerShot - + Canon S100 PowerShot Canon SX260 HS PowerShot - + Canon S100 PowerShot GoPro Hero 4 - + GoPro Hero 4 Parrot Sequioa RGB - + Parrot Sequioa RGB Parrot Sequioa Monochrome - + Parrot Sequioa Monochrome RedEdge - + Kırmızı Kenar Ricoh GR II - + Ricoh GR II Sentera Double 4K Sensor - + Sentera Double 4K sensörü Sentera NDVI Single Sensor - + Sentera NDVI Tek Sensörü Sony a6000 16mm - + Sony a6000 16mm Sony a6300 Zeiss 21mm f/2.8 - + Sony a6300 Zeiss 21mm f/2.8 Sony a6300 Sony 28mm f/2.0 - + Sony a6300 Sony 28mm f/2.0 Sony a7R II Zeiss 21mm f/2.8 - + Sony a7R II Zeiss 21mm f/2.8 Sony a7R II Sony 28mm f/2.0 - + Sony a7R II Sony 28mm f/2.0 Sony DSC-QX30U @ 4.3mm f/3.5 - + Sony DSC-QX30U @ 4.3mm f/3.5 Sony ILCE-QX1 - + Sony ILCE-QX1 Sony NEX-5R 20mm - + Sony NEX-5R 20mm Sony RX100 II 28mm - + Sony RX100 II 28mm Yuneec CGOET - + Yuneec CGOET Yuneec E10T - + Yuneec E10T Yuneec E50 - + Yuneec E50 Yuneec E90 - + Yuneec E90 @@ -5627,32 +5627,32 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Firmware - + Yazılım Firmware Setup - + Yazılım Kurulumu %1 can upgrade the firmware on Pixhawk devices, SiK Radios and PX4 Flow Smart Cameras. - + %1 Pixhawk cihazlarında, SiK Radios ve PX4 Flow smart kameralarda firmware güncellenebilir. Update the autopilot firmware to the latest version - + Otomatik pilot yazılımını son sürümüne güncelleyin All %1 connections to vehicles must be - + Tüm %1 araçlara bağlantı yapılmalıdır. Upgrade cancelled - + Güncelleme iptal edildi @@ -5667,67 +5667,67 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Found device - + Aygıt Bulundu PX4 Pro - + PX4 Pro Standard Version (stable) - + Kararlı Sürüm Beta Testing (beta) - + Beta Testi (beta) Developer Build (master) - + Ana Geliştirici Sürümü Custom firmware file... - + Özgün firmware dosyası... PX4 Pro - + PX4 Pro ArduPilot - + ArduPilot Standard Version - + Standart Sürüm Detected PX4 Flow board. The firmware you use on the PX4 Flow must match the AutoPilot firmware type you are using on the vehicle: - + PX4 Flow board tespit edildi. PX4 üzerinde kullandığınız firmware aracınız üzerindeki ArduPilot firmware türü ile uyumlu olmalıdır (eşleşmelidir). Detected Pixhawk board. You can select from the following flight stacks: - + Pixhawk board tespit edildi. Uçuş setlerinden seçim yapabilirsiniz: Press Ok to upgrade your vehicle. - + Taşıt sürümünü yükseltmek için Ok düğmesine basınız. @@ -5742,52 +5742,52 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i No Firmware Available - + Herhangi bir Firmware mevcut değil Advanced settings - + Gelişmiş ayarlar Select the standard version or one from the file system (previously downloaded): - + Standart sürümü veya dosya sisteminden birisini seçiniz (önceden indirilmiş): Select which version of the firmware you would like to install: - + Kurmak istediğiniz firmware sürümünü seçiniz: Select which version of the above flight stack you would like to install: - + Yüklemek istediğiniz yukarıdaki uçuş listesinin versiyonunu seçin: WARNING: BETA FIRMWARE. - + UYARI: BETA FIRMWARE This firmware version is ONLY intended for beta testers. - + Bu firmware versiyonu sadece beta testi kullanıcılarına yöneliktir. Although it has received FLIGHT TESTING, it represents actively changed code. - + UÇUŞ TEST EDİLİYOR almış olsa da, aktif olarak değiştirilmiş kodu temsil ediyor. Do NOT use for normal operation. - + Normal operasyonlar için KULLANMAYIN. WARNING: CONTINUOUS BUILD FIRMWARE. - + UYARI: SÜREKLİ YAPILANDIRILAN FIRMWARE. @@ -6522,7 +6522,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Plan View - + Plan Görseli @@ -6879,17 +6879,17 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i ULog file (*.ulg) - + ULog dosyası (*.ulg) PX4 log file (*.px4log) - + PX4 log dosyası (*.px4log) All Files (*.*) - + Tüm Dosyalar (*.*) @@ -6905,7 +6905,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Select save directory - + Kayıt dizini seçin @@ -7035,7 +7035,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Start Mission (MV) - + Göreve (MV) Başla @@ -7784,27 +7784,27 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Serial - + Seri UDP - + UDP TCP - + TCP Mock Link - + Sahte Bağlantı Log Replay - + Log Tekrarı @@ -7857,17 +7857,17 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Edit Link Configuration Settings - + Bağlantı yapılandırma ayarlarını düzenle Create New Link Configuration - + Yeni bağlantı yapılandırması oluştur General - + Genel @@ -7882,12 +7882,12 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Automatically Connect on Start - + Başlangıçta otomatik bağlan High Latency - + Yüksek gecikme süresi @@ -8094,7 +8094,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Log Replay Link Settings - + Günlük Yineleme Bağlantı Ayarları @@ -8122,7 +8122,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Vehicle %1 - + Araç %1 @@ -8130,7 +8130,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Inspect real time MAVLink messages. - + Gerçek zamanlı MAVLink mesajlarını incele. @@ -8150,7 +8150,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Message Fields: - + Mesaj Alanları: @@ -8194,27 +8194,27 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap There are still active connections to vehicles. Are you sure you want to exit? - + Araçlara hâlâ etkin bağlantılar mevcut. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? You have a mission edit in progress which has not been saved/sent. If you close you will lose changes. Are you sure you want to close? - + Kaydedilememiş/gönderilmemiş devam eden misyon düzenleme işleminiz bulunmaktadır. Eğer kapatırsanız değişiklikleri kaybedeceksiniz. Kapatmak istediğinize emin misiniz? No Messages - + Mesaj Yok Parameters missing: %1 - + Parametre bulunamadı: %1 Fact error: %1 - + Durum hatası: %1 @@ -8296,7 +8296,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Send - + Gönder @@ -8339,57 +8339,57 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Telemetry Stream Rates (ArduPilot Only) - + Telemetri Akış Oranları (Sadece ArduPilot) All Streams Controlled By Vehicle Settings - + Tüm akışlar araç ayarları tarafından kontrol edilir Raw Sensors - + Raw Sensörleri Extended Status - + Genişletilmiş Durum RC Channel - + RC Kanal Position - + Konum Extra 1 - + Ekstra 1 Extra 2 - + Ekstra 2 Extra 3 - + Ekstra 3 MAVLink Link Status (Current Vehicle) - + MAVLink Bağlantı Durumu (Mevcut Araç) Total messages sent (computed): - + Tüm mesajlar gönderildi (hesaplanan): @@ -8397,27 +8397,27 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Not Connected - + Bağlı Değil Total messages received: - + Total mesajlar alındı: Total message loss: - + Toplam mesaj kaybı: Loss rate: - + Kayıp oranı: MAVLink 2.0 Logging (PX4 Pro Only) - + MAVLink 2.0 loglanıyor (Sadece PX4 Pro) @@ -8442,7 +8442,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap MAVLink 2.0 Log Uploads (PX4 Pro Only) - + MAVLink 2.0 Logu Yükleniyor (Sadece PX4 Pro) @@ -8565,84 +8565,84 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap General - + Genel Enable Microhard - + Microhard'ı Aktif Et Connection Status - + Bağlantı Durumu Ground Unit: - + Yer Birimi: Connected - + Bağlandı Not Connected - + Bağlı değil Air Unit: - + Hava Birimi: Uplink RSSI: - + Uplink RSSI: Downlink RSSI: - + Downlink RSSI: Network Settings - + Ağ Ayarları Local IP Address: - + Yerel IP Adresi: Remote IP Address: - + Uzaktan Erişim IP Adresi: Network Mask: - + Ağ Maskesi: Configuration password: - + Parola Yapılandırması: Encryption key: - + Şifreleme anahtarı: Apply - + Uygula @@ -8909,7 +8909,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Mock Link Settings - + Sahte Bağlantı Ayarları @@ -8937,7 +8937,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap APM ArduRover Vehicle - + APM ArduRover Araç @@ -9377,17 +9377,17 @@ Emin misiniz? Clipboard Values: - + Pano Değerleri: Save To Clipboard - + Panoya Kaydet Restore From Clipboard - + Panodan Geri Yükle @@ -9412,17 +9412,17 @@ Emin misiniz? Automatic Flight Mode Switching - + Otomatik Uçuş Modu Geçişi Switches to 'Stabilized' when you click Start. - + Başlat'a basınca 'Stabilize'ye geçer. Switches to '%1' when you click Stop. - + Durdur'a basınca '%1'e geçer. @@ -9732,7 +9732,7 @@ Emin misiniz? Warning: Hardware In The Loop (HITL) simulation is enabled for this vehicle. - + Uyarı: Döngü (HITL) simülasyonundaki donanım bu araç için aktif. @@ -9825,7 +9825,7 @@ Emin misiniz? Orbit - + Yörünge @@ -10003,7 +10003,7 @@ Emin misiniz? Flaps - + Flaplar @@ -10013,19 +10013,19 @@ Emin misiniz? Disabled - + Kapalı Aux1 - + Harici1 Aux2 - + Harici2 @@ -10034,25 +10034,25 @@ Emin misiniz? Flight Mode Settings - + Uçuş Mod Ayarları Mode channel: - + Mod Kanalı: Flight Mode %1 - + Uçuş Modu %1 Switch Settings - + Anahtar Ayarları @@ -10060,12 +10060,12 @@ Emin misiniz? Tuning - + Hassas Ayar Tuning Setup is used to tune the flight characteristics of the Vehicle. - + Ayarlama Sekmesi, aracın uçuş özelliklerini ayarlamak için kullanılır. @@ -10080,7 +10080,7 @@ Emin misiniz? Adjust throttle so hover is at mid-throttle. Slide to the left if hover is lower than throttle center. Slide to the right if hover is higher than throttle center. - + Yükselişin ortalama gazla olabilmesi için gazı ayarlayın. Yükseliş ortalama gazdan daha düşükse sola doğru kaydırın. Yükseliş ortalama gazdan daha fazla ise sağa doğru kaydırın. @@ -10092,7 +10092,7 @@ Emin misiniz? Slide to the left to start the motors with less idle power. Slide to the right if descending in manual flight becomes unstable. - + Motorları daha az rölanti gücünde çalıştırmak için sola kaydırın. Şayet manuel uçuşta iniş kararsız duruma gelirse sağa kaydırın. @@ -10125,7 +10125,7 @@ Emin misiniz? This is the throttle setting required to achieve the desired cruise speed. Most planes need 50-60%. - + Bu istenilen uçuş hızını elde etmek için gereken gaz kolu ayarıdır. Çoğu uçak için gereken; 50-60%. @@ -10158,7 +10158,7 @@ Emin misiniz? Slide to the left to make roll control faster and more accurate. Slide to the right if roll oscillates or is too twitchy. - + Roll kontrolünü daha hızlı ve doğru yapmak için sola kaydırın. Roll titreşim yaparsa veya çok salınım yaparsa sağa kaydırın. @@ -10170,7 +10170,7 @@ Emin misiniz? Slide to the left to make pitch control faster and more accurate. Slide to the right if pitch oscillates or is too twitchy. - + Roll kontrolünü daha hızlı ve doğru yapmak için sola kaydırın. Roll titreşim yaparsa veya çok salınım yaparsa sağa kaydırın. @@ -10182,7 +10182,7 @@ Emin misiniz? This is the throttle setting required to achieve the desired cruise speed. Most planes need 50-60%. - + İstenilen seyir hızını elde etmek için gerekli gaz ayarı budur. Çoğu uçak % 50-60'a gereksinim duyar. @@ -10194,7 +10194,7 @@ Emin misiniz? Adjust throttle so hover is at mid-throttle. Slide to the left if hover is lower than throttle center. Slide to the right if hover is higher than throttle center. - + Yükselişin ortalama gazla olabilmesi için gazı ayarlayın. Yükseliş ortalama gazdan daha düşükse sola doğru kaydırın. Yükseliş ortalama gazdan daha fazla ise sağa doğru kaydırın. @@ -10206,19 +10206,19 @@ Emin misiniz? Slide to the left to start the motors with less idle power. Slide to the right if descending in manual flight becomes unstable. - + Motorları daha az rölanti gücünde çalıştırmak için sola kaydırın. Şayet manuel uçuşta iniş kararsız duruma gelirse sağa kaydırın. Plane Mission mode sensitivity - + Uçak görev modu duyarlılık Slide to the left to make position control more accurate and more aggressive. Slide to the right to make flight in mission mode smoother and less twitchy. - + Daha doğru pozisyon kontrolü yapmak için sola kaydırın. Uçuş görevi modunda daha yumuşak olması için sağa kaydırın. @@ -10241,7 +10241,7 @@ Emin misiniz? Show modified only - + Sadece değiştirileni göster @@ -10256,7 +10256,7 @@ Emin misiniz? Reset all to firmware's defaults - + Tümünü firmware varsayılanlarına resetle @@ -10267,7 +10267,7 @@ Emin misiniz? Reset to vehicle's configuration defaults - + Aracın konfigürasyon varsayılanlarına resetle @@ -10323,7 +10323,7 @@ Emin misiniz? Select Reset to reset all parameters to the vehicle's configuration defaults. - + Tüm parametreleri aracın konfigürasyon varsayılanlarına resetlemek için Reset'i seç. @@ -10336,12 +10336,12 @@ Emin misiniz? Component - + Bileşen All - + Tümü @@ -10384,32 +10384,32 @@ Emin misiniz? Warning: Modifying values while vehicle is in flight can lead to vehicle instability and possible vehicle loss. - + Uyarı: Araç hareket halindeyken değerlerin değiştirilmesi, denge yitimine ve olası araç kayıplarına neden olabilir. Make sure you know what you are doing and double-check your values before Save! - + Kaydetmeden önce ne yaptığınızdan emin olunuz ve değerleri iki kere kontrol ediniz! Force save (dangerous!) - + Zorla kaydet (tehlikeli!) Advanced settings - + Gelişmiş ayarlar Manual Entry - + Manuel giriş Set RC to Param... - + Paramı RC yap... @@ -10422,27 +10422,27 @@ Emin misiniz? Parameter read failed: veh:%1 comp:%2 param:%3 - + Parametre okuma hatası: veh:%1 comp:%2 param:%3 Parameter cache CRC match failed - + Parametre saklama CRC eşleşmesi başarısız %1 was unable to retrieve the full set of parameters from vehicle %2. This will cause %1 to be unable to display its full user interface. If you are using modified firmware, you may need to resolve any vehicle startup errors to resolve the issue. If you are using standard firmware, you may need to upgrade to a newer version to resolve the issue. - + %1, %2 aracından tüm parametreleri alamadı. Bu, %1'in kullanıcı arabirimini tam olarak görüntüleyememesine neden olur. Değiştirilmiş firmware kullanıyorsanız, sorunu çözmek için herhangi bir araç başlatma hatasını çözmeniz gerekebilir. Standart bir firmware kullanıyorsanız, sorunu çözmek için daha yeni bir sürüme geçmeniz gerekebilir. Vehicle %1 did not respond to request for parameters. This will cause %2 to be unable to display its full user interface. - + Araç %1 parametre isteklerine yanıt vermiyor. Bu durum %2 nin tüm kullanıcı arayüzünü göstermesine engel olacaktır. %1 key is not a json object - + %1 anahtarı json objesi değil @@ -10450,94 +10450,94 @@ Emin misiniz? Internal error occurred during Mission Item communication: _ackTimeOut:_expectedAck == AckNone - + Görev öğesi haberleşmesi esnasında iç hata oluştu: _ackTimeOut:_expectedAck == AckNone Mission request list failed, maximum retries exceeded. - + Görev istek listesi başarısız oldu, maksimum yeniden deneme sayısı aşıldı. Retrying %1 REQUEST_LIST retry Count - + Tekrar deneniyor: %1REQUEST_LIST yeniden deneme sayısı Mission read failed, maximum retries exceeded. - + Görev okuma başarısız oldu, maksimum yeniden deneme sayısı aşıldı. Retrying %1 MISSION_REQUEST retry Count - + Tekrar deneniyor: %1 MISSION_REQUEST yeniden deneme sayısı Mission write failed, vehicle failed to send final ack. - + Görev yazma başarısız oldu, araç son onayı göndermekte başarısız oldu. Mission write mission count failed, maximum retries exceeded. - + Görev yazma görev sayma başarısız oldu, maksimum yeniden deneme sayısı aşıldı. Vehicle did not request all items from ground station: %1 - + Araç yer istasyonundan tüm öğeler için istek göndermedi: %1 Mission remove all, maximum retries exceeded. - + Görev tümünü sil, maksimum yeniden deneme sayısı aşıldı. Retrying %1 MISSION_CLEAR_ALL retry Count - + Tekrar deneniyor: %1 MISSION_CLEAR_ALL yeniden deneme sayısı Vehicle did not respond to mission item communication: %1 - + Araç görev öğesi haberleşmesine cevap vermedi: %1 Vehicle requested item outside range, count:request %1:%2. Send to Vehicle failed. - + Araç aralık dışı eleman talep etti, adet:talep %1:%2. Araca gönderimde hata oluştu. Vehicle returned error: %1. - + Araç hata döndü: %1. Vehicle did not request all items during write sequence, missed count %1. - + Tüm unsurlar yazma işlemi esnasında araç tarafından talep edilmedi, sayı %1. Vehicle returned error: %1. Vehicle remove all failed. - + Hata: %1. Araç silme işlemi başarısız. Vehicle returned error: %1. %2Vehicle did not accept guided item. - + Araç hata döndürdü: %1. %2 araç güdümlü öğeyi kabul etmedi. Mission accepted (MAV_MISSION_ACCEPTED) - + Görev kabul edildi (MAV_MISSION_ACCEPTED) Unspecified error (MAV_MISSION_ERROR) - + Belirlenmemiş Hata (MAV_MISSION_ERROR) @@ -10666,68 +10666,68 @@ Emin misiniz? Alt diff: - + İrtifa farkı: Azimuth: - + Azimut: Distance: - + Mesafe: Gradient: - + Gradyan: Heading: - + Başlık: Total Mission - + Toplam Görev Max telem dist: - + Max telemetri mesafesi: Time: - + Saat: Battery - + Batarya Batteries required: - + Bataryalar gerekli: Upload Required - + Yüklemeniz Gerekli Upload - + Yükle Syncing Mission - + Eşitleme Görevi @@ -13586,7 +13586,7 @@ Kalibrasyonu karta yüklemek için İleri düğmesine tıklayın. Şayet bu değ Setup required - + Kurulum gerekli @@ -13598,25 +13598,25 @@ Kalibrasyonu karta yüklemek için İleri düğmesine tıklayın. Şayet bu değ Ready - + Hazır Gyro: - + Jiroskop Accelerometer: - + İvmeölçer Airspeed: - + Hava hızı @@ -13627,7 +13627,7 @@ Kalibrasyonu karta yüklemek için İleri düğmesine tıklayın. Şayet bu değ If the orientation is in the direction of flight, select ROTATION_NONE. - + Eğer yönelim uçuş yönlerinden birisi ise ROTATION_NONE seçiniz. @@ -13635,7 +13635,7 @@ Kalibrasyonu karta yüklemek için İleri düğmesine tıklayın. Şayet bu değ For Compass calibration you will need to rotate your vehicle through a number of positions. Click Ok to start calibration. - + Pusula kalibrasyonu için aracınızı bir dizi pozisyonda döndürmeniz gerekecek. @@ -13643,7 +13643,7 @@ Click Ok to start calibration. For Gyroscope calibration you will need to place your vehicle on a surface and leave it still. Click Ok to start calibration. - + Jiroskop kalibrasyonu için aracınızı bir yüzeye koymanız ve bırakmanız gerekir. @@ -13651,61 +13651,61 @@ Click Ok to start calibration. For Accelerometer calibration you will need to place your vehicle on all six sides on a perfectly level surface and hold it still in each orientation for a few seconds. Click Ok to start calibration. - + İvmeölçer kalibrasyonu için aracınızı altı kenarın tümünden kusursuz düz bir yüzeye yerleştirmeniz ve birkaç saniye boyunca herbir yönde tutmanız gerekecek. To level the horizon you need to place the vehicle in its level flight position and press OK. - + Ufuk seviyesini ayarlamak için aracı seviye uçuş pozisyonuna getirin ve tamam ı tıklayın. For Airspeed calibration you will need to keep your airspeed sensor out of any wind and then blow across the sensor. Do not touch the sensor or obstruct any holes during the calibration. - + Hava Hızı kalibrasyonu için, hava hızı sensörünüzü rüzgârdan uzak tutarak sensöre doğru üflemeniz gerekecektir. Sensöre dokunmayın veya kalibrasyon sırasında herhangi bir deliği tıkamayın. Start the individual calibration steps by clicking one of the buttons to the left. - + Soldaki düğmelerden birine tıklayarak kalibrasyon adımlarını tek tek başlatın. Compass Calibration Complete - + Pusula Kalibrasyonu Tamamlandı Calibration Cancel - + Kalibrasyon İptal Sensor Calibration - + Algılayıcı kalibrasyonu Performing sensor calibration over a WiFi connection is known to be unreliable. You should disconnect and perform calibration using a direct USB connection instead. - + WiFi bağlantısı üzerinden sensör kalibrasyonu güvenlik açısından önerilmez. Bağlantınızı kesiniz ve kalibrasyonunuzu USB bağlantısı üzerinden yapınız. Waiting for Vehicle to response to Cancel. This may take a few seconds. - + Aracın İptal'e yanıt vermesi bekleniyor. Bu işlem bir kaç saniye sürebilir. Set autopilot orientation before calibrating. - + Kalibrasyondan önce otomatik pilot yönünü ayarlayın. @@ -13713,61 +13713,61 @@ Click Ok to start calibration. Autopilot Orientation: - + Otomatik pilot Yönelimi: Make sure to reboot the vehicle prior to flight. - + Uçuş öncesinde aracın yeniden başlatıldığına emin olun. Set your compass orientations below and the make sure to reboot the vehicle prior to flight. - + Pusula yönelimlerinizi ayarlayın ve aracı uçuş öncesi yeniden başlattığınızdan emin olun. Reboot Vehicle - + Aracı yeniden başlat External Compass Orientation: - + Harici pusula yönü (yönelimi) External Compass 1 Orientation: - + Harici pusula 1 yönü (yönelimi) Compass 2 Orientation - + Pusula 2 Yönü (Yönelimi) Compass - + Pusula Calibrate Compass - + Pusula kalibrasyonu Gyroscope - + Jiroskop @@ -15476,7 +15476,7 @@ Confirm change? WARNING: Your vehicle requires setup prior to flight. Please resolve the items marked in red using the menu on the left. - + UYARI: Aracınız uçuştan önce kurulum gerektirir. Lütfen soldaki menüden kırmızıyla işaretlenmiş öğeleri çözümleyin. diff --git a/localization/qgc_zh_CN.ts b/localization/qgc_zh_CN.ts index 98ff5b653d0ab1dfa16bbafbff038c2c335acbe2..b361083ca0523e59b949f99ee32da951f8ef83a6 100644 --- a/localization/qgc_zh_CN.ts +++ b/localization/qgc_zh_CN.ts @@ -7,48 +7,48 @@ Airframe is currently not set. - + 当前没有设置机体类型 Currently set to frame class '%1' - + 当前设置为框架类 '%1' and frame type '%2' - + 和帧类型 '%2' . period for end of sentence - + To change this configuration, select the desired frame class below and frame type. - + 要改变此配置,在下列选项中选择意向的飞机类型和机架类型 Frame Type - + 机架类型 Frame - + 机架 Frame Setup is used to select the airframe which matches your vehicle. - + 用机架设置来选择适合你目前机架的配置 @@ -96,7 +96,7 @@ WARNING: The flight board you are using has a critical service bulletin against it which advises against flying. For details see: https://discuss.cubepilot.org/t/sb-0000002-critical-service-bulletin-for-cubes-purchased-between-january-2019-to-present-do-not-fly/406 - + 警告!您正在使用的飞控板有一个紧急的不建议飞行的警告,详情请见: https://discuss.cubepilot.org/t/sb-0000002-critical-service-bulletin-for-cubes-purchased-between-january-2019-to-present-do-not-fly/406 @@ -257,97 +257,97 @@ Disabled - + 已禁用 Channel 5 - + 通道5 Channel 6 - + 通道6 Channel 7 - + 通道7 Channel 8 - + 通道8 Channel 9 - + 通道9 Channel 10 - + 通道10 Channel 11 - + 通道11 Channel 12 - + 通道12 Channel 13 - + 通道13 Channel 14 - + 通道14 Gimbal - + 云台 Output channel: - + 输出通道 Servo reverse - + 舵机反向 Stabilize - + 自稳 Servo PWM limits: - + 舵机PWM限制: @@ -355,7 +355,7 @@ min - + 最小值 @@ -363,55 +363,55 @@ max - + 最大值 Gimbal angle limits: - + 云台角度限制 Gimbal Settings - + 云台设置 Type: - + 类型 Gimbal Type changes takes affect next reboot of autopilot - + 云台类型设置将在下一次重启后生效 Default Mode: - + 默认模式 Tilt - + 俯仰 Roll - + 横滚 Pan - + 跟随 @@ -552,25 +552,25 @@ Simple - + 简单 Super-Simple - + 超简单 Simple Mode - + 简单模式 Switch Options - + 开关选项 @@ -594,22 +594,22 @@ Off - + 关闭 Simple - + 简单 Super-Simple - + 超简单 Custom - + 自定义 @@ -883,7 +883,7 @@ Motors - + 电机 @@ -943,79 +943,79 @@ ESC Calibration - + 电调校准 WARNING: Remove props prior to calibration! - + 警告:在校准前拆除螺旋桨! Calibrate - + 校准 Now perform these steps: - + 现在执行这些步骤: Click Calibrate to start, then: - + 点击校准以开始,然后: - Disconnect USB and battery so flight controller powers down - + - 断开 USB 和电池,切断飞控电源 - Connect the battery - + - 连接电池 - The arming tone will be played (if the vehicle has a buzzer attached) - + 解锁的声音将会播放(如果设备有接蜂鸣器的话) - If using a flight controller with a safety button press it until it displays solid red - + -如果飞控上有接安全开关的话,长按直到红灯常亮 - You will hear a musical tone then two beeps - + -你会听到滴响一声然后滴滴两声 - A few seconds later you should hear a number of beeps (one for each battery cell you’re using) - + - 几秒钟之后你应该听到一系列滴滴声(电池是多少S就响几声) - And finally a single long beep indicating the end points have been set and the ESC is calibrated - + -最后一声长滴声说明终点值已经被设置且电调已经校准完毕 - Disconnect the battery and power up again normally - + -断开电池然后重新正常上电 @@ -1129,7 +1129,7 @@ Measure battery voltage using an external voltmeter and enter the value below. Click Calculate to set the new adjusted voltage multiplier. - + 使用外部电压表测量电池电压,并在下方输入测量值。点击“计算”设置调整后的电压乘数。 @@ -1149,7 +1149,7 @@ Calculate And Set - + 计算并设置 @@ -2709,7 +2709,7 @@ Hold still in the current orientation and press Next when ready - + 稳定保持当前方向,准备好后点击下一步 @@ -2884,7 +2884,7 @@ propellers on the green thrusters and counter-clockwise propellers on the blue t Reverse Motor Direction - + 反转电机方向 @@ -2892,13 +2892,14 @@ propellers on the green thrusters and counter-clockwise propellers on the blue t Moving the sliders will cause the motors to spin. Make sure the motors and propellers are clear from obstructions! The direction of the motor rotation is dependent on how the three phases of the motor are physically connected to the ESCs (if any two wires are swapped, the direction of rotation will flip). Because we cannot guarantee what order the phases are connected, the motor directions must be configured in software. When a slider is moved DOWN, the thruster should push air/water TOWARD the cable entering the housing. Click the checkbox to reverse the direction of the corresponding thruster. Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run in air. Testing the thrusters in air is ok at low speeds for short periods of time. Extended operation of Blue Robotics in air may lead to overheating and permanent damage. Without water lubrication, Blue Robotics thrusters may also make some unpleasant noises when operated in air; this is normal. - + 拖动滑块会使电机开始工作。确保电机和桨叶没有被阻塞住!电机旋转的方向取决于电机的三根线是以何顺序连接到电调的(任意交换两根线都会使电机转向反转)。我们无法保证电机是以什么相位与电调连接,所以电机方向必须支持软件配置。当滑块拖动到低时,电机应当将水或者空气吸入管道并流进设备。勾选复选框可以反转该电机的转向。 +Blue Robotics的设备设计使用水来润滑,并非可以空转。但是可以在低速下空转进行短时间的测试。其它空转操作可能会使设备过热并导致永久损坏。在没有水作为润滑时,设备产生一些噪音是正常的。 Slide this switch to arm the vehicle and enable the motor test (CAUTION!) - + 滑动此开关以解锁载具,并且启动电机电机测试(小心!) @@ -2962,31 +2963,31 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Spin While Armed - + 解锁时旋转 Adjust the amount the motors spin to indicate armed - + 调整电机旋转的量使其能够标识已解锁 Minimum Thrust - + 最小油门 Adjust the minimum amount of thrust require for the vehicle to move - + 调整载具移动所需的最小推力值 Warning: This setting should be higher than 'Spin While Armed' - + 警告:这些设置应该高于'当解锁时旋转速度为' @@ -3058,7 +3059,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i RC Channel 6 Option (Tuning): - + 通道选项 6(调参): @@ -3076,19 +3077,19 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Roll - + 横滚 Pitch - + 俯仰 Yaw - + 偏航 @@ -3097,19 +3098,19 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Attitude Controller Parameters - + 姿态控制器参数 Position Controller Parameters - + 位置控制器参数 Waypoint navigation parameters - + 航点导航参数 @@ -3117,17 +3118,17 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i AirMap Enabled - + 启用 AirMap Failed to create airmap::qt::Client instance - + 无法创建 airmap::qt::Client 实例 No API key for AirMap - + 没有 AirMap 的API 密钥 @@ -3254,7 +3255,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Custom Fw. Ver. - + 自定义固件. 版本. @@ -3262,60 +3263,60 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i General - + 常规 Enable AirMap Services - + 启用 AirMap 服务 Enable Telemetry - + 启用数传 Show Airspace on Map (Experimental) - + 在地图中显示空域 (实验性质) Clear Saved Answers - + 清除已保存的回应 All saved ruleset answers will be cleared. Is this really what you want? - + 所有保存的规则集答案将被清除。确认这是你想做的吗? Connection Status - + 连接状态 Connected - + 已连接 Not Connected - + 未连接 Login / Registration - + 登录/注册 User Name: - + 用户名: @@ -3325,212 +3326,212 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Anonymous - + 匿名用户 Authenticated - + 已验证 Authentication Error - + 验证错误 Password: - + 密码: Forgot Your AirMap Password? - + 忘记您的 AirMap 密码? Register for an AirMap Account - + 注册一个 AirMap 帐户 Pilot Profile (WIP) - + 飞行员配置(WIP) Name: - + 姓名: John Doe - + John Doe joe36 - + joe36 Email: - + 电子邮件: jonh@doe.com - + john@doe.com Phone: - + 电话: +1 212 555 1212 - + +1 212 555 1212 License - + 许可协议 Personal API Key - + 个人 API 密钥 API Key: - + API密匙 Client ID: - + 客户端 ID Flight List Management - + 飞行清单管理 Show Flight List - + 显示飞行清单 No - + Created - + 已创建 Flight Start - + 飞行开始 Flight End - + 飞行结束 State - + 状态 Active - + 活动 Completed - + 已完成 Unknown - + 未知 Loading Flight List - + 加载飞行列表 Flight List - + 飞行列表 Range - + 范围 From - + 来自 To - + 发送至 Refresh - + 刷新 End Selected - + 结束所选 End Flight - + 结束飞行 Confirm ending active flight? - + 确认结束正在进行的飞行? Close - + 关闭 Flights Loaded - + 飞行已载入 No Flights Loaded - + 没有飞行被载入 A maximum of 250 flights were loaded - + 已装载了最多250次飞行 Flight Area - + 飞行区域 @@ -3538,77 +3539,77 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Airport - + 机场 Controlled Airspace - + 被管控空域 Special Use Airspace - + 特殊用途的空域 TFR - + TFR Wild Fire - + 野火 Park - + 公园 Power Plant - + 燃油发电厂 Heliport - + 直升机场 Prison - + 监狱 School - + 学校 Hospital - + 医院 Fire - + 消防 Emergency - + 紧急 Custom - + 自定义 Unknown - + 未知 @@ -3617,68 +3618,68 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Airspace - + 空域 Advisories - + 警报 Not Connected - + 未连接 Airspace Regulations - + 空域条例 Advisories based on the selected rules. - + 根据选定规则提供咨询意见。 None - + File Flight Plan - + 文件飞行计划 Flight Brief - + 飞行简讯 Powered by <b>AIRMAP</b> - + 由 <b>AIRMAP</b> 提供支持 Airspace Regulation Options - + 空域条例选项 PICK ONE REGULATION - + 选择一个条例 OPTIONAL - + 可选项 REQUIRED - + 要求 @@ -3686,12 +3687,12 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i (Rel) - + (Rel) (AMSL) - + (AMSL) @@ -3726,13 +3727,13 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i MAVLink Console - + Mavlink 控制台 MAVLink Inspector - + MAVLink 检测器 @@ -3763,7 +3764,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i txt - + txt @@ -3778,7 +3779,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i GStreamer Debug - + GStreamer 调试 @@ -3788,7 +3789,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Set Logging - + 设置日志记录 @@ -3866,12 +3867,12 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Bluetooth Link Settings - + 蓝牙连接设置 Bluetooth Not Available - + 蓝牙不可用 @@ -4361,12 +4362,12 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Stream Selector: - + 视频流选择器 Off - + 关闭 @@ -4376,22 +4377,22 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Full - + 全屏 Picture In Picture - + 画中画 Thermal View Mode - + 热成像模式 Blend Opacity - + 透明度调节 @@ -4579,7 +4580,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i This Pattern does not support Presets. - + 该模式不支持预设 @@ -4587,7 +4588,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Rule - + 规则 @@ -4629,7 +4630,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Trigger Dist - + 触发距离 @@ -4863,22 +4864,22 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Desktop Available Width: - + 桌面可用宽度: Font Point Size 16.5 - + 字体磅值16.5 Desktop Available Height: - + 桌面可用高度: Font Point Size 17 - + 字体磅值17 @@ -5157,7 +5158,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Camera - + 相机 @@ -5190,12 +5191,12 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Change of parameter %1 requires a Vehicle reboot to take effect. - + 更改参数 %1 需要飞机重新启动才能生效 Change of '%1' value requires restart of %2 to take effect. - + 更改 '%1' 值需要重启 %2 才能生效。 @@ -5561,27 +5562,27 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Sony a6300 Zeiss 21mm f/2.8 - + Sony a6300 Zeiss 21mm f/2.8 Sony a6300 Sony 28mm f/2.0 - + Sony a6300 Sony 28mm f/2.0 Sony a7R II Zeiss 21mm f/2.8 - + Sony a7R II Zeiss 21mm f/2.8 Sony a7R II Sony 28mm f/2.0 - + Sony a7R II Sony 28mm f/2.0 Sony DSC-QX30U @ 4.3mm f/3.5 - + Sony DSC-QX30U @ 4.3mm f/3.5 @@ -5601,27 +5602,27 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Yuneec CGOET - + Yuneec CGOET Yuneec E10T - + Yuneec E10T Yuneec E50 - + Yuneec E50 Yuneec E90 - + Yuneec E90 Vehicle is not running latest stable firmware! Running %2-%1, latest stable is %3. - + 飞机没有运行最新的稳定版固件!正在运行 %2-%1,最新稳定版是 %3。 @@ -5629,12 +5630,12 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Firmware - + 固件 Firmware Setup - + 固件设置 @@ -5659,12 +5660,12 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Multiple devices detected! Remove all detected devices to perform the firmware upgrade. - + 检测到多个设备!移除所有检测到的设备,以便进行固件升级。 Detected [%1]: - + 检测到 [%1]: @@ -5675,7 +5676,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i PX4 Pro - + PX4 Pro @@ -5734,17 +5735,17 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Flight Stack - + 飞行栈 Downloading list of available firmwares... - + 正在下载可用固件列表... No Firmware Available - + 没有可用的固件 @@ -5819,7 +5820,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Flash ChibiOS Bootloader - + 刷写 ChibiOS Bootloader @@ -5852,7 +5853,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Unable to find specified firmware for board type - + 无法找到板块类型指定的固件 @@ -5902,7 +5903,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Choose board type - + 选择板块类型 @@ -5928,81 +5929,81 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Flight Brief - + 飞行简讯 Authorizations - + 授权 Authorization Pending - + 授权待处理 Authorization Accepted - + 授权已接受 Authorization Rejected - + 授权被拒绝 Authorization Unknown - + 未知授权 Authorization Not Required - + 不需要授权 Rules & Compliance - + 规则与承诺 Rules you may be violating - + 您可能正在违反的规则 Rules needing more information - + 需要规则细节 Rules you should review - + 您应该查看的规则 Rules you are following - + 您遵守的规则 Update Plan - + 更新计划 Submit Plan - + 提交计划 Close - + 关闭 @@ -6010,38 +6011,38 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Flight Details - + 飞行详情 Flight Date & Time - + 飞行日期和时间 Now - + 当前 Today - + 今日 Flight Start Time - + 飞行开始时间 Duration - + 时长 Flight Context - + 飞行背景 @@ -6069,22 +6070,22 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Resume Mission From Waypoint %1 - + 从%1航点恢复任务 Resume Mission will rebuild the current mission from the last flown waypoint and upload it to the vehicle for the next flight. - + 恢复飞行任务将从上次飞行航点重建目前的飞行任务,并上载到飞机供下次飞行。 If you are changing batteries for Resume Mission do not disconnect from the vehicle when communication is lost. - + 如果你为了继续执行任务而更换电池,此时设备掉电导致通信链路中断,请不要在地面站里点击“断开设备连接”。 If you are changing batteries for Resume Mission do not disconnect from the vehicle. - + 如果你为了继续执行任务而更换电池,请不要在地面站里点击“断开设备连接”。 @@ -6104,17 +6105,17 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Approval Pending - + 等待批准 Flight Approved - + 飞行已批准 Flight Rejected - + 飞行被拒绝 @@ -6135,7 +6136,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Orbit Orbit waypoint - + 环绕 @@ -6352,7 +6353,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Units - + 单位 @@ -6382,7 +6383,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Language - + 语言 @@ -6464,37 +6465,37 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Data Persistence - + 数据持久化 Disable all data persistence - + 禁用所有数据持久化 When Data Persistence is disabled, all telemetry logging and map tile caching is disabled and not written to disk. - + 当数据持久性禁用时,所有遥控日志和地图磁块缓存都禁用,并且未写入磁盘。 Telemetry Logs from Vehicle - + 飞机中的数传日志 Save log after each flight - + 每次飞行后保存日志 Save logs even if vehicle was not armed - + 即使载具未解锁时也保存日志 Fly View - + 飞行视图 @@ -6509,22 +6510,22 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Auto-Center throttle - + 自动回中油门 Guided Minimum Altitude - + 引导模式下最小高度 Guided Maximum Altitude - + 引导模式下最大高度 Plan View - + 计划视图 @@ -6580,22 +6581,22 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i NMEA stream UDP port - + NMEA 流 UDP 端口 Perform Survey-In - + 执行 Survey-In Use Specified Base Position - + 使用指定的基站位置 Save Current Base Position - + 保存当前基站位置 @@ -6767,7 +6768,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Del - + 删除 @@ -6782,22 +6783,22 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Breach Return Point - + 越界返回点 Add Breach Return Point - + 增加越界返回点 Remove Breach Return Point - + 移除越界返回点 Altitude - + 高度 @@ -6829,7 +6830,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i B Breach Return Point item indicator - + B @@ -6837,17 +6838,17 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Images have alreay been tagged. Existing images will be removed. - + 图像已标记。现有图像将被删除。 The save folder already contains images. - + 保存文件夹已经包含图像。 Cannot find the image directory. - + 找不到图像存储目录 @@ -6857,7 +6858,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Cannot find the save directory. - + 找不到存诸目录 @@ -6881,17 +6882,17 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i ULog file (*.ulg) - + 日志文件(*.ulg) PX4 log file (*.px4log) - + PX4 日志文件 (*.px4log) All Files (*.*) - + 所有文件 (*.*) @@ -6907,7 +6908,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Select save directory - + 选择存诸目录 @@ -7035,7 +7036,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Start Mission (MV) - + 开始任务 (MV) @@ -7055,7 +7056,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Pause (MV) - + 暂停 (MV) @@ -7185,7 +7186,7 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Smart RTL - + 智能 RTL @@ -7252,32 +7253,32 @@ Blue Robotics thrusters are lubricated by water and are not designed to be run i Zoom In - + 放大 Zoom Out - + 缩小 Next Video Stream - + 下一个视频流 Previous Video Stream - + 上一个视频流 Next Camera - + 下一个相机 Previous Camera - + 上一个相机 @@ -7518,7 +7519,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap KML file load failed. %1 - + KML 文件加载失败。 %1 @@ -7538,7 +7539,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap No supported type found in KML file. - + 不被支持的 KML 文件类型 @@ -7786,27 +7787,27 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Serial - + 串口 UDP - + UDP TCP - + TCP Mock Link - + 模拟链接 Log Replay - + 日志回放 @@ -7859,17 +7860,17 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Edit Link Configuration Settings - + 编辑连接设置配置 Create New Link Configuration - + 创建新的连接配置 General - + 常规 @@ -7884,12 +7885,12 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Automatically Connect on Start - + 开始时自动连接 High Latency - + 高延迟 @@ -8094,7 +8095,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Log Replay Link Settings - + 日志回放连接设置 @@ -8122,7 +8123,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Vehicle %1 - + 飞机 %1 @@ -8130,27 +8131,27 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Inspect real time MAVLink messages. - + 查看实时 MAVLink 消息。 Message: - + 信息: Component: - + 组件: Count: - + 计数: Message Fields: - + 消息字段: @@ -8189,32 +8190,32 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap %1 close - + %1 关闭 There are still active connections to vehicles. Are you sure you want to exit? - + 仍存在与飞机的有效连接。确实要退出吗? You have a mission edit in progress which has not been saved/sent. If you close you will lose changes. Are you sure you want to close? - + 您正在进行任务编辑,但尚未保存/发送。 如果您关闭,将失去当前修改。 确定要关闭吗? No Messages - + 没有消息 Parameters missing: %1 - + 参数缺失:%1 Fact error: %1 - + 解析错误:%1 @@ -8296,7 +8297,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Send - + 发送​​ @@ -8339,57 +8340,57 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Telemetry Stream Rates (ArduPilot Only) - + 遥测流速率(仅ArduPilot) All Streams Controlled By Vehicle Settings - + 所有控制流由飞机设置控制 Raw Sensors - + 原生传感器 Extended Status - + 扩展状态 RC Channel - + RC 通道 Position - + 位置 Extra 1 - + 拓展1 Extra 2 - + 拓展2 Extra 3 - + 拓展3 MAVLink Link Status (Current Vehicle) - + MAVLink 链接状态(当前飞机) Total messages sent (computed): - + 总信息发送量(计算): @@ -8397,27 +8398,27 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Not Connected - + 未连接 Total messages received: - + 已收到信息: Total message loss: - + 已丢失消息: Loss rate: - + 丢失率: MAVLink 2.0 Logging (PX4 Pro Only) - + MAVLink 2.0 日志记录( 仅支持 PX4 Pro ) @@ -8442,7 +8443,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap MAVLink 2.0 Log Uploads (PX4 Pro Only) - + MAVLink 2.0 日志上传( 仅支持PX4 Pro ) @@ -8565,84 +8566,84 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap General - + 常规 Enable Microhard - + 启用 Microhard Connection Status - + 连接状态 Ground Unit: - + 地面单位: Connected - + 已连接 Not Connected - + 未连接 Air Unit: - + 空军单位: Uplink RSSI: - + 上行 RSSI: Downlink RSSI: - + 下行 RSSI: Network Settings - + 网络设置 Local IP Address: - + 本地 IP 地址: Remote IP Address: - + 远程 IP 地址: Network Mask: - + 子网掩码 Configuration password: - + 配置密码: Encryption key: - + 加密密钥: Apply - + 应用 @@ -8909,7 +8910,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Mock Link Settings - + 模拟连接设置 @@ -8937,7 +8938,7 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap APM ArduRover Vehicle - + APM ArduRover 飞机 @@ -9377,17 +9378,17 @@ Is this really what you want? Clipboard Values: - + 剪贴板值: Save To Clipboard - + 复制到剪贴板 Restore From Clipboard - + 从剪贴板还原 @@ -9412,17 +9413,17 @@ Is this really what you want? Automatic Flight Mode Switching - + 自动飞行模式切换 Switches to 'Stabilized' when you click Start. - + 点击开始后,切换到 '稳定'。 Switches to '%1' when you click Stop. - + 点击“停止”后,切换到 '稳定'。 @@ -9734,7 +9735,7 @@ Is this really what you want? Warning: Hardware In The Loop (HITL) simulation is enabled for this vehicle. - + 警告:此飞机已启用循环中的硬件模拟(HITL)。 @@ -9827,7 +9828,7 @@ Is this really what you want? Orbit - + 轨道 @@ -10243,7 +10244,7 @@ Is this really what you want? Show modified only - + 只显示修改 @@ -10258,7 +10259,7 @@ Is this really what you want? Reset all to firmware's defaults - + 全部重置为固件's 默认值 @@ -10269,7 +10270,7 @@ Is this really what you want? Reset to vehicle's configuration defaults - + 重置为载具'的配置默认值 @@ -10325,7 +10326,7 @@ Is this really what you want? Select Reset to reset all parameters to the vehicle's configuration defaults. - + 选择重置以将所有参数重置为载具's 配置默认值。 @@ -10338,12 +10339,12 @@ Is this really what you want? Component - + 组件 All - + 全部 @@ -10661,78 +10662,78 @@ Is this really what you want? Selected Waypoint - + 选定的航点 Alt diff: - + 高度差: Azimuth: - + 方位: Distance: - + 距离: Gradient: - + 倾斜度: Heading: - + 航向 Total Mission - + 全部任务 Max telem dist: - + 最远数传距离: Time: - + 时间: Battery - + 电池 Batteries required: - + 电量需求: Upload Required - + 需要上传 Upload - + 上传 Syncing Mission - + 同步任务 Click anywhere to hide - + 单击任意位置隐藏 @@ -10800,7 +10801,7 @@ Is this really what you want? Load Shape - + 加载形状 @@ -10810,7 +10811,7 @@ Is this really what you want? Create which pattern type? - + 创建哪一个模式类型? @@ -10830,7 +10831,7 @@ Is this really what you want? Fly - + 飞行 @@ -10921,7 +10922,7 @@ Is this really what you want? Load KML/SHP... - + 加载 KML/SHP... @@ -10981,7 +10982,7 @@ Is this really what you want? Save Mission Waypoints As KML... - + 保存路径点为 KML格式 @@ -11567,7 +11568,7 @@ sudo apt-get remove modemmanager The format for %1 saved settings has been modified. Your saved settings have been reset to defaults. - + %1的格式已被更改。您之前保存的设置已经被重置。 @@ -11620,17 +11621,17 @@ sudo apt-get remove modemmanager Taisync - + Taisync Microhard - + Microhard AirMap - + AirMap @@ -11660,7 +11661,7 @@ sudo apt-get remove modemmanager Palette Test - + 调色板测试 @@ -12199,7 +12200,7 @@ sudo apt-get remove modemmanager Select Polygon File - + 选择多边形文件 @@ -12230,17 +12231,17 @@ sudo apt-get remove modemmanager Edit Center Position - + 编辑中心位置 Edit Vertex Position - + 编辑顶点位置 Load KML/SHP... - + 加载 KML/SHP... @@ -12707,7 +12708,7 @@ sudo apt-get remove modemmanager Import/Export - + 导入/导出 @@ -12740,7 +12741,7 @@ sudo apt-get remove modemmanager QGC name - + QGC 名称 @@ -12762,7 +12763,7 @@ sudo apt-get remove modemmanager Hover Button - + 悬停按钮 @@ -13159,57 +13160,57 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap SHP file load failed. %1 - + SHP 文件加载失败。 %1 UTM projection is not in supported format. Must be PROJCS["WGS_1984_UTM_Zone_##N/S - + 不支持的UTM投影格式。必须是PROJCS["WGS_1984_UTM_Zone_##N/S Only WGS84 or UTM projections are supported. - + 仅支持WGS84或UTM预测。 PRJ file open failed: %1 - + PRJ 文件打开失败: %1 File not found: %1 - + 找不到文件:%1 File is not a .shp file: %1 - + 此文件不是 .shp 文件: %1 SHPOpen failed. - + SHP打开失败。 More than one entity found. - + 找到了多个实体。 No supported types found. - + 没有找到支持的类型。 File does not contain a polygon. - + 文件不包含多边形。 Only single part polygons are supported. - + 仅支持少数多边形。 @@ -13366,13 +13367,13 @@ Click the Next button to upload calibration to board. Click Cancel if you don&ap Vehicle Telemetry Logging - + 无线数传日志 Enable telemetry logging to vehicle storage - + 储存数传日志到飞机里 @@ -13882,7 +13883,7 @@ Click Ok to start calibration. Serial Link Settings - + 串口连接设置 @@ -14072,27 +14073,27 @@ Click Ok to start calibration. Shape file load failed. %1 - + 形状文件加载失败。 %1 Unsupported file type. Only .%1 and .%2 are supported. - + 不支持的文件类型。仅支持%1 和 .%2。 Polyline not support from SHP files. - + 不支持的SHP格式图形 KML Files (*.%1) - + KML文件 (*.%1) KML/SHP Files (*.%1 *.%2) - + KML/SHP文件 (*.%1 *.%2) @@ -14100,18 +14101,19 @@ Click Ok to start calibration. Altitude relative to home altitude - + 与 Home 点的相对高度 Altitude above mean sea level - + 高于平均海拔的高度 Altitude above terrain Actual AMSL altitude: %1 %2 - + 地形以上高度 +实际 AMSL 高度: %1 %2 @@ -14126,12 +14128,12 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Above Mean Sea Level - + 平均海平面以上 Above Terrain - + 高于地形 @@ -14142,7 +14144,7 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Internal Error - + 内部错误 @@ -14152,17 +14154,17 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Altitude Relative To Home - + 与 Home 点的相对高度 Altitude Above Mean Sea Level - + 高于平均海拔的高度 Altitude Above Terrain - + 相对地形高度 @@ -14218,7 +14220,7 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 %1 version %2 not supported - + %1 版本 %2 不支持 @@ -14264,22 +14266,22 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Start Scan From Bottom - + 从底部开始扫描 Start Scan From Top - + 从顶部开始扫描 Structure Height - + 建筑物高度 Scan Bottom Alt - + 高程扫描 @@ -14289,7 +14291,7 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Gimbal Pitch - + 云台俯仰 @@ -14304,27 +14306,27 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Layers - + Top Layer Alt - + 顶部图层高度 Bottom Layer Alt - + 底图层高度 Photo Count - + 照片张数 Photo Interval - + 拍摄间隔 @@ -14372,42 +14374,42 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Presets - + 预设 Save Preset - + 保存预设 Delete Preset - + 删除预设 This preset cannot be deleted. - + 此预设不能被删除 Custom (specify all settings) - + 自定义 (指定所有设置) Save Settings As Preset - + 保存设置为预设 Delete Current Preset - + 删除当前预设 Presets: - + 预设: @@ -14417,7 +14419,7 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Trigger Dist - + 触发距离 @@ -14503,17 +14505,17 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Save the current settings as a named preset. - + 将当前设置保存为命名预设。 Preset Name - + 预设名称 Save Camera In Preset - + 将相机保存到预设 @@ -14526,12 +14528,12 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 %1 does not support loading this complex mission item type: %2:%3 - + %1 不支持加载此复杂任务项目类型:%2:%3 %1 but %2 object is missing - + %1 但 %2 对象丢失 @@ -14572,7 +14574,7 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 TCP Link Settings - + TCP连接设置 @@ -14599,37 +14601,37 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Auto - + 自动 Manual - + 手动 Stream - + HDMI Port - + HDMI 端口 Low - + Medium - + High - + @@ -14637,69 +14639,69 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Reboot ground unit for changes to take effect. - + 重新启动地面单元,以便更改生效。 General - + 常规 Enable Taisync - + 启用 Taisync Enable Taisync Video - + 启用 Taisync 视频 Connection Status - + 连接状态 Ground Unit: - + 地面单位: Connected - + 已连接 Not Connected - + 未连接 Air Unit: - + 空中单位: Uplink RSSI: - + 上行 RSSI: Downlink RSSI: - + 下行RSSI: Device Info - + 设备信息 Serial Number: - + 序列号: @@ -14709,112 +14711,116 @@ Actual AMSL altitude: %1 %2 Firmware Version: - + 固件版本 Radio Settings - + 无线设置 Radio Mode: - + 无线电模式: Radio Frequency: - + 无线频率: Video Settings - + 视频设置 Video Output: - + 视频输出: Encoder: - + 编码器: Bit Rate: - + 比特率: Streaming Settings - + 流媒体设置 RTSP URI: - + RTSP URI: Account: - + 账号: Password: - + 密码: Apply - + 应用 Set Streaming Settings - + 设置流参数 Once changed, you will need to reboot the ground unit for the changes to take effect. Confirm change? - + 一旦更改,您需要重启地面单位才能生效。 + +确认更改? Network Settings - + 网络设置 Local IP Address: - + 本地 IP 地址: Ground Unit IP Address: - + 地面单元 IP 地址: Network Mask: - + 子网掩码: Set Network Settings - + 网络设置 Once changed, you will need to reboot the ground unit for the changes to take effect. The local IP address must match the one entered (%1). Confirm change? - + 一旦更改,您需要重启地面单元才能生效。本地IP地址必须与 (%1) 匹配。 + +确认更改? @@ -15066,7 +15072,7 @@ Confirm change? UDP Link Settings - + UDP连接设置 @@ -15435,7 +15441,7 @@ Confirm change? Bootloader flash succeeded - + Bootloader 刷写成功 @@ -15545,7 +15551,7 @@ Confirm change? Video Screen Fit - + 视频屏幕适配